Los parámetros y la pila de memoria del equipo no se Índice modifican en el momento de sustituir las pilas. Iniciar ..............1 Manejo ..............2 Medir ..............3 Funciones ............. 4 Apéndice .............. 5 Stanley TLM 210 1.0.0 e Iniciar...
11 Tracking máximo 12 Acceso a las constantes Apagar: Mantener pulsada la tecla Apagado - {A, 5}. Para optimizar la duración de las pilas, el instrumento se apaga automática- mente transcurridos tres minutos de inac- tividad. Stanley TLM 210 1.0.0 e Manejo...
{A, 1} para detener la medición continua. En la pantalla se muestran los valores de las distancias mínima y máxima, así como el valor de la última medi- ción en el indicador principal. Stanley TLM 210 1.0.0 e Medir...
{A, 3}. El símbolo correspondiente {B, 5} aparece en la pantalla. La primera distancia que se debe medir se muestra intermitente en la pantalla. Después de tomar las tres mediciones que se deben efectuar, en Stanley TLM 210 1.0.0 e Funciones...
(-14°F a +122°F) apareciendo. En caso afirmativo, llamar a * la desviación máxima se produce en condiciones desfavora- soporte técnico. bles, tales como luz solar brillante o cuando se mide a superfi- cies reflectantes inadecuadas. Stanley TLM 210 1.0.0 e Apéndice...
Garantía Stanley Works ofrece a sus clientes una garantía de Alcance de medición dos (2) años en los equipos Stanley TLM 210. Para Al trabajar de noche, en entornos con polvo y cuando mayor información de la garantía consultar: la tablilla de puntería quede en la sombra, el alcance www.stanleyworks.com.
Arranque .............. 1 Durante a mudança das baterias, as configurações e Operação ............. 2 o conteúdo da pilha de memória permanecem inalte- Execução de medições ........3 rados. Funções ..............4 Anexo ..............5 Stanley TLM 210 1.0.0 p Arranque...
Página 9
12 Chamada da pilha de memória apresentada até ao toque de tecla seguinte. OFF: Premir e manter premida a tecla DESLIGAR {A, 5}. Para maximizar a duração da bateria, o aparelho desliga-se automaticamente após 3 minutos de inactividade. Stanley TLM 210 1.0.0 p Operação...
Página 10
Premir novamente a tecla LIGAR/MEDIÇÃO {A, 1} para parar o modo de medição contínua. Os valores actuais da distância mínima e máxima são apresentados no visor, assim como o último valor medido na linha prin- cipal. Stanley TLM 210 1.0.0 p Execução de medições...
{B, 5} é apresentado no visor. A primeira distância a ser medida aparece a piscar no visor. Quando as 3 medições tiverem sido efectuadas, o resultado é apresentado na linha prin- cipal. Stanley TLM 210 1.0.0 p Funções...
Gama de temperaturas: símbolo ainda aparece Armazenamento -25 a +70 °C no visor. Se aparecer, (-13 a +158 °F) contactar o Centro de Operação -10 a +50 °C (-14 a +122 °F) Assistência. Stanley TLM 210 1.0.0 p Anexo...
±0,1 mm até um máximo de ±10 mm. Garantia Condições das medições O nível de laser Stanley TLM 210 é fornecido com uma garantia de 2 (dois) anos do fabricante (Stanley Alcance das medições Works). Para mais informações sobre a garantia, À...
Página 14
Una visión general de todos los medidores encuentra usted aqui: http://www.pce-iberica.es/instrumentos-de-medida/medidores.htm Una visión general de todos los instrumentos medida encuentra usted aqui: http://www.pce-iberica.es/instrumentos-de-medida/instrumentos-medida.htm Una visión general de las balanzas encuentra usted aquí: http://www.pce-iberica.es/instrumentos-de-medida/balanzas-vision-general.htm ATENCIÓN: “Este equipo no dispone de protección ATEX, por lo que no debe ser usado en atmósferas potencialmente explosivas (polvo, gases inflamables).”...