Descargar Imprimir esta página

Step 2 8600 Manual De Usario página 4

Publicidad

A
C (P)
E x4
F x4
12 x 2-1/2" (6,35 cm)
8 x 2-1/2" (6,35 cm)
2 x 1-1/2" (3,81 cm)
8 x 3/4" (1,9 cm)
When tightening any bolts or screws, ensure the parts that
are being secured leave a gap of less than 3/16" (4.76 mm) to
eliminate safety concerns.
Lors du serrage d'un boulon ou d'une vis, s'assurer que les pièces
fixées solidement laissent un espace inférieur à 5 mm pour éliminer
les problèmes de sécurité.
Cuando ajuste pernos o tornillos, asegúrese que haya un espacio
menor a 5 mm entre las piezas que esté asegurando para eliminar
cualquier riesgo de seguridad.
Durante l'avvitamento di bulloni o viti assicurare che tra i
componenti serrati vi sia uno spazio inferiore ai 5 mm in modo da
evitare rischi per la sicurezza.
Zorg wanneer u bouten vastdraait, dat de ruimte tussen de delen
die u vastzet minder dan 5 mm bedraagt om de veiligheid te
waarborgen.
4
G (R)
H (L)
I
B (D)
D
J x2
Required/ Requis / Componentes necesarios/ Funziona con/
Vereist/ Necessário/ Wymagane/ 需要:
4 "AA" batteries, (NOT INCLUDED) for light.
4 piles « AA » (NON INCLUSES) pour lumière.
4 pilas AA (NO INCLUIDAS) para la luz.
4 batterie "AA" (NON INCLUSE) per il luce.
4 'AA' batterijen, (NIET MEEGELEVERD) voor licht.
4 Pilhas "AA" (NÃO INCLUÍDAS) para o luz.
4 baterie „AA" (NIE DOŁĄCZONO) do światło.
4 节灯用"AA"电池(不包括)。
.‫"، (غير موجودة مع املنتج) للضوء‬AA" ‫4 بطاريات‬
Ao apertar quaisquer parafusos ou porcas, certifique-se de que
são afixados com um intervalo não inferior a 5 mm de modo a
eliminar quaisquer preocupações com a segurança.
Podczas przykręcania wkrętów czy śrub należy ze względów
bezpieczeństwa upewnić się, że mocowane części pozostawiają
szczelinę mniejszą niż 5 mm.
拧紧螺栓或螺钉时,确保要固定的部件之间的缝隙不超过 3/16 英寸(4.76
毫米),以消除安全隐患。
)‫عند ربط أي صواميل أو مسامير، تأكد من أن األجزاء محكمة الربط واترك فجوة ال تقل عن 61/3 بوصة (67.4 مم‬
:‫مطلوب‬
"AA" X 4
.‫لتجنب املشكالت املتعلقة بالسالمة‬

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

8689