Descargar Imprimir esta página
Fanimation Odyn Custom FPD8152BLW-64BLW Manual De Instrucciones
Fanimation Odyn Custom FPD8152BLW-64BLW Manual De Instrucciones

Fanimation Odyn Custom FPD8152BLW-64BLW Manual De Instrucciones

Ventilador de techo

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Date Code
For best and quickest service please provide date code. You can find the date code on the carton,
hand-held remote (inside of the battery compartment), receiver or top of fan housing.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-888-567-2055, 8 a.m.-5 p.m., EST, Monday-Friday.
ODYN CUSTOM CEILING FAN
Purchase Date
Net Weight 25.07 lbs (11.37 kgs)
MODEL #MAD8152**
6
Español p. 29

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fanimation Odyn Custom FPD8152BLW-64BLW

  • Página 1 ODYN CUSTOM CEILING FAN ™ MODEL #MAD8152** Español p. 29 ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Date Code Net Weight 25.07 lbs (11.37 kgs) Purchase Date For best and quickest service please provide date code. You can find the date code on the carton, hand-held remote (inside of the battery compartment), receiver or top of fan housing.
  • Página 2 Important Safety Instructions WARNING: To avoid fire, shock and serious personal injury, follow these instructions. 1. Read your owner’s manual and safety information before installing your new fan. Review the accompanying assembly diagrams. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
  • Página 3 Fanimation. 8. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty. 9. Under no circumstances may a fan be returned without prior authorization from Fanimation. The receipt of purchase must accompany authorized returns and must be sent freight prepaid to Fanimation.
  • Página 4 Fanimation. Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Fanimation could result in personal injury or property damage. Contact your retail store for missing or damaged parts.
  • Página 5 8 - 9 feet from floor to the blade for optimal ceiling fan at low speed in the clockwise direction. airflow. Consult your Fanimation Retailer for optional This produces a gentle updraft, which forces warm air mounting accessories.
  • Página 6 Electrical and Structural Requirements (Continued) Deep box with brace (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span CEILING JOIST between two joists and takes the place of wooden blocking. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount to outlet box marked acceptable for fan support of 15.9 kg (35 lbs) or less and use mounting screws provided with the outlet box.
  • Página 7 How to Assemble Your Ceiling Fan Remove the hanger ball portion from the downrod/ hanger ball assembly by loosening the set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the Downrod downrod. Remove the pin from the downrod, then remove the hanger ball.
  • Página 8 How to Assemble Your Ceiling Fan (Continued) 5. Route wires and safety cable through motor coupling cover, canopy screw cover and ceiling canopy. (Figure 5) Ceiling Canopy Canopy Screw Motor Coupling Cover Cover Figure 5 6. Reinstall the hanger ball on the downrod as follows. Route the brown, blue, red, gray, yellow wires and safety cable through the hanger ball.
  • Página 9 How to Hang Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible fire or shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. Main Fuse Box (Figure 1) NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be Figure 1 grounded for safe operation.
  • Página 10 How to Wire Your Ceiling Fan NOTE: If fan or supply wires are different colors than indicated, have this unit installed by a qualified electrician. To set the code on receiver unit, slide dip switches Receiver to the same positions as set on the remote control. (Figure 1) Dip Switch NOTE: The remote unit has 32 different code...
  • Página 11 How to Wire Your Ceiling Fan (Continued) BLUE BLACK WHITE BROWN GROUND HANGER POWER GRAY BRACKET YELLOW HANGER BALL DC MOTOR RECEIVER WHITE BLUE BLACK ANTENNA LIGHT KIT Figure 4 CAUTION: INCORRECT WIRE CONNECTION Connect wires using connectors as shown in COULD DAMAGE THIS RECEIVER.
  • Página 12 How to Wire Your Ceiling Fan (Continued) The receiver has a wifi antenna that can be used if After Installation you experience range issues. (Figure 6) WIFI Antenna mount to ceiling using Ceiling wood screw WIFI Antenna Figure 6 (Optional)
  • Página 13 How to Install Your Canopy Housing NOTE: This step is applicable after the neccessary wiring is completed. Assemble canopy by rotating key slot in canopy Ceiling Canopy over shoulder screw in hanger bracket, taking care not to pinch the wires. Tighten shoulder screw. Fully assemble and tighten second shoulder screw that was previously removed.
  • Página 14 How to Assemble Your Ceiling Fan Blades Lay flat side of blade holder on a flat surface with 3/16˝-24 Pan Head Serrated Screw the inside of the blade holder arm facing up. This is (3 each per blade) the side with the threaded posts and pitched foot. Position the blade over the blade holder with the Blade Cover Blade Holder...
  • Página 15 How to Assemble Your Light Kit Assembly or Cap Remove the six screws in the support bracket at the bottom of the motor assembly. Assemble the light plate assembly to the support bracket using the previously removed screws. (Figure 1) Light Plate Assembly Figure 1...
  • Página 16 How to Operate Your Ceiling Fan IMPORTANT: Using a full range dimmer switch (not included) to control fan speed will damage the fan. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use a full range dimmer switch to control the fan speed. (Figure 1) For illustrative purposes only-not intended to cover all types of controls...
  • Página 17 How to Operate Your Ceiling Fan (Continued) If you have multiple fans and want to program all fans to one handheld control. Slide the Dip Switch with the same position in ALL receiver to ONE handheld to set up the code for each fans and follow Step 1 of the remote control speed set up process.
  • Página 18 How to Operate Your Ceiling Fan (Continued) Remote Control Speed (RPM) Setting Process : (Figure 6) LEARN 1) After installing and wiring the unit, restore power to your fan by ensuring that the breaker and wall switch that controls the power supply is moved to the on position, press and hold the “LEARN”...
  • Página 19 How to Operate Your Ceiling Fan (Continued) Remote functions: (Figure 8) • Indicator LED light: fan speed and light dimmer indicator • button: Tap once to turn off the fan. Press and hold this button for 5 seconds to turn on or turn off the buzzer.
  • Página 20 How to Set Up the fanSync WiFi APP Visit the Apple APP Store or the Google Play Store to download the free fanSync WiFi APP. Create your Fanimation fanSync account. (Figure 1) 10:37 AM Home Your dashboard is empty Add a Fanimation Ceiling Fans...
  • Página 21 How to Set Up the fanSync WiFi APP (Continued) Select your WiFi router and enter the WiFi password to connect your fanSync WiFi receiver. It will take 1-2 minutes to connect. After your WiFi 10:40 AM receiver is connected, you can now name your ceiling Add Fainmation..
  • Página 22 How to Set Up the fanSync WiFi APP (Continued) ● Share Device After one smart device is connected to a fan, you must share the device with other users in order to control the fan with their device's APP. 10:45 AM Settings DEVICE NAME Lounge...
  • Página 23 How to Install Your Remote Control Installing Wall Plate: (Figure 1) Attach wall plate using the two provided screws. Figure 1 Maintenance Periodic cleaning of your new ceiling fan is the only CAUTION maintenance necessary. When cleaning, use only a soft brush or lint free cloth to Do not use solvents when cleaning your ceiling fan.
  • Página 24 1. The battery/batteries are going to run out. 1. Please replace the battery/batteries. LED IS CONSTANTLY FLASHING. 1. If possible, consider using a longer downrod (not 5. NOT ENOUGH AIR included, you can buy the longer downrod from MOVEMENT. fanimation.com).
  • Página 25 Before discarding packaging materials, be certain all parts have been removed. How To Order Parts When ordering repair parts, always give the following information: • Fan Model Number • Part Number • Part Description • Date Code Contact techsupport@fanimation.com or call 1.888.567.2055 for repair parts.
  • Página 26 Odyn Custom ™ Model MAD8152** Exploded-View Illustration Purchased separately NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary. Product/parts are subject to change without notice.
  • Página 27 Before discarding packaging materials, be certain all parts have been removed. How To Order Parts When ordering repair parts, always give the following information: • Fan Model Number • Part Number • Part Description • Date Code Contact techsupport@fanimation.com or call 1.888.567.2055 for repair parts.
  • Página 28 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Phone: 888-567-2055 Outside U.S.: 317-733-4113 FAX: 866-482-5215 2021/07 V.01 FANIMATION.COM Copyright 2021 Fanimation...
  • Página 29 VENTILADOR DE TECHO ODYN CUSTOM ™ MODELO #MAD8152** ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION.COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Código de fecha Fecha de compra Peso neto 11.37 kgs (25.07 lbs) Para ofrecer un servicio rápido y de calidad, por favor suministre el código de fecha. Puede encontrar el código de fecha en el paquete, en el mando a distancia (dentro del compartimento de...
  • Página 30 Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. AVERTISSEMENT: Suivez ces instructions pour éviter un incendie, une électrocution et des blessures graves. 1. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos.
  • Página 31 1. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional.
  • Página 32 La sustitución de piezas o accesorios que produit par Fanimation. La substitution de pièces ou Fanimation no designó para usar con este producto d'accessoires non conçus par Fanimation pour être podría ocasionar lesiones personales o daños en el...
  • Página 33 óptimo. Consulte en cerca del techo a bajar al espacio ocupado. No olvide su tienda minorista de Fanimation para obtener accesorios ajustar el termostato cuando utilice el ventilador de de montaje opcionales.
  • Página 34 Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Uso del soporte (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este Vigas del techo colgador sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución eléctrica marcada como aceptable para soporte...
  • Página 35 Cómo ensamblar el ventilador de techo Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad Pasador de la bola colgante / varilla aflojando el tornillo de presión de la bola colgante hasta que la bola se libere Varilla de la varilla. Retire el pasador del barral y luego extraiga la semiesfera.
  • Página 36 Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) 5. Pase los cables y cable de seguridad a través de la cubierta de unión del motor, la cubierta para el tornillo y el capuchón. (Figura 5) Capuchón de techo Cubierta de la cubierta del unión del motor tornillo de la base Figura 5...
  • Página 37 Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese Principal Caja de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles De Fusibles principal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) AVERTISSEMENT Figura 1 Assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée au niveau du boîtier à...
  • Página 38 Cómo colgar el ventilador de techo (cont.) Asegúrese de que los cables de suministro eléctrico, incluido el cable de conexión a tierra del soporte de suspensión y el cable de seguridad, hayan atravesado el barral, entre el soporte de suspensión y la caja de conexiones, de modo que más tarde se pueda realizar la instalación eléctrica.
  • Página 39 Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo NOTA: Si los cables de suministro o del ventilador son de colores diferentes que los indicados, contrate a un Receptor electricista calificado para que realice la instalación. Interruptores Para configurar el código de unidad del receptor. Deslice los interruptores de código a las mismas posiciones que en el transmisor.
  • Página 40 Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) Azul Negro ALIMENTACIÓN Blanco DE CA Marrón Rojo Rojo Puesta a tierra Gris Abrazadera para colgar Amarillo Bola para colgar DC de MOTOR Receptor Blanco Azul Antena Negro Kit De Luz Figura 4 Realice las conexiones de cables al bloque del Aditamentos utilizados:...
  • Página 41 Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) El receptor tiene una antena Wifi que puede Después de la instalación Instale la antena utilizarse si sufre problemas de rango. (Figura 6) WIFI en el techo usando un tornillo para madera Techo Antena WIFI...
  • Página 42 Cómo ensamblar las aspas del ventilador de techo Apoye el lado liso del soporte de aspas sobre una 3/16″ -24 Tornillo serrado de cabeza superficie plana, con la parte interior del soporte plana (3 cada uno por aspa) mirando hacia arriba. Este es el lado que tiene los Cubiertas de aspas pilotes roscados y la base inclinada.
  • Página 43 Cómo ensamblar su el kit de iluminación o la tapa Extraiga los seis tornillos del soporte ubicado en la parte inferior de la unidad del motor. Instale la unidad de la placa de luz en al soporte utilizando los tornillos retirados previamente.
  • Página 44 Cómo ensamblar su el kit de iluminación o la tapa (cont.) Instale la unidad de luz LED utilizando utilizar los tornillos que retiró en el paso 3A. (Figura 4) Unidad de luz LED Figura 4 PRECAUCIÓN ATTENTION La fuente de luz está diseñado para esta aplicación La source lumineuse est conçue pour cette application específica y puede recalentarse si reparado por spécifique et peut surchauffer si par un personnel non...
  • Página 45 Cómo utilizar su ventilador de techo IMPORTANTE: El uso de un regulador de la intensidad completa (no incluido) para controlar la velocidad del ventilador dañará el dispositivo. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice dicho regulador para controlar la velocidad del ventilador.
  • Página 46 Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) Si tiene varios ventiladores y desea programarlos todos en un único mando a distancia, Deslice el interruptor DIP a la misma posición en TODOS los receptores a UN dispositivo móvil para configurar el código de cada ventilador y siga el Paso 1 del proceso de configuración de la velocidad del mando a distancia.
  • Página 47 Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) Vuelva a colocar la cubierta de la batería en el mando a distancia con un tornillo retirados previamente. (Figura 7) Funciones del control remoto: (Figura 8) • Luz LED del indicador: Velocidad del ventilador e indicador atenuante de la iluminación •...
  • Página 48 Configuración de la App fanSync Wifi Visite el App Store de Apple o el Play Store de Google para descargarse la App gratuita fanSync Wifi. Cree su cuenta Fanimation fanSync. (Figura 1) 10:37 AM Home Your dashboard is empty Add a Fanimation Ceiling Fans...
  • Página 49 Configuración de la App fanSync Wifi (cont.) Seleccione su router Wifi e introduzca la contraseña Wifi para conectarse a su receptor Wifi fanSync. Tardará 1 - 2 minutos en conectarse. Una vez que su 10:40 AM receptor Wifi se haya conectado, ahora puede Add Fainmation..
  • Página 50 Configuración de la App fanSync Wifi (cont.) ● Compartir dispositivo Una vez que un dispositivo inteligente es conectado al ventilador, debe compartir el dispositivo con otros usuarios para que otros usuarios de la App puedan controlar el ventilador. 10:45 AM Settings DEVICE NAME Lounge...
  • Página 51 Cómo instalar su mando a distancia Instalación de la placa de la pared: (Figura 1) Fije la placa de la pared usando los dos tornillos suministrados. Figura 1 Mantenimiento PRECAUCIÓN El único mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza periódica. No utilice solventes para limpiar el ventilador de Al llevar a cabo la limpieza, use sólo un cepillo suave o un techo.
  • Página 52 1. Sustituir con la batería/baterías (pila/pilas) nueva. PARPADEA CONSTANTEMENTE. 1. Si es posible, considere el uso de un barral más largo. Por 5. NO HAY SUFICIENTE ejemplo (no incluido, usted puede comprar el tiempo de la vara MOVIMIENTO DE AIRE. hacia abajo fanimation.com).
  • Página 53 Al hacer un pedido de piezas de repuesto, proporcione siempre la siguiente información: • Número de modelo del ventilador • Número de pieza • Descripción de la pieza • Código de fecha Póngase en techsupport@fanimation.com o al 1-888-567-2055 para obtener las piezas de repuesto.
  • Página 54 Odyn Custom ™ Modelo N.º MAD8152** Ilustración del despiece Se compra por separado NOTA: La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su configuración real y/o terminación puede variar.
  • Página 55 Al hacer un pedido de piezas de repuesto, proporcione siempre la siguiente información: • Número de modelo del ventilador • Número de pieza • Descripción de la pieza • Código de fecha Póngase en techsupport@fanimation.com o al 1-888-567-2055 para obtener las piezas de repuesto.
  • Página 56 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 2021/07 V.01 Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com Copyright 2021 Fanimation...