Black and Decker ALLIGATOR LP1000 Manual De Instrucciones

Black and Decker ALLIGATOR LP1000 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ALLIGATOR LP1000:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

A
A A
A A
A A
LLIGATOR
LLIGATOR
LLIGATOR
LLIGATOR
LLIGATOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Catalogo N° LP1000
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
TM
L L
P P
1 1
0 0
0 0
0 0
L L
P P
1 1
0 0
0 0
0 0
INFORMACIÓN CLAVE QUE USTED DEBE
CONOCER:
• NO TENSIONE EN EXCESO LA CADENA. Consulte
"AJUSTE de la tensión de la cadena" a fin de conocer el
método adecuado para tensionar la cadena.
• Vuelva a ajustar la cadena con frecuencia durante las dos
primeras horas de uso a medida que ésta se acciona.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker ALLIGATOR LP1000

  • Página 1 INFORMACIÓN CLAVE QUE USTED DEBE CONOCER: • NO TENSIONE EN EXCESO LA CADENA. Consulte “AJUSTE de la tensión de la cadena” a fin de conocer el método adecuado para tensionar la cadena. LLIGATOR LLIGATOR LLIGATOR LLIGATOR LLIGATOR • Vuelva a ajustar la cadena con frecuencia durante las dos MANUAL DE INSTRUCCIONES primeras horas de uso a medida que ésta se acciona.
  • Página 4: Uso Previsto

    ESPAÑOL USO PREVISTO b. Evite el contacto corporal con superficies con descargas a tierra como, por ejemplo, tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores, y cercos de alambre. Existe mayor riesgo de La Podadora AlligatorTM de Black & Decker ha sido diseñada para podar árboles y cortar troncos pequeños de c.
  • Página 5 i. Sujete la sierra con firmeza: sujete la sierra de cadena limpios y libres de aceite y grasas. polvo, el calzado de seguridad antideslizante, los cascos, los firmemente con ambas manos cuando el motor esté en guantes de goma, la ropa ajustada cómoda o la protección funcionamiento.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad Adicionales Para La Podadora Alligator

    árboles. Verifique la alineación y la sujeción de las piezas móviles, si hay - Planifique con anticipación una salida segura para la caída de las piezas rotas, el montaje y cualquier otra condición que pueda ramas y los desechos. Garantice que la ruta de salida esté libre de afectar su operación.
  • Página 7: Características De Seguridad Durante El Retroceso

    - Mantenga los mangos secos, limpios, y asegúrese que no tengan Los períodos de funcionamiento prolongados pueden provocar restos de aceite o grasa. Los mangos con aceite o grasa pueden problemas circulatorios en las manos del usuario debido a la resbalarse y provocar la pérdida de control.
  • Página 8 Extensión eléctrica Esta herramienta posee un doble aislamiento; por lo tanto, no se ADVERTENCIA:A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, necesita un cable de descarga a tierra. Siempre verifique que la fuente de energía coincida con el voltaje señalado en la placa de ADVERTENCIA: Algunas partículas originadas al lijar, clasificación.
  • Página 9: Doble Aislamiento

    Doble aislamiento La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. V....voltios A ....amperios Las herramientas de doble aislamiento están fabricadas en su Hz....hertz W ....vatios totalidad con dos capas separadas o con una capa de doble min ....minutos ....corriente alterna espesor de aislamiento eléctrico, que protege al usuario del sistema n o ....velocidad sin...
  • Página 10: Descripción General

    Descripción general objeto como un tronco o una rama, o cuando la madera se acerca y 4. Podadora Alligator • Retroceso, Pliegue: el rápido movimiento hacia atrás de la sierra muerde la cadena de la sierra durante el corte. que puede generarse cuando la madera se acerca y muerde la 5.
  • Página 11: Ajuste De Tensión De La Cadena (Figura A)

    operaciones. El incumplimiento de esta instrucción puede provocar Nota: Durante el primer uso y cuando la cadena sea nueva, PRECAUCIÓN: Hoja móvil filosa. Siempre utilice guantes de verifique la tensión con frecuencia ya que una cadena nueva es graves lesiones personales. Reemplazo de la cadena y de la barra de la cadena protección al instalar o retirar la cadena.
  • Página 12: Ensamblado De La Barra De La Cadena Y De La Cadena (Figuras C Y D)

    Ensamblado de la barra de la cadena y de la cadena ADVERTENCIA: Permita que la herramienta trabaje a su propio (Figuras C y D) ADVERTENCIA: Antes de realizar ajustes a la cadena u otro ritmo. No la sobrecargue. tipo de ajustes, asegúrese de que el interruptor de la - Limpie periódicamente la unidad como se describe en la sección herramienta esté...
  • Página 13: Mantenimiento

    - Esto debería ser adecuado para unos 10 minutos de corte, según - Siempre corte desde la parte superior. De esta forma, evitará - Corte las ramas como se muestra en la Figura H. Comience la velocidad del corte y el tipo de madera. pellizcar la cadena de la sierra.
  • Página 14: Información De Servicio

    Sección de detección de problemas Transporte Problema Causa posible Solución posible Si la sierra no funciona correctamente, verifique lo siguiente: Almacenamiento - Siempre transporte la herramienta con las mordazas cerradas. • Fusible quemado • Verifique el fusible o el • La herramienta o disyuntor activado.
  • Página 15 ESPECIFICACIONES LP1000 Voltaje: 220V 220V 120V 220V 127V Frecuencia: 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 60Hz Potencia: 550W 550W 550W 550W 550W Solamente para propósito de Argentina: Black & Decker Argentina S.A. Pacheco Trade Center Colectora Este de Ruta Panamericana Km. 32.0 El Talar de Pacheco Partido de Tigre Buenos Aires (B1618FBQ) República de Argentina...
  • Página 16: Normas Gerais De Segurança

    PORTGÛES b. Evite o contato corporal com superfícies com aterradas, USO PREVISTO como por exemplo, canalização, aquecedores, fornos, refrigeradores, ou cercas de arame. Existe um maior risco de A podadeira elétrica Alligator TM de Black & Decker foi c. Não exponha as ferramentas elétricas à chuva, lugares projetada para podar árvores e cortar troncos pequenos descargas elétricas se seu corpo está...
  • Página 17 b. Use equipamento de segurança. Utilize sempre proteção e trocar os acessórios. Inspecione o cabo de energia do lesões pessoais graves.provocar daños personales graves. para os olhos. O uso do equipamento de segurança, tais como as eletrodoméstico periodicamente, e caso esteja danificado, leve-o a uma assistência técnica autorizada para que o reparem.
  • Página 18 e. Verifique as peças avariadas: antes de utilizar outra vez o perigosas nas mãos de usuários não treinados para operá-las. ombro. Coloque-a sempre fora da direção da queda dos ramos e equipamento, este deve ser revidado cuidadosamente para ADVERTÊNCIA: Não use esta ferramenta para derrubar árvores. dos refugos.
  • Página 19 ou parado sobre qualquer outra superfície que não ofereça guarda ou a ferramenta, interrompa a operação, desconecte o cabo estabilidade. de energia e limpe os refugos. - Conserve o equilíbrio adequado e se mantenha parado - As correntes e as barras de guia desgastadas das correntes corretamente todo o tempo.
  • Página 20: Extensão Elétrica

    ponta da barra da corrente na zona de perigo na qual se produz o na boca e nos olhos ou se deposite na pele, para impedir a retrocesso. No caso de um retrocesso, a guarda também ajuda a ADVERTÊNCIA: O uso desta ferramenta pode gerar ou absorção de produtos químicos nocivos.
  • Página 21: Plugues Polarizados

    Calibre mínimo para extensões elétricas possui um plugue polarizado (ou seja, uma haste é mais larga que Volts Comprimento total do cabo em pés (1=30,49 cm) a outra). Este equipamento deveser utilizado com um cabo de extensão polarizado adequado de 2 ou 3 condutores. As conexões 127 V 0-25 26-50...
  • Página 22: Descrição Geral

    • Embreagem: um mecanismo para conectar e desconectar um sem a corrente da serra e a barra guia. serras de corrente específicas. Possivelmente não preencha com • Corrente de serra: um grilhão ou elo da corrente que possui os requisitos de rendimento ANSI ao se utilizar com outras serras. •...
  • Página 23: Ajuste Da Tensão Da Corrente (Figura A)

    ADVERTÊNCIA:Antes de realizar ajustes na corrente ou outro tipo de ajustes, tenha certeza de que o interruptor da ferramenta esteja na posição de ‘desligado’ e que a ferramenta Se não for possível conseguir a tensão correta da corrente, possivelmente, esta deva ser substituída. Procure uma central de manutenção mais próxima.
  • Página 24 Retirada da corrente e da barra da serra (Figuras A e B) - Retire a barra da corrente e a corrente, e fixe-as na ranhura na ADVERTÊNCIA: Antes de realizar ajustes na corrente ou barra da corrente e logo sobre a roda dentada (14), com os dentes outro tipo de ajustes, tenha certeza de que o interruptor da na posição correta na roda dentada.
  • Página 25 Lubrificação (Figura F) materiais durante o corte. - Abra o corte com cunhas para diminuir a tensão na barra de guia. Desbaste de ramos Não tente tirar as chaves da serra. Comece um novo corte. Lubrifique a barra e a corrente com um óleo de boa qualidade para tal fim ou óleo de motor SAE30.
  • Página 26: Informação De Serviço

    Secção de detecção de problemas todo o resíduo que possa ter ficado agarrado. - Limpe periodicamente as ranhuras de ventilação com Problema Causa possível Solução possível Se a serra não funciona corretamente, verifique o seguinte: um pincel limpo e seco. - Para limpar a ferramenta, só...
  • Página 27 ESPECIFICAÇÕES LP1000 Voltagem: 220V 220V 120V 220V 127V Frecuencia: 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 60Hz Potencia: 550W 550W 550W 550W 550W Imported by/Importado por: Black & Decker do Brasil Ltda. Rod. BR-050, s/n° - Km 167 Dist. Industrial II Uberaba - MG - Cep: 38064-750 CNPJ: 53.296.273/0001-91 Insc.

Tabla de contenido