Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operation Manual
High power CD player with FM/AM tuner
DEH-1550
DEH-1550B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer DEH-1550

  • Página 1 Operation Manual High power CD player with FM/AM tuner DEH-1550 DEH-1550B...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Página 3: Before You Start

    HHHHHHHHHHHHHH Section Before You Start About this manual Protecting your unit from theft This unit features a number of sophisticated functions ensuring superior reception and op- The front panel can be detached from the eration. All the functions have been designed head unit and stored in the protective case for the easiest possible use, but many are not provided to discourage theft.
  • Página 4: WhatS What

    HHHHHHHHHHHHHH Section Whats What Head unit 8 LOCAL/BSM button Press to turn local function on or off. 1 CLOCK button Press and hold to turn BSM function on or Press to change to the clock display. off. 2 EJECT button 9 16 buttons You can eject a CD by pressing EJECT.
  • Página 5: Power On/Off

    HHHHHHHHHHHHHH Section Power ON/OFF Turning the unit on % Press SOURCE to turn the unit on. When you select a source the unit is turned Selecting a source You can select a source you want to listen to. To switch to the built-in CD player, load a disc in this unit (refer to page 8).
  • Página 6: Tuner

    HHHHHHHHHHHHHH Section Tuner Listening to the radio To perform seek tuning, press and hold c or d for about one second and release. The tuner will scan the frequencies until a broadcast strong enough for good reception is found. # You can cancel seek tuning by pressing either c or d with a quick press.
  • Página 7: Tuning In Strong Signals

    HHHHHHHHHHHHHH Section Tuner ! You can also use a and b to recall radio sta- Note tion frequencies assigned to preset tuning Storing broadcast frequencies with BSM may re- buttons 16. place broadcast frequencies you have saved using 16. Tuning in strong signals Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception.
  • Página 8: Built-In Cd Player

    HHHHHHHHHHHHHH Section Built-in CD Player Playing a CD Notes ! The built-in CD player plays one, standard, 12- cm or 8-cm (single) CD at a time. Do not use an adapter when playing 8-cm CDs. ! Do not insert anything other than a CD into the CD loading slot.
  • Página 9: Pausing Cd Playback

    HHHHHHHHHHHHHH Section Built-in CD Player Press 5 to turn repeat play off. The track currently playing will continue to play and then play the next track. Note If you perform track search or fast forward/re- verse, repeat play is automatically cancelled. Pausing CD playback Pause lets you temporarily stop playback of the CD.
  • Página 10: Audio Adjustments

    HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Introduction of audio # If the balance setting has been previously ad- justed, BAL will be displayed. adjustments Press a or b to adjust front/rear speak- er balance. Each press of a or b moves the front/rear speaker balance towards the front or the rear.
  • Página 11: Adjusting Equalizer Curves

    HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments ! CUSTOM is an adjusted equalizer curve Note that you create. If you make adjustments when a curve other than ! When EQ FLAT is selected no supplement CUSTOM is selected, the newly adjusted curve or correction is made to the sound. This is will replace the previous curve.
  • Página 12: Adjusting Loudness

    HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Note Precaution If you make adjustments when a curve other than When the F.I.E. function is deactivated, the rear CUSTOM is selected, the newly adjusted curve speakers output sound of all frequencies, not just will replace the previous curve. Then a new curve bass sounds.
  • Página 13 HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Press AUDIO to select SLA. Press AUDIO until SLA appears in the display. Press a or b to adjust the source vo- lume. Each press of a or b increases or decreases the source volume. SLA +4  SLA 4 is displayed as the source vo- lume is increased or decreased.
  • Página 14: Initial Settings

    HHHHHHHHHHHHHH Section Initial Settings Adjusting initial settings Press a or b to set the clock. Pressing a will increase the selected hour or minute. Pressing b will decrease the selected hour or minute. Setting the FM tuning step Initial settings lets you perform initial set up of The FM tuning step employed by seek tuning different settings for this unit.
  • Página 15: Additional Information

    ! Use only normal, round CDs. If you insert ir- blem. If the error cannot be corrected, contact regular, non-round, shaped CDs they may your dealer or your nearest Pioneer Service jam in the CD player or not play properly. Center.
  • Página 16: Cd-R/Cd-Rw Discs

    HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information ! Road shocks may interrupt CD playback. CD-R/CD-RW discs ! CD-R (CD-Recordable)/CD-RW (CD-Rewri- table) discs recorded on CD-R/CD-RW units other than a music CD recorder may not play properly on this CD player. ! Music CD-R/CD-RW discs, even recorded on a music CD recorder, may not play prop- erly on this CD player due to differing disc characteristics, scratches or dirt on the...
  • Página 17: Specifications

    HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information Specifications CD player System .......... Compact disc audio system General Usable discs ......Compact disc Rated power source ....14.4 V DC Signal format: (allowable voltage range: Sampling frequency ..44.1 kHz 12.0  14.4 V DC) Number of quantization bits Grounding system ....
  • Página 18 Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Sírvase leer con detención estas instrucciones sobre la operación de modo que aprenda el modo de operar correctamente su modelo. Una vez que haya leído las in- strucciones, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
  • Página 19: Antes De Empezar

    ! Si este producto no funciona apropiada- mente, póngase en contacto con su reven- dedor o centro de servicios autorizado de Colocación del panel delantero PIONEER más cercano. Coloque el panel delantero de modo plano contra la unidad principal. Protección del producto...
  • Página 20: Qué Es Cada Cosa

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Qué es cada cosa Unidad principal 7 Botón LOUDNESS Presione para activar o desactivar la sonori- 1 Botón CLOCK dad. Presione para cambiar a la visualización de reloj. 8 Botón LOCAL/BSM Presione para activar o desactivar la función 2 Botón EJECT local.
  • Página 21: Encendido Y Apagado

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Encendido y Apagado Encendido del sistema % Presione SOURCE para encender el sis- tema. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se encende. Selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que desea escu- char. Para cambiar al lector de CD incorpora- do, coloque un disco en el sistema (refiérase a la página 24).
  • Página 22: Sintonizador

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Sintonizador Audición de radio Para realizar la sintonización manual, presione c o d rápidamente. Las frecuencias se desplazan hacia arriba o hacia abajo paso por paso. Para realizar la sintonización por bús- queda, presione c o d durante aproxima- damente un segundo y suelte.
  • Página 23: Sintonización De Señales Fuertes

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Sintonizador Cuando presione el mismo botón de sintoniza- % Mantenga presionado LOCAL/BSM ción preajustada 16 en la próxima vez, la fre- hasta que se active la función BSM. cuencia de la emisora se llamará de la BSM comienza a destellar. Mientras BSM está memoria.
  • Página 24: Lector De Cd Incorporado

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de CD incorporado Reproducción de un CD actual. Presionar de nuevo salta a la pista pre- cedente. Notas ! El lector de CD incorporado reproduce un CD estándar, de 12 o 8 cm (simple) a la vez. No utilice un adaptador para reproducir discos de 8 cm.
  • Página 25: Repetición De Reproducción

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de CD incorporado Repetición de reproducción La reproducción repetida le permite escuchar la misma pista de nuevo. Presione 5 para activar la reproducción repetida. RPT aparece en la pantalla. La pista actual se reproducirá y se repetirá. Presione 5 para desactivar la reproduc- ción repetida.
  • Página 26: Ajustes De Audio

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes Presione AUDIO para seleccionar FAD. Presione AUDIO hasta que FAD aparezca en de audio la pantalla. # Si el ajuste de balance ha sido ajustado pre- viamente, se visualiza BAL. Presione a o b para ajustar el balance de los altavoces delanteros/traseros.
  • Página 27: Ajuste De Las Curvas De Ecualización

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Presione c o d para seleccionar la Visualización Curva de ecualización banda a ajustar. SPR-BASS Supergraves Cada presión de c o d cambia entre las ban- das en el siguiente orden: POWERFUL Potente EQ-L (bajo)EQ-M (medio)EQ-H (alto) NATURAL Natural VOCAL...
  • Página 28: Ajuste De La Sonoridad

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Presione AUDIO para seleccionar la Presione c o d para seleccionar el nivel banda deseada para el ajuste. deseado. BajaMediaAlta Cada presión de c o d selecciona el nivel en el siguiente orden: Presione c o d para seleccionar la fre- LOW (bajo)MID (medio)HI (alto) cuencia deseada.
  • Página 29: Ajuste De Los Niveles De La Fuente

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio ! El nivel del volumen del sintonizador AM tam- Notas bién se puede ajustar con el ajuste de nivel de ! Tras activar la función F.I.E., utilice el ajuste fuente. del balance (refiérase a la página 26) y ajuste los niveles de volumen de los altavoces delan- teros y traseros hasta que estén equilibrados.
  • Página 30: Ajustes Iniciales

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes iniciales Configuración de los Presione c o d para seleccionar el seg- mento de la visualización del reloj que ajustes iniciales desea ajustar. Al presionar c o d se cambiará entre horas y minutos: HorasMinutos Al seleccionar las horas o los minutos de la vi- sualización del reloj, los dígitos seleccionados Los ajustes iniciales le permiten realizar una destellarán.
  • Página 31: Ajuste Del Paso De Sintonización De Am

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes iniciales sintonización manual o utilice la sintonización por búsqueda de nuevo. Ajuste del paso de sintonización de AM El paso de sintonización de AM se puede cam- biar entre 9 kHz, el paso predefinido, y 10 kHz. Cuando se usa el sintonizador en América del Norte, Central, Sur, reposicione el paso de sin- tonización de 9 kHz (531  1.602 kHz permisi-...
  • Página 32: Informaciones Adicionales

    Si no es posible corregir el error, dondo, el CD puede atascarse en el lector póngase en contacto con su revendedor o de CD o no reproducirse apropiadamente. centro de servicios autorizado de PIONEER más cercano. Mensaje Causa Acción...
  • Página 33: Discos Cd-R/Cd-Rw

    HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Informaciones adicionales del lector de CD. Cuando esto ocurra, apa- gue el lector de CD durante una hora más o menos para permitir que el lector de CD seque y limpie cualquier disco húmedo con un paño suave para eliminar la hume- dad.
  • Página 34: Especificaciones

    HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Informaciones adicionales Especificaciones Alto ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) General (volumen: 30 dB) Fuente de alimentación nominal Lector de CD ............. 14,4 V CC (gama de tensión permisi- Sistema ........Sistema de audio de discos ble: 12  14,4 V CC) compactos Sistema de conexión a tierra...
  • Página 35 Conteúdo Agradecemos por você ter adquirido este produto Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente o seu modelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde-as em um local seguro para re- ferência futura. Definições iniciais Antes de utilizar este produto Ajuste das definições iniciais 47...
  • Página 36: Antes De Utilizar Este Produto

    HHHHHHHHHHHHHH Seção Antes de utilizar este produto Sobre este manual Importante Esta unidade vem com diversas funções sofis- ! Nunca force nem segure com firmeza o dis- ticadas que garantem recepção e operação play e os botões ao extrair ou colocar o painel superiores.
  • Página 37: Introdução Aos Botões

    HHHHHHHHHHHHHH Seção Introdução aos botões Unidade principal 7 Botão LOUDNESS Pressione para ativar ou desativar a sonori- 1 Botão CLOCK dade. Pressione para mudar para a visualização do relógio. 8 Botão LOCAL/BSM Pressione para ativar ou desativar a função 2 Botão EJECT local.
  • Página 38: Ligar E Desligar

    HHHHHHHHHHHHHH Seção Ligar e desligar Como ligar a unidade % Pressione SOURCE para ligar a unidade. Quando você seleciona uma fonte, a unidade é ligada. Seleção de uma fonte Você pode selecionar uma fonte que deseja ouvir. Para alternar para o CD player incorpor- ado, carregue um disco nesta unidade (con- sulte a página 41).
  • Página 39: Sintonizador

    HHHHHHHHHHHHHH Seção Sintonizador Como escutar o rádio Para sintonia manual, pressione c ou d com toques rápidos. As freqüências mudam, passo a passo, para cima ou para baixo. Para sintonia por busca, pressione e se- gure c ou d por aproximadamente um se- gundo e solte.
  • Página 40: Sintonia Em Sinais Fortes

    HHHHHHHHHHHHHH Seção Sintonizador Na próxima vez que você pressionar o mesmo % Pressione LOCAL/BSM e segure até ati- botão de sintonia de emissora programada var a BSM. 16, a freqüência da emissora de rádio será BSM começa a piscar. Enquanto BSM fica pis- chamada na memória.
  • Página 41: Cd Player Incorporado

    HHHHHHHHHHHHHH Seção CD player incorporado Reprodução de um CD início da faixa atual. Pressionar novamente pulará para a faixa anterior. Notas ! O CD player incorporado reproduz um (único) CD de 12 cm ou 8 cm padrão por vez. Não uti- lize um adaptador ao reproduzir CDs de 8 cm.
  • Página 42: Repetição Da Reprodução

    HHHHHHHHHHHHHH Seção CD player incorporado Repetição da reprodução A reprodução com repetição permite que você ouça a mesma faixa novamente. Pressione 5 para ativar a reprodução com repetição. RPT será visualizado no display. A faixa atual- mente sendo reproduzida tocará e será repeti- Pressione 5 para desativar a reprodução com repetição.
  • Página 43: Ajustes De Áudio

    HHHHHHHHHHHHHH Seção Ajustes de áudio Introdução aos ajustes de noro ideal para todas as pessoas que estiverem no veículo. áudio Pressione AUDIO para selecionar FAD. Pressione AUDIO até visualizar FAD no dis- play. # Se o ajuste de equilíbrio foi anteriormente de- finido, BAL será...
  • Página 44: Chamada Das Curvas Do Equalizador

    HHHHHHHHHHHHHH Seção Ajustes de áudio Chamada das curvas do Pressione AUDIO para selecionar o ajuste da curva do equalizador. equalizador Pressione AUDIO até visualizar EQ-L no dis- Existem seis curvas do equalizador armazena- play. das que podem ser facilmente chamadas a # Se a banda do equalizador foi anteriormente qualquer momento.
  • Página 45: Ajuste Preciso Da Curva Do Equalizador

    HHHHHHHHHHHHHH Seção Ajustes de áudio Ajuste preciso da curva do Ajuste da sonoridade equalizador A sonoridade compensa as deficiências das Você pode ajustar a freqüência central e o faixas de áudio baixas e altas com volume fator Q (características da curva) de cada baixo.
  • Página 46: Ajuste Dos Níveis De Fonte

    HHHHHHHHHHHHHH Seção Ajustes de áudio Pressione AUDIO para selecionar FIE. Pressione a ou b para ajustar o volume Pressione AUDIO até visualizar FIE no display. da fonte. Cada vez que pressionar a ou b, o volume da Pressione a para ativar F.I.E. fonte aumentará...
  • Página 47: Definições Iniciais

    HHHHHHHHHHHHHH Seção Definições iniciais Ajuste das definições iniciais Ao selecionar um dos segmentos da hora vi- sualizada, ele piscará. Pressione a ou b para definir a hora. As definições iniciais permitem que você faça Pressionar a aumentará a hora ou o minuto um ajuste inicial nas diferentes definições selecionado.
  • Página 48: Definição Do Passo De Sintonia Am

    HHHHHHHHHHHHHH Seção Definições iniciais Definição do passo de sintonia AM O passo de sintonia AM pode ser alternado entre 9 kHz, o passo predefinido e 10 kHz. Ao utilizar o sintonizador na América do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo de sintonia de 9 kHz (531  1.602 kHz permissível) para 10 kHz (530  1.640 kHz permissível).
  • Página 49: Informações Adicionais

    CD player com o revendedor ou a Central de Serviços da ou não ser reproduzidos corretamente. Pioneer mais próxima. Mensagem Causa Ação ERROR-11, 12, Disco sujo Limpe o disco.
  • Página 50: Discos Cd-R/Cd-Rw

    HHHHHHHHHHHHHH Apêndice Informações adicionais ! Se o aquecedor for utilizado em climas frios, umidade poderá se formar nos com- ponentes internos do CD player. A conden- sação pode fazer com que o CD player não funcione corretamente. Se considerar a condensação um problema, desligue o CD player por aproximadamente uma hora para permitir que ele seque e limpe os dis-...
  • Página 51: Especificações

    HHHHHHHHHHHHHH Apêndice Informações adicionais Especificações CD player Sistema ........Sistema de áudio de CDs Generalidades Discos utilizáveis ..... CDs Fonte de alimentação nominal Formato do sinal: ............. 14,4 V DC Freqüência de amostragem (faixa de tensão permissível: ........... 44,1 kHz 12,0  14,4 V DC) Número de bits de quantização Sistema de aterramento ..
  • Página 52 (DIN) ± IEC-A IEC-A ..... ± ± ..... ± IEC-A ..... WE ö ± • ±...
  • Página 53 CD-R/CD-RW • CD-R CD-RW CD-R/CD-RW • CD-R/CD-RW • CD-R/CD-RW • CD-RW CD-R • CD-R/CD-RW ±∂...
  • Página 54 • • ERROR-11, 12, 17, 30 ERROR-11, 12, 17, 30 ERROR-10, 11, 12, 17, 30, A0 • ERROR-44 HEAT • • • • • CLOCK CLOCK • • ±µ...
  • Página 55 AUDIO FM 100 SOURCE AUDIO FM 100 AUDIO AUDIO — FM 100 Clock — AM 9 BAND AUDIO AUDIO AUDIO AM 9 AUDIO AM 9 AUDIO Minute— Hour ∞ ∞ ±¥...
  • Página 56 AUDIO AUDIO ∞ ∞ SLA –4 – SLA +4 • • ±≥...
  • Página 57 AUDIO AUDIO AUDIO F.I.E. LOUD (F.I.E.) LOUD AUDIO ∞ LOUD ∞ 250—160—100 • (F.I.E.) HI— MID— • (F.I.E.) LOUDNESS (F.I.E.) (SLA) (F.I.E.) • (F.I.E.) (F.I.E.) ±≤...
  • Página 58 • EQ FLAT EQ-H EQ- M EQ- L EQ FLAT Q=2W Q=2N —NATURAL—POWERFUL—SPR-BASS EQ FLAT—CUSTOM—VOCAL AUDIO F- 80 Q 1W AUDIO CUSTOM — — AUDIO EQ-L AUDIO EQ-L 160—100—80—40 2k—1k—500—200 12k—10k—8k—3k ∞ EQ-H— EQ-M— EQ-L ∞ ∞ — — — ∞...
  • Página 59 ∞ ∞ “FAD F15” – “FAD R15” “FAD 0” LOUD “BAL 0” • AUDIO AUDIO “BAL L9” – “BAL R9” — EQ-L— — FIE— LOUD BAND SPR-BASS POWERFUL NATURAL VOCAL CUSTOM AUDIO EQ FLAT AUDIO • CUSTOM ±∞...
  • Página 60 PAUSE π...
  • Página 61 • • • EJECT • ERROR-11 EJECT SOURCE VOLUME VOLUME ∏...
  • Página 62 LOCAL/BSM LOCAL LOCAL/BSM (BSM) LOCAL/BSM (BSM) (BSM) LOCAL/BSM...
  • Página 63 ()      SOURCE VOLUME VOLUME BAND BAND • ∞ • ∂...
  • Página 64 SOURCE SOURCE SOURCE — • • SOURCE µ...
  • Página 65 LOCAL/BSM CLOCK (1–6) EJECT SOURCE EJECT AUDIO VOLUME 3/2/∞/5 DETACH DETACH BAND LOUDNESS ¥...
  • Página 66 • • • DETACH • DETACH • • • • ≥...
  • Página 67 CD-R/CD-RW (F.I.E.) ≤...
  • Página 68 目錄 感謝 惠購先鋒產品。 請通讀本使用說明書,以了解本機的正確操作方法。 閱讀完畢后,請妥善保存,以備日后 參考。 初始設置 開始使用之前 關於本說明書 3 調節初始設置 14 注意事項 3 設置時間 14 防盜保護 3 設置FM調諧幅度 14 - 拆卸前面板 3 - 安裝前面板 3 設置AM調諧幅度 14 按鈕功能 附加資訊 主機 4 了解內置式CD播放機的錯誤訊息 15 電源ON/OFF 開關時鍾顯示 15 打開本機 5 CD播放機及保養 15 選擇播放源...
  • Página 69: 關於本說明書

    部分 開始使用之前 關於本說明書 防盜保護 本機擁有一系列高級功能,確保高效的接收 前面板可從主機卸下並保存在防盜保險箱 和操作。所有這些功能都是為簡化操作而設 內。 計的,但是大多數功能未自帶說明。本操作 說明書將幫助您全面充分發揮本產品的最佳 重要 性能,讓您獲得最大的聽覺享受。 ÷ 在拆裝前面板時,切勿使用蠻力或緊握 我們建議您在開始使用本機之前先通讀本說 顯示器及按鈕。 明書,以熟悉產品的功能及相關操作。而且 ÷ 請勿使前面板遭受過度撞擊。 尤為重要得是要閱讀並遵循本頁及其它章節 ÷ 請勿將前面板放置於直射陽光下和高溫 中所列的注意事項。 場所。 注意事項 ÷ 請將本說明書保存於隨手可取之處,以 拆卸前面板 備操作步驟及注意事項之參考。 1 按主機上的DETACH按鈕,打開前面板。 ÷ 請務必保持較低的音量,以便聽見車外 按DETACH,面板右側脫離主機。 的聲響。 2 抓住前面板的左側,將其輕輕向外拉出。 ÷ 請勿使本產品受潮。 抓住前面板的右側並將其向外往左拉。前面 ÷...
  • Página 70 部分 按鈕功能 8 LOCAL/BSM按鈕 主機 按動該鈕打開或關閉本地功能。 按住該鈕打開或關閉BSM功能。 1 CLOCK(時鐘)按鈕 按該按鈕可改變時鐘顯示。 9 1- 6(預設調諧)按鈕 按該按鈕可預設調諧。 2 EJECT按鈕 您可以按EJECT退出CD。 0 SOURCE(播放源)按鈕 選擇播放源時本機被打開。按該按鈕在 3 AUDIO(音頻)按鈕 所有播放源之間循環。 按該按鈕可選擇多種音質控製。 - VOLUME(音量) 4 5/∞/2/3 按鈕 按該按鈕可增加或降低音量。 按該按鈕可進行手動搜索調諧,快進, 倒退以及曲目搜索控製,也可用於控製 = EQ(等化器)按鈕 功能。 按該按鈕可選擇各種等化曲線。 5 DETACH按鈕 按DETACH脫開前面板。 6 BAND(波段)按鈕 按該按鈕在三種FM或一種AM波段之間進...
  • Página 71: 電源on/Off

    部分 電源ON/OFF 打開本機 ÷ 按SOURCE,打開本機。 當您選擇了一個播放源時,本機打開。 選擇播放源 您可以選擇您要收聽的播放源。要切換至內 置式CD播放機,請將碟片裝入本機(參見第 8頁)。 ÷ 按SOURCE選擇一個播放源。 反覆按SOURCE在下列播放源之間進行切換︰ 內置式CD播放機-調諧器 注意 ÷ 當碟片未裝入本機時,播放源不會改 變。 ÷ 當本機藍色/白色引線連接至汽車自動天 線中繼控制端子時,則本機播放源打開 時汽車天線伸出。若要使天線縮回,請 關閉播放源。 關閉本機 ÷ 按住SOURCE,關閉本機。...
  • Página 72: 收聽收音機

    部分 調諧器 5 若要進行搜索調諧,則按住2或3約一秒 收聽收音機 後釋放。 調諧器將掃描頻率直到找到接收性能良好、 信號足夠強的廣播。 您可以快速按2或3以取消搜索調諧。 如果按住2或3即可跳過廣播電臺。一旦 放開按鈕,搜索調諧即開始。 重要 若在北美,中美,南美使用本機,請重置AM 注意 調諧步驟(參見第13頁的 設置AM 調諧幅度 當所選頻率正在以立體聲廣播時,立體聲 )。 (  ) 指示標誌將點亮。 1 波段指示標誌 表明收音機所在波段,AM或FM。 保存和調用廣播頻率 2 頻率指示標誌 如果您按預設調諧按鈕1–6中的任何一鈕, 表明調諧器所在頻率。 即可輕而易舉地保存最多6個的廣播頻率, 日後按數字按鈕即可調用。 3 立體聲()指示標誌 表明所選的頻率正以立體聲播放。 ÷ 當您找到要保存在記憶體中的頻率時, 按住某個預設調諧按鈕1–6直到預設號碼停 4 預設號碼指示標誌 止閃亮。...
  • Página 73: 調諧強信號

    部分 調諧器 調諧強信號 本地搜索調諧功能可使您祇收聽那些信號足 夠強和接收狀態良好的廣播電臺。 1 按LOCAL/BSM打開本地搜索調諧。 LOC出現在顯示屏上。 2 當您要返回標準搜索調諧時,按LOCAL/ BSM關閉本地搜索調諧。 保存信號最強的廣播頻率 BSM(最佳電臺記憶)可通過預設調諧按鈕 1–6自動保存六個信號最強的廣播頻率。一 旦頻率被保存,您祇需按按鈕即可調入那些 頻率。 ÷ 按住LOCAL/BSM直到BSM打開。 BSM開始閃亮。當BSM閃亮時,信號最強的 六個廣播頻率將以信號強度為順序保存在預 設調諧按鈕1–6之下。完成後,BSM停止閃 亮。 若要取消保存過程,按LOCAL/BSM。 注意 使用BSM功能保存的廣播頻率可能會取代通 過預設調諧按鈕1–6存入的廣播頻率。...
  • Página 74: 內置式cd播放機

    部分 內置式CD播放機 播放CD 注意 ÷ 內置式播放機一次祇能播放一張標準12 厘米或8厘米(單碟)CD碟片。在播放8厘 米CD 時,請勿使用轉接器。 ÷ 請勿在碟片裝載槽內插入除CD以外的物 體。 ÷ 若您無法完全插入碟片,或所插入的碟 1 曲目號碼指示標誌 片無法播放,請檢查碟片商標是否朝 顯示當前在播曲目。 上。按EJECT退出碟片,並於再次插入之 2 播放時間指示標誌 前檢查碟片是否有損壞。 顯示當前曲目已播放的時間。 ÷ 若內置式播放機操作不當,可能會顯示 ERROR-1 1之類的出錯資訊。請參閱第14 1 將CD插入碟片裝載槽。 頁的 了解內置式CD播放機的錯誤訊息 。 播放將自動開始。 以隨機順序播放曲目 隨機播放功能使您能以隨機順序播放CD上的 曲目。 CD裝載槽 1 按4打開隨機播放。 您可以按主機上的EJECT退出CD。 RDM出現在顯示屏上。曲目將以隨機順序...
  • Página 75: 暫停播放

    部分 內置式CD播放機 2 按5關閉重複播放。 當前正在播放的曲目將繼續播放,然後播放 下一首曲目。 注意 若您執行曲目搜索或者快進快倒功能,重複 播放將自動取消。 暫停CD播放 暫停功能使您可暫時停止CD的播放。 1 按6打開暫停。 PAUSE出現在顯示屏上。當前播放的曲目暫 停。 2 按6關閉暫停。 播放將從您暫停的地方繼續進行。...
  • Página 76: 音頻調整介紹

    部分 音頻調整 如果先前調節了平衡設置,將顯示BAL。 音頻調整介紹 ∞ 2 按 或 調節前置/後置揚聲器的平衡。 每按一次5或∞前置/後置揚聲器平衡即向 前或向後移動。 當前置/後置揚聲器的平衡從前向後移動 時,顯示FAD F15 – FAD R15。 1 音頻顯示 僅使用兩個揚聲器時,設置FAD 0較為合 顯示音頻調節狀態。 適。 2 LOUD指示標誌 當響度功能打開時在顯示屏上出現。 3 按2或3,調節左置/右置揚聲器平衡。 ÷ 按AUDIO顯示音頻功能的名稱。 當您按2或3時,顯示BAL 0。每按一次2 反覆按AUDIO在下列音頻功能之間切換︰ 或3左置/右置揚聲器平衡即向左或向右移 FAD(均衡調節)-EQ-L(等化器)-LOUD(響 動。 度)- FIE(前置聲像增強器)-SLA(音源級調 當左置/右置揚聲器的平衡從左向右移動 節) 時,將顯示BAL L 9–BAL R 9。...
  • Página 77: 調節等化器曲線

    部分 音頻調整 CUSTOM是您所創建的經調節的等化器 ÷ 注意 曲線。 當您選擇CUSTOM以外的曲線進行調節時, 當選擇EQ FLAT 時,系統不會對聲音進行 ÷ 任何補償和校正。您可交替切換EQ FLAT 則最新調節的曲線將替代先前的曲線。這 和等化器曲線組,這在確認等化器曲線 樣,當您選擇等化器曲線時,新的曲線以及 的校正效果時十分有用。 CUSTOM將出現在顯示屏上。 ÷ 按EQ選擇等化器。 精調等化器曲線 反覆按EQ,在下列等化器之間進行切換︰ 您可以調節當前所選的各個曲線頻帶(EQ- SPR-BASS - POWERFUL - NATURAL - L/EQ-M/EQ-H)的中心頻率和Q因子(曲線特 VOCAL- CUSTOM - EQ FLAT 性)。 調節等化器曲線 您可根據需要調節當前所選的等化器曲線設 Q=2W 定。經調節的等化器曲線設定將記憶在 Q=2N CUSTOM中。...
  • Página 78: 調節響度

    部分 音頻調整 注意 注意事項 如果您選擇CUSTOM以外的曲線進行調節, 不啟用F.I.E.功能時,後置揚聲器將輸出所 則新調節的曲線將替代原先的曲線。這樣, 有頻率的聲音,而不僅是低音。在關閉F.I. 當選擇等化器曲線時,新的曲線以及 E前請降低音量,以防止音量突然增大。 CUSTOM將出現在顯示屏上。 1 按AUDIO選擇FIE。 按AUDIO直至FIE出現在顯示屏上。 調節響度 2 按5打開F.I.E.。 響度可在音量較低的狀態下補償低音和高音 要關閉F.I.E.,按∞。 範圍的不足。 3 按2或3選擇所要的頻率。 1 按AUDIO選擇LOUD(響度)。 每按一次2或3,按以下順序選擇頻率︰ 按AUDIO直至LOUD出現在顯示屏上。 100-160-250(Hz) 2 按5打開響度。 注意 LOUD出現在顯示屏上。 ÷ 按∞關閉響度。 打開F.I.E.功能後,使用均衡調節(參 見第10頁)功能並調節前置和後置揚聲 器音量級,直到它們均衡。 3 按2或3選擇等級。 ÷ 當使用2個揚聲器系統時請關閉F.I.E.功 按2或3直至所需等級出現在顯示屏上。...
  • Página 79 部分 音頻調整 2 按AUDIO選擇SLA。 按住AUDIO直至SLA出現在顯示屏上。 3 按5或∞調節音源級。 每按一次5或∞增加或降低音源級。 當音源級增大或降低時,SLA +4 - SLA –4 顯示。 注意 ÷ 由於FM調諧器的音量起控制作用,因此 FM調諧器不能使用音源級調節功能。 ÷ AM調諧器的音量級也可用音源級調節功 能來調節。...
  • Página 80: 調節初始設置

    部分 初始設置 調節初始設置 3 用5或∞選擇正確的時間。 按5將增加所選的時或分。按∞將減少所選 的時或分。 初始設置可使您為本機進行各種初始設 置。 設置FM調諧幅度 搜索調諧功能的FM調諧幅度可以在100kHz, 1 按住SOURCE,直至本機關閉。 預設幅度以及50 kHz之間切換。 1 按AUDIO選擇FM 100。 2 按住AUDIO直至時間出現在顯示屏上。 反覆按AUDIO直至FM 100出現在顯示屏 反覆按AUDIO在下列設置之間切換: 上。 時鐘-FM 100(FM調諧間隔)-AM 9(AM 2 用2或3選擇FM調諧幅度。 調節間隔) 按2或3將在50kHz和100kHz之間切換FM調諧 按下列指示進行各特定設置。 幅度。所選的FM調諧幅度將出現在顯示屏 要取消初始設置,按BAND。 上。 您也可按住AUDIO直至本機關閉來取消 初始設置。 注意 如果搜索調諧以50kHz幅度進行,調入的電 台可能不準確。請使用手動調諧或再次使用 設置時間...
  • Página 81: 了解內置式cd播放機的錯誤訊息

    附錄 附加資訊 了解內置式CD播放機的錯誤訊息 CD播放機及保養 ÷ 請僅使用具有下示CD數碼音頻標記之一 CD播放時若出現故障,顯示屏上會顯示錯誤 的CD。 訊息。如果錯誤訊息出現在顯示屏上,請參 閱下表,查看故障內容以及解決故障的建議 方法。如果故障無法清除,請聯系您的經銷 商或臨近的先鋒服務中心。 訊息 原因 措施 ERROR-1 1,12, 碟片骯髒 清潔碟片。 ÷ 請僅使用常規的圓形CD。如果您裝入不 17,30 規則的、非圓形的或異形的CD,則這些 碟片刮傷 更換碟片。 ERROR-1 1,12, CD會在CD播放機內卡住或無法正確播 17,30 放。 電氣或機械 將點火器置為 ERROR-10,1 1, 問題 ON或OFF,或將 12,17,30,A0 本機切換至其 他播放源後再 切換回CD播放 機。...
  • Página 82: Cd-R/Cd-Rw碟片

    附錄 附加資訊 ÷ 如果冷天時使用暖氣,則CD播放機內部 元件上可能會有濕氣。凝露可能會造成 CD播放機無法正確操作。如果您發現凝 露造成了故障,請關閉CD播放機1小時左 右,使CD播放機幹燥,並使用軟幹布擦 拭潮濕的碟片,去除濕氣。 ÷ 路面振動可能會中斷CD播放。 CD-R/CD-RW碟片 ÷ 以CD-R/CD-RW裝置而非音樂CD錄製機錄 製的CD-R(可錄CD)/CD-RW(可擦寫CD) 碟片可能無法在本CD播放機上正常播 放。 ÷ 以音樂CD錄製機或個人電腦錄製的CD-R/ CD-RW碟片可能由於碟片的特性、刮痕或 髒污或者本機鏡頭骯髒,結露等原因而 無法播放。 ÷ 本機可實現CD-R/CD-RW碟片的曲目跳躍 功能。包含曲目跳躍資訊的曲目可自動 跳躍(在音頻數據(CD-DA)的情況 下)。 ÷ 如果您將CD-RW碟片裝入本機,則至播放 的時間將比傳統的CD或CD-R碟片長。 ÷ 使用CD-R/CD-RW前請閱讀有關的注意事 項。...
  • Página 83 附錄 附加資訊 CD播放機 規格 系統 ....CD音頻系統 可用碟片 ....CD 一般 信號格式︰ 取樣頻率 ... 44.1 KHz 額定電源 ....14.4V DC(容訏範圍 量化位元數 ..16;線性 12.0 - 14.4V DC) 取樣頻率 ....5-20,000 Hz(±1 dB) 接地系統 ....負極型 信噪比 ....94 dB(1 kHz)(IEC-A網路) 最大電流消耗...
  • Página 84 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Col. Del Valle Mexico, D.F. C.P. 03100 TEL: 55-5688-52-90 HÒ¡ýÉPlø...

Este manual también es adecuado para:

Deh-1550b

Tabla de contenido