Williams 4007332 Manual Del Propietário

Calefactor forsaire de pared con contraflujo y con ventilación directa
Ocultar thumbs Ver también para 4007332:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del propietario
PELIGRO: Este calefactor de ventilación directa está aprobado para instalaciones en casas prefabricadas (una vez que la
casa prefabricada sea vendida, instalada y estacionaria) a menos que esté prohibido por los códigos locales. No para la
instalación del fabricante de casas prefabricadas (de fábrica). No instale cualquiera de estos calefactores (natural o gas LP)
en remolques o vehículos de recreo).
Williams Comfort Products
Calefactor Forsaire de
pared con contraflujo y
con ventilación directa
Modelos:
4007332; 4007732; 5507332; 6007732
PARA USO EXCLUSIVAMENTE DE GAS NATURAL
Modelos:
4007331; 4007731; 5507331; 6007731
PARA USO EXCLUSIVAMENTE DE GAS PROPANO
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO CUIDADOSAMENTE
ANTES DE INSTALAR SU NUEVO CALEFACTOR DE PARED
WILLIAMS.
PELIGRO: Si no se respeta rigurosamente la
información que aparece en estas instrucciones, se
podría originar un incendio o una explosión, lo cual
ocasionaría daños materiales, lesiones personales o
la muerte.
 No guarde ni use gasolina u otros vapores y
líquidos inflamables en la proximidad de éste o
de cualquier otro artefacto.
 QUÉ HACER SI HUELE GAS:
• Abra todas las ventanas.
• No trate de encender ningún aparato.
• No toque ningún interruptor eléctrico; no use
ningún teléfono o móvil en su edificio o propiedad.
• Apague cualquier llama encendida.
• Llame a su proveedor de gas inmediatamente
desde el teléfono de un vecino. Siga las
instrucciones de su proveedor.
• Si no puede contactar con su proveedor, llame
a los bomberos.
 La instalación y el mantenimiento de este
aparato debe ser llevado a cabo por un
instalador cualificado, agencia de servicio o por
su proveedor de gas.
PELIGRO: Una instalación, ajuste, alteración, servicio o
mantenimiento inadecuado puede causar lesiones o
daños
asistencia o información adicional consulte a un
instalador
suministrador de gas.
250 West Laurel Street
Conserve este manual para futuras consultas
materiales.
Consulte
este
cualificado, agencia de servicio o
Colton, California 92324 U.S.A.
.
manual.
Para
su

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Williams 4007332

  • Página 1 Conserve este manual para futuras consultas Calefactor Forsaire de pared con contraflujo y con ventilación directa Modelos: 4007332; 4007732; 5507332; 6007732 PARA USO EXCLUSIVAMENTE DE GAS NATURAL Modelos: 4007331; 4007731; 5507331; 6007731 PARA USO EXCLUSIVAMENTE DE GAS PROPANO LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU NUEVO CALEFACTOR DE PARED WILLIAMS.
  • Página 2: Su Garantía Williams

    Warranty & Installation Record – 2 Garantía El fabricante, Williams Comfort Products, garantiza este calefactor al comprador original bajo las siguientes condiciones: GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO 1. Cualquier parte del mismo que resulte ser defectuoso en el material o mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra original para su uso serán reemplazados a opción del fabricante, FOB a su fábrica.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Diagramas de cableado............30-31 Piezas de repuesto 4007332, 4007732, 4007331 & 4007731 ..............32-33 Lista de piezas: 4007332, 4007732, 4007331 & 4007731 ..34-35 Piezas de repuesto 5507332, 6007732, 5507331 & 6007731 ..............36-38 Lista de piezas: 5507332, 6007732, 5507331 & 6007731 ..39-41 Instalación en el Estado de Massachusetts.........
  • Página 4: Medidas De Seguridad

    Medidas de seguridad con exactitud. Use solamente el tipo y el tamaño de la tubería de ventilación y accesorios especificados. AVISO: cuidadosamente estas medidas 10. Proporcione correctamente de aire de combustión y de instrucciones. Si no se siguen apropiadamente estas ventilación al calefactor.
  • Página 5: Introducción

    Esto se hizo para asegurarle que recibe el mejor valor y electrodoméstico más fiable de su tipo disponible en la actualidad. Estamos seguros de que su sistema de calefacción Williams puede proporcionarle años de bajo costo, eficiente, confort de calefacción.
  • Página 6: Accesorios Opcionales

    Introducción ANSI/NFPA 70, o la edición actual “Código Nacional de Electricidad”. En Canadá: CSA C22.1 Código Eléctrico de Canadá. American National Standard Z223.1 o la edición actual del “Código Nacional de Gas Combustible.” Obténgalo del American National Standard Institute, Inc., 1430 Broadway, New York, NY 10018. En Canadá, CAN/CGA B149. Accesorios opcionales KIT DE REJILLA LATERAL PARA SALIDA OPCIONAL 6701 KIT DE EMBELLECEDOR 4701...
  • Página 7: Instalación De Su Calefactor De Pared

    Instalación de su calefactor de pared Son necesarios los siguientes pasos para la correcta instalación y Para una operación satisfactoria y sin problemas, asegúrese de: operación segura de su calefactor. Si usted tiene alguna duda en cuanto a Ubique el calefactor correctamente dentro del espacio a calentar. los requisitos, obtenga ayuda profesional.
  • Página 8: Zonas Calientes

    Instalación de su calefactor de pared Figura 4 11. Asegúrese de proporcionar el espacio adecuado y de acceso al servicio. La parte frontal del calefactor ha de hacer frente a la habitación abierta. 12. Seleccione una ubicación para el termostato (opcional) a unos 5 pies por encima del piso en una pared interior.
  • Página 9: Instalación Del Montaje Empotrado

    Instalación de su calefactor de pared Instalación del montaje empotrado ENCUENTRE LOS MONTANTES Figura 8 - Abertura en la pared para montaje Use un localizador de travesaños o pequeños clavos de acabado. empotrado Repetidamente conducir y quitar un clavo en la pared en el área de la viga hasta que se encuentra.
  • Página 10: Aperturas Para Suministro De Gas Y Eléctrico

    Instalación de su calefactor de pared Figura 10 - Aberturas de electricidad y gas APERTURAS PARA SUMINISTRO DE GAS Y ELÉCTRICO Se deben perforar agujeros para las líneas de gas y eléctricas. Los agujeros estarán a cada lado del calefactor, como se muestra en la fig.
  • Página 11: Instalación Del Montaje Superficial

    Instalación de su calefactor de pared Instalación del montaje superficial ENCUENTRE LOS MONTANTES SALIDA LATERAL OPCIONAL N. 6701 1. Encuentre dos pilares en el lugar donde se instalará el Ponga la base de yeso como se muestra en las Figs. 12 y 13. Las calefactor.
  • Página 12 Instalación de su calefactor de pared MONTAJE REJILLA LATERAL KIT DE REJILLA DE SIFUSIÓN EN DOS SENTIDOS N. 6703 OPCIONAL N. 6701 En referencia a la Fig. 15. En referencia a la Fig. 14. PRECAUCIÓN: Para uso sólo en combinación con 1.
  • Página 13: Instalación Del Termostato

    Instalación de su calefactor de pared Instalación del termostato (se vende separado) 1. Use el termostato Williams P322016 o cualquier termostato Figura 16 - Dirija el cable del termostato tipo millivolt. 2. Si se está reemplazando un termostato viejo y está en una ubicación satisfactoria y el cableado parece estar en buen...
  • Página 14: Instalación De La Ventilación

    Instalación de su calefactor de pared Instalación de la ventilación PELIGRO: PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES, Figura 18 - Espesor de pared LESIONES PERSONALES O LA MUERTE. La instalación adecuada ventilación es crítica para la operación segura del calefactor. Por lo tanto, lea cuidadosamente y siga todas las instrucciones que figuran en esta sección.
  • Página 15: Montaje Del Calefactor A Través De La Pared

    Instalación de su calefactor de pared NOTA: Cada tubo debe solapar los collares de la tapa de Figura 19 - Instalación de la ventilación ventilación al menos 1 ¼ pulgadas, que se obtiene cuando los tubos se cortan correctamente como se describe anteriormente. Embellecedor Para ocultar el espacio entre el calefactor y la pared, utilice el Kit 2.
  • Página 16: Montaje Del Calefactor

    4. Antes de colocar el calefactor en su posición, quite el trozo de MODELOS: 4007332, 5507332 tubería de gas en caso de necesidad de localizar el calefactor. 4007331, 5507331 5.
  • Página 17 Instalación de su calefactor de pared SUJECIÓN DE LA PARTE SUPERIOR (MONTAJE SUP.) Sujete la parte superior del calefactor a la pared utilizando 2 Figura 22 - Bandeja del quemador anclajes metálicos (envasados en bolsa de plástico con el termostato), colocándolos sobre la pestaña posterior de la parte superior del calefactor y atornille a la pared.
  • Página 18: Suministro De Gas Y Tuberías

    Instalación de su calefactor de pared Suministro de gas y tuberías La válvula de control de gas en el calefactor, se suministra con un sello sobre la interceptación de entrada de gas. No quite el sello hasta que esté listo para conectar la tubería. PELIGRO: Peligro de daños materiales, lesiones corporales o muerte.
  • Página 19: Cableado Eléctrico

    Instalación de su calefactor de pared Vaya a la página 18, fig. 24, para la disposición general de la cierre la válvula manual de gas. Si la tubería de gas se va a unidad. Muestra los accesorios básicos necesarios. comprobar con la presión igual o superior a ½ psi, el calefactor y la válvula de cierre manual debe estar desconectado durante la Se aplican las siguientes reglas: prueba.
  • Página 20: Suministro De Corriente Eléctrica

    Instalación de su calefactor de pared CONEXIÓN A TIERRA CABLEADO DEL TERMOSTATO DE PARED El aparato instalado debe estar conectado a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales o, en su ausencia, con el Lleve el cable del termostato al calefactor. Conecte el termostato Código Eléctrico Nacional (ANSI / NFPA 70) o el Código Eléctrico a los dos cables marcados como "termostato"...
  • Página 21: Procedimiento De Arranque

    Instalación de su calefactor de pared Procedimiento de arranque Ponga el aparato utilizando los procedimientos descritos en la COMPRUEBE LA ENTRADA DE GAS (SÓLO GAS NATURLA) sección "MANIPULACIÓN DEL CALEFACTOR". PELIGRO: El poder calorífico del gas natural (Btu por pie cúbico) puede variar de forma significativa.
  • Página 22: Manipulación Del Calefactor

    NOTA: tasas. El botón de velocidad en la válvula de gas está marcado Para los modelos equipados con la válvula de gas WILLIAMS "LO" y "HI". Gire la perilla de velocidad a la posición "LO" y el P322041 P322042 o consulte esta página y la página 23 para termostato de ambiente operará...
  • Página 23: Para Su Seguridad, Lea Antes Del Encendido

    Care – 23 Manipulación del calefactor PARA SU SEGURIDAD, LEA ANTES DEL ENCENDIDO Utilice únicamente la mano para presionar o girar la perilla de PELIGRO: Si no sigue estas instrucciones exactamente, un control de gas. Nunca utilice herramientas. Si la perilla no se puede incendio o una explosión pueden causar daños materiales, presionar o girar, no trate de repararla, llame a un técnico de lesiones corporales o incluso la muerte.
  • Página 24 Manipulación del calefactor PARA SU SEGURIDAD, LEA ANTES DEL ENCENDIDO Utilice únicamente la mano para presionar o girar la perilla de PELIGRO: Si no sigue estas instrucciones exactamente, un control de gas. Nunca utilice herramientas. Si la perilla no se puede incendio o una explosión pueden causar daños materiales, presionar o girar, no trate de repararla, llame a un técnico de lesiones corporales o incluso la muerte...
  • Página 25 NOTA: Para los modelos equipados con la válvula de gas PELIGRO: Peligro de lesiones corporales o la WILLIAMS P322043 P322044 consulte esta página y la 26 muerte. No haga funcionar el calefactor con una para "instrucción de seguridad e iluminación" y "Corte el gas al puerta de observación del piloto rota o falta.
  • Página 26 Manipulación del calefactor PARA SU SEGURIDAD, LEA ANTES DEL ENCENDIDO Utilice únicamente la mano para presionar o girar la perilla de PELIGRO: Si no sigue estas instrucciones exactamente, un control de gas. Nunca utilice herramientas. Si la perilla no se puede incendio o una explosión pueden causar daños materiales, presionar o girar, no trate de repararla, llame a un técnico de lesiones corporales o incluso la muerte...
  • Página 27 Care – 27 Manipulación del calefactor PARA SU SEGURIDAD, LEA ANTES DEL ENCENDIDO Utilice únicamente la mano para presionar o girar la perilla de PELIGRO: Si no sigue estas instrucciones exactamente, un control de gas. Nunca utilice herramientas. Si la perilla no se puede incendio o una explosión pueden causar daños materiales, presionar o girar, no trate de repararla, llame a un técnico de lesiones corporales o incluso la muerte...
  • Página 28: Mantenimiento Del Calefactor

    Mantenimiento del calefactor Cómo mantener su calefactor La llama del piloto debe rodear la punta del termopar de 5/8 a PELIGRO: Peligro de lesiones corporales o la muerte. 1/2-pulgada. Refiérase a la página 29, fig. 30. Si la llama necesita Apague la fuente de alimentación eléctrica en el panel ajuste, hacerlo de la siguiente manera: de interruptores de desconexión, caja de fusibles o el...
  • Página 29: Cómo Mantener Su Calefactor

    Información técnica del calefactor Información técnica del calefactor ** Valor en Btu/hr. Orificio del quemador Numero de Tipo de principal modelo PERF. DEC. QTY. Entrada CAPAC. 4007332 NATURAL .1160 40,000 31,732 4007331 PROPANO .0760 40,000 32,356 4007732 NATURAL .1160 40,000...
  • Página 30: Diagramas De Cableado

    Diagramas de cableado Diagramas de cableado Modelos - 4007332/4007331 Modelos - 5507332/5507331 Para calefactor de pared con ventilación por ventilador a Para calefactor de pared con ventilación por ventilador a 55M Btu/hr con ignición intermitente 40M Btu/hr con ignición intermitente...
  • Página 31 Accessories– 31 Diagramas de cableado Modelos - 4007732/4007731 Modelos - 6007732/6007731 Para calefactor de pared con ventilación por ventilador a 60M Btu/hr con sistema de control de piloto vertical Para calefactor de pared con ventilación por ventilador a 40M Btu/hr con sistema de control de piloto vertical...
  • Página 32: Piezas De Repuesto 4007332, 4007732, 4007331

    Piezas de repuesto Calefactor de pared de ventilación directa a gas Williams Piezas de repuesto para modelos – 4007332, 4007331, 4007731 y 4007732 Conjunto de armario y cuerpo Utilice solamente piezas autorizadas por el fabricante. Para ver la lista de piezas vaya a la página 34.
  • Página 33: Piezas De Repuesto 5507332, 6007732, 5507331

    Piezas de repuesto Calefactor de pared de ventilación directa a gas Williams Control de conjunto para modelos 4007332 y 4007331 Utilice solamente piezas autorizadas por el fabricante. Para ver la lista de piezas vaya a la página 35. Control de conjunto...
  • Página 34: Lista De Piezas: 4007332, 4007732, 4007331 & 4007731

    Piezas de repuesto LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO PARA MODELOS 4007332; 4007732; 4007331 Y 4007731 N. DE PIEZA PARA MODELO N. de Descripción referencia 4007332 4007732 4007331 4007731 Cubierta exterior con bandeja de aire 11C42-2 11C42-2 11C42-2 11C42-2 Elemento calefactor...
  • Página 35 Piezas de repuesto LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO PARA MODELOS 4007332; 4007732; 4007331 Y 4007731 N. de N. DE PIEZA PARA MODELO Descripción referencia 4007332 4007732 4007331 4007731 Colector P323653 P323653 P323653 P323653 Junta del colector P151700 P151700 P151700 P151700...
  • Página 36 Piezas de repuesto Calefactor de pared de ventilación directa a gas Williams Montaje del calefactor para modelos 5507332 & 5507331 Conjunto de armario y cuerpo Para ver la lista de piezas vaya a la página 39. Utilice solamente piezas autorizadas por el fabricante.
  • Página 37 Piezas de repuesto Calefactor de pared de ventilación directa a gas Williams Piezas de repuesto para modelos – 6007732 and 6007731 6007732 y 6007731 Conjunto de armario y cuerpo Para ver la lista de piezas vaya a la página 41.
  • Página 38 Piezas de repuesto Calefactor de pared de ventilación directa a gas Williams Control de conjunto para modelos 5507332 y 5507331 Utilice solamente piezas autorizadas por el fabricante. Para ver la lista de piezas vaya a la página 40. Control de conjunto...
  • Página 39: Lista De Piezas: 5507332, 6007732, 5507331 & 6007731

    Piezas de repuesto LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO PARA MODELOS 5507332 Y 5507331 N. DE PIEZA PARA MODELO N. de Descripción referencia 5507332 5507331 Cubierta exterior con bandeja de aire 11C42-1 11C42-1 Elemento calefactor 11C66 11C66 Elemento tubo 11C37 11C37 Forro interior 7B79 7B79...
  • Página 40 P323649 P323649 P323649 Bandeja del quemador 11B134 11B156 11B134 11B156 Válvula, Williams Nat. ––– P323209 ––– ––– Válvula , Williams Propano ––– ––– ––– P322042 Válvula , Williams Nat. P323210 ––– ––– ––– Válvula , Williams Propano ––– ––– P322044 –––...
  • Página 41 Piezas de repuesto LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO PARA MODELOS 6007732 Y 6007731 N. DE PIEZA PARA MODELO N. de Descripción referencia 6007732 6007731 Cubierta exterior con bandeja de aire 11C42-1 11C42-1 Junta del túnel de la bandeja de aire P151900 P151900 Forro Interior...
  • Página 42: Instalación En El Estado De Massachusetts

    Instalación en el Estado de Massachusetts Todas las instalaciones en el Estado de Massachusetts deben utilizar los siguientes requisitos para la instalación, mantenimiento o funcionamiento de propano-ventilación directa o calefactores de ambiente a gas natural. Para los aparatos de ventilación directa, aparatos de calefacción mecánica de ventilación o equipos de agua caliente sanitaria, donde se instala la parte inferior de la terminal de ventilación y la entrada de aire por debajo de un metro sobre el suelo deben cumplirse los siguientes requisitos: 1.
  • Página 43: Accesorios De Cableado Forsaire - 9940

    PELIGRO: Peligro de lesiones corporales. Apague la fuente de alimentación eléctrica en el interruptor de desconexión, caja de fusibles o el panel de servicio antes de trabajar en el calefactor. RESUMEN: Este accesorio convierte el calefactor Forsaire contraflujo de Williams con el cable de servicio eléctrico suministrado, a una conexión eléctrica cableada permanente.
  • Página 44: Solución De Problemas

    Solución de problemas SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA LOS MODELOS: 4007732; 6007732; 4007731; 6007731 * También aplicable a los modelos equipados con un sistema de piloto intermitente eléctrico. (Continúa en la página siguiente) INDICADOR POSIBLE CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA Compruebe la llama del piloto - debe incidir en el termopar. La llama del piloto puede El termopar no produce ser baja o alta causando que piloto se apague.
  • Página 45 Care – 45 Solución de problemas INDICADOR POSIBLE CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA 4. El quemador se enciende, el ventilador se enciende, pero se apaga y enciende El calefactor no funciona Compruebe si la presión de gas en la válvula de gas es baja - debe ser de 4 "CApara intermitentemente a su máx.
  • Página 46 Solución de problemas SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA LOS MODELOS: 4007332; 5507332; 4007331; 5507331 NOTA: Antes de solucionar el sistema de piloto intermitente, asegúrese que el termostato se enciende al ajuste más alto, la válvula de cierre y la perilla de la válvula de gas están en la posición ON, y la energía eléctrica alimenta el calefactor. Siga todos los pasos en secuencia.
  • Página 47 Care – 47 Solución de problemas INDICADOR CAUSAS POSIBLES ACCIÓN CORRECTIVA NOTA: Espere al menos 90 segundos después de que el piloto encienda antes de comprobar el problema número 4. Con el termostato encendido, asegúrese de que el piloto y el sensor estén alineados correctamente para que la llama del piloto esté a 5/8 pulgada encima del sensor.
  • Página 48: Recomendaciones De Servicio

    Todas las piezas que se indican en el presente documento pueden solicitarse llamando a su proveedor de equipos. El número de modelo de su calefactor de pared Williams se puede encontrar en la placa de características cerca de la válvula de gas, en el interior del compartimento de control.

Este manual también es adecuado para:

400773255073326007732400733140077315507331 ... Mostrar todo

Tabla de contenido