Resumen de contenidos para Fanimation WRAP MAD8530 Serie
Página 1
WRAP CUSTOM CEILING FAN MODEL #MAD8530** MODEL #MAD8531** Español p. 25 ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Serial Number MAD8530** Net Weight 12.13 lbs (5.50 kg) MAD8531** Ne t Weight 13.30 lbs (6.03 kg)
Fanimation. 8. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty. 9. Under no circumstances may a fan be returned without prior authorization from Fanimation. The receipt of purchase must ac- company authorized returns and must be sent freight prepaid to Fanimation.
Fanimation. Substitution of parts or • Receiver Unit accessories not designated for use with this product • Hand-Held Remote by Fanimation could result in personal injury or property damage. 1. Check to see that you have received the following parts: NOTE: If you are uncertain of part description, refer to exploded view illustration.
8 - 9 feet from floor to the blade for optimal down into the occupied space.Remember to adjust your airflow. Consult your Fanimation Retailer for optional thermostat when using your ceiling fan - additional energy mounting accessories.
Página 6
Electrical and Structural Requirements (Continued) Deep box with brace (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span CEILING JOIST between two joists and takes the place of wooden blocking. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount to outlet box marked acceptable for fan support of 15.9 kg (35 lbs) or less and use mounting screws provided with the outlet box.
How to Assemble Your Ceiling Fan 1. Prior to assembly, set aside and save the hardware bags packaged with your fan. Remove the hanger ball by loosening the set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the downrod. Remove the pin Hanger Ball from the downrod, then remove the hanger ball.
Página 8
How to Assemble Your Ceiling Fan (continued) 5. Route wires and safety cable through motor coupling cover, canopy screw cover and ceiling canopy. (Figure 5) Ceiling Canopy Canopy Screw Cover Motor Coupling Cover Figure 5 6. Reinstall the hanger ball on the downrod as follows.
How to Hang Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. (Figure 1) NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be grounded for safe operation.
How to Wire Your Ceiling Fan NOTE: If fan or supply wires are different colors than indicated, ha 1. To set the code on receiver unit, slide dip switches to the same positions as set on the remote. (Figure 1) NOTE: The remote unit has 32 different code Dip Switch other remote units, simply change the combination code...
How to Wire Your Ceiling Fan (continued) 5. If your receiver slid out of the bracket at all while wiring your fan, slide it all the way into the hanger bracket, taking care not to pinch the wires. The canopy comes up to cover the receiver and hanger bracket.
How to Assemble Your Ceiling Fan Blades and Cap 1A. MAD8530** Remove and discard the three rubber/screws motor stops from the motor assembly. (Figure 1a) 1B. MAD8531** Remove and discard the six rubber/screws motor stops from the motor assembly. (Figure 1b) Figure 1a Figure 1b INSTALLATION NOTE...
How to Operate Your Ceiling Fan 1. IMPORTANT: Using a full range dimmer switch (not included) to control fan speed will damage the fan. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use a full range dimmer switch to control the fan speed. (Figure 1) Restore electrical power to the outlet box by turning the electricity on at the main fuse box.
How to Operate Your Ceiling Fan (continued) 6. To set the remote code with a small screwdriver or Remote ball point pen (neither included), slide dip switches firmly up or down to same as receiver unit. (Figure 4) NOTE: Factory setting is all up. Do not use this Dip Switch position.
Página 15
How to Operate Your Ceiling Fan (continued) 8. Remote functions: (Figure 6) • Indicator LED light: fan speed and light dimmer indicator • button: Tap once to turn off the fan. Press and hold this button for 5 seconds to turn on or turn off the buzzer.
How to Set Up the fanSync App (optional) Visit the Apple App Store or the Google Play Store which can be found at www.fanimation.com/fansync, to download the freel fanSync app. IMPORTANT: Your smart device must have Bluetooth turned on to use fanSync.
How to Install Your Remote Control Installing Wall Holder: (Figure 1) Attach wall plate using the two provided screws. Figure 1 Maintenance CAUTION n i l maintenance that is needed. Do not use solvents when cleaning your ceiling fan. It When cleaning, use only a soft brush or lint free cloth could damage the motor or the blades and create the possibility of electrical shock.
4. Hanger bracket and/or ceiling outlet box is not 4. Tighten the hanger bracket screws to the outlet box, securely fastened. and secure outlet box. 4. NOT ENOUGH AIR 1. If possible, consider using a longerdownrod (not MOVEMENT included, but may be purchased from an authorized Fanimation retailer.)
Optional MAD8530 Fan Blades and Plastic Cap BPW8530-44** 44˝ Blade Set Plastic Cap Assembly-AP853005** BPW8530-48** 48˝ Blade Set Plastic Cap Assembly-AP853005** BPW8530-52** 52˝ Blade Set Plastic Cap Assembly-AP853005** BPW8530-56** 56˝ Blade Set Plastic Cap Assembly-AP853005** BPW8530-60** 60˝ Blade Set Plastic Cap Assembly-AP853005** NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual con uration Before discarding packaging materials, be certain all parts have been removed...
Optional MAD8531 Fan Blades and Plastic Cap BPW8531-64** 64˝ Blade Set Plastic Cap Assembly-AP853005** BPW8531-72** 72˝ Blade Set Plastic Cap Assembly-AP853005** BPW8531-84** 84˝ Blade Set Plastic Cap Assembly-AP853005** NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual con uration Before discarding packaging materials, be certain all parts have been removed How To Order Parts...
™ VENTILADOR DE TECHO WRAP CUSTOM MODELO #MAD8530** MODELO #MAD8531** ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION.COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Número de serie Peso neto de MAD8530** 5.5 kg (12.13 lbs) Peso neto de MAD8531** 6.03 kg (13.30 lbs)
Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos. Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional.
Fanimation específicamente para el mismo. La pag-nant et/ou les accessoires spécifiquement conçus sustitución de piezas o accesorios que Fanimation no designó pour ce produit par Fanimation. La substitution de para usar con este producto podría ocasionar lesiones pièces ou d'accessoires non conçus par Fanimation...
óptimo. Consulte en que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a su tienda minorista de Fanimation para obtener bajar al espacio ocupado. No olvide ajustar el termostato accesorios de montaje opcionales.
Página 30
Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Uso del soporte (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este colgador Vigas del techo sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución eléctrica marcada como aceptable para...
Cómo ensamblar el ventilador de techo Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad de la bola colgante / varilla aflojando el tornillo de presión de la bola colgante hasta que la bola se Ranura de la Pasador libere de la varilla.
Página 32
Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) Pase los cables y cable de seguridad a través de la cubierta de unión del motor, la cubierta para el tornillo del capuchón y el capuchón con el lado abierto apuntando hacia arriba. (Figura 5) Capuchón de techo Cubierta del...
Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusiblesprincipal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento seguro.
Página 34
Cómo colgar el ventilador de techo (cont.) 4. Levante cuidadosamente el ventilador y coloque el ensamble de la bola para colgar/varilla en la abrazadera para colgar que acaba de fijar a la caja de salida. Asegúrese de que la ranura de la bola esté alineada con la lengüeta de la abrazadera para colgar.
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo NOTA: Si los cables de suministro o del ventilador son de colores diferentes que los indicados, contrate a un electricista calificado para que realice la instalación. Para configurar el código de unidad del receptor. Deslice los interruptores de código a las mismas Unidad del receptor posiciones que en el transmisor.
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) 4. Una vez haya hecho las conexiones, coloque los Caja de salida homologada cables hacia arriba y empújelos cuidadosamente hacia dentro de la caja de la toma de corriente, poniendo los CABLE VERDE - Cable a tierra desde el techo cables blancos y verdes a un lado de la caja y los negros...
Cómo ensamblar las aspas del ventilador de techo o la tapa 1A. MAD8530** Retire y deseche los tres topes de goma del motor del ensamble del motor quitando los tornillos. (Figura 1a) 1B. MAD8531** Retire y deseche los seis topes de goma del motor del ensamble del motor quitando los tornillos.
Cómo utilizar su ventilador de techo El uso de un regulador de la intensidad completa (no incluido) para controlar la velocidad del ventilador dañará el dispositivo. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice dicho regulador para controlar la velocidad del ventilador.
Página 39
Cómo utilizar su ventilador de techo (Cont.) Si tiene múltiples ventiladores y desea programar cada uno con mandos a distancia diferentes,Deslice el interrup- Mando a distancia tor DIP a la misma posición tanto en el receptor como en el dispositivo móvil para configurar el código de cada ventilador y siga el Paso 1 del siguiente proceso de configuración de la velocidad del mando a distancia.
Página 40
Cómo utilizar su ventilador de techo (Cont.) 8. Funciones del control remoto: (Figura 6) • Luz LED del indicador: Velocidad del ventilador e indicador atenuante de la iluminación • Botón: Toque este botón apaga el ventilador. Mantenga pulsado el botón durante 5 segundos para encender o apagalo el zumbador.
Configuración de la App fanSync (opcional) Visite el App Store de Apple o el Play Store de Google que puede encontrarse en www.fanimation.com/fansync, para descargarse la App gratuita de fanSync. IMPORTANTE: Su dispositivo inteligente debe tener el Bluetooth activado para usar fanSync.
Cómo instalar su mando a distancia 1. Instalación de la placa de la pared: (Figura 1) Fije la placa de la pared usando los dos tornillos suministrados. Figura 1 Mantenimiento PRECAUCIÓN El único mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza periódica. No utilice solventes para limpiar el ventilador de techo.
Solución de problemas ADVERTENCIA Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de solucionar problemas en su ventilador. AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, placez le coffret à fusibles ou le disjoncteur hors tension avant de tenter d’identifier tout problème pouvant affecter votre ventilateur.
Lista de piezas Modelos N.MAD8530** y MAD8531** MAD8530 Pieza # N.° MAD8531 Pieza # N.° Descripción N.° de Ref. AP255BL AP255BL Unidad del soporte de suspensión ADR1-45** ADR1-8** Unidad del barral/de la semiesfera P853001** P853001** Capuchón de techo AP260** AP260** Cubierta para el tornillo del capuchón Cubierta de unión del motor AP835902**...
Pala de ventilador opcional del MAD8530 y tapa de plástico 44˝ Juego de spas BPW8530-44** Tapa de plástico-AP853005** BPW8530-48** 48˝ Juego de spas Tapa de plástico-AP853005** 52˝ Juego de spas BPW8530-52** Tapa de plástico-AP853005** BPW8530-56** 56˝ Juego de spas Tapa de plástico-AP853005** 60˝...
Pala de ventilador opcional del MAD8531 y tapa de plástico BPW8531-64** 64˝ Juego de spas Tapa de plástico-AP853005** BPW8531-72** 72˝ Juego de spas Tapa de plástico-AP853005** BPW8531-84** 84˝ Juego de spas Tapa de plástico-AP853005** NOTA: Producto / partes están sujetas a cambios sin previo aviso. Antes de desechar los materiales de embalaje, asegúrese de haber extraído todas las piezas Cómo hacer un pedido de piezas Al hacer un pedido de piezas de repuesto,...
Página 49
10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 2019/01 V.01 Copyright 2019 Fanimation Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com...