Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LI2000
Atornillador Inalámbrico con Batería de Ión-Litio
Parafusadeira com Bateria de Lítio Ión
Cordless Li-Ion Screwdriver
Español
4
Português 11
English
18
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker LI2000

  • Página 1 LI2000 Atornillador Inalámbrico con Batería de Ión-Litio Parafusadeira com Bateria de Lítio Ión Cordless Li-Ion Screwdriver Español Português 11 English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
  • Página 2 FIG. A FIG. C FIG. B FIG. D FIG. E...
  • Página 3 FIG. F FIG. G...
  • Página 4: Normas Generales De Seguridad

    Centro c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted. y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
  • Página 5: Servicio Técnico

    BLACK+DECKER, la garantía no que pudieran afectar al funcionamiento de tendrá efecto. la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga que la reparen antes de volver a 8.
  • Página 6: Caracteristicas (Fig. A)

    6 • ESPAÑOL CARACTERISTICAS (Fig. A) ¡Advertencia! El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar el polvo, el cual puede ocasionar 1. Interruptor deslizable de Avance/Reversa/Bloqueo lesión respiratoria u otro tipo de lesión grave y 2. Botón para desbloquear la rotación permanente.
  • Página 7: Procedimiento De Carga

    Enchufe el cargador en el toma corriente estándar de 4. El uso de un accesorio no recomendado o no vendido acuerdo a la corriente electrica de su localidad. por BLACK+DECKER puede provocar riesgos de (Ver tabla de especificaiones) incendio, descarga eléctrica o daños personales.
  • Página 8: Perforación

    Para una óptima versatilidad, el mango de mantenimiento local de BLACK+DECKER. la herramienta se puede rotar a tres posiciones como 5. Se debe recargar la herramienta cuando no produce se muestra en la (Fig.
  • Página 9: Funcionamiento En Modo Manual

    Si llega el momento de reemplazar su producto que contenga la broca y evite que se deslice del BLACK+DECKER o éste ha dejado de tener mismo. utilidad para usted, no lo deseche con la basura f Aplique presión en línea recta con la broca.
  • Página 10: Detección De Problema

    INFORMACIÓN DE SERVICIO Todos los Centros de Servicio de BLACK+DECKER cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Para mayor información acerca de nuestros centros de servicio autorizados y si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas...
  • Página 11: Regras Gerais De Segurança

    Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a entre em contato com o Centro de Serviço BLACK+DECKER mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plug da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, pontas afiadas ou partes móveis.
  • Página 12 Verifique se as partes móveis estão desalinhadas fabricante, pelo Centro de Serviço Autorizado da ou bloqueadas, se existem peças partidas ou BLACK+DECKER ou uma pessoa igualmente qualquer outra situação que possa afetar o qualificada para evitar acidentes. Se o cabo for funcionamento das ferramentas elétricas.
  • Página 13: Advertências E Instruções De Segurança

    4. O uso de um acessório não recomendado ou não Direcione as partículas para longe da face e do corpo. vendido pela BLACK+DECKER pode resultar em risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos NORMAS/DEFINIÇÕES DE SEGURANÇA em pessoas.
  • Página 14: Procedimento De Carga

    10. Não tente abrir o carregador. Não há peças internas passíveis de manutenção pelo cliente. Devolva a A ferramenta foi enviada da fábrica em uma condição qualquer Centro de manutenção BLACK+DECKER. descarregada. Antes de tentar usá-la, ela deve ser 11. NÃO incinere a ferramenta ou baterias mesmo se carregada pelo menos por 16 horas.
  • Página 15: Montagem E Ajuste

    PORTUGUÊS • 15 OPERAÇÃO DVERTÊNCIAS E INSTRUÇÕES Operação no modo elétrico DE SEGURANÇA Sentido horário PERFURAR f Gire o colar (4) para a posição marcada como mostrado na (Fig. F) Advertência! A ferramenta pode paralisar (se f Deslize o interruptor de sentido Horário/Anti-horário sobrecarregada ou usada incorretamente) causando (1) para a direita, expondo a seta apontando para uma torção.
  • Página 16: Especificações

    Use o equipamento de segurança apropriado e Caso ache necessário que seu produto necessário, como indicado nas instruções de BLACK+DECKER seja substituído, ou caso segurança. não seja mais útil para você, não jogue-o fora f Cuide da área de trabalho, como indicado nas junto com o lixo doméstico normal.
  • Página 17: Detectando Problemas

    INFORMAÇÕES DE SERVIÇO A BLACK+DECKER possui uma das maiores Redes de Serviços do País, com técnicos treinados para manter e reparar toda a linha de produtos BLACK+DECKER. Ligue: 0800-703 4644 ou consulte nosso site:...
  • Página 18: General Safety Rules

    18 • ENGLISH DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, a cord suitable for outdoor use reduces the risk of first contact your local BLACK+DECKER office electric shock. If operating a power tool in a damp location is or nearest authorized service center.
  • Página 19: Electrical Safety

    If the power cord is replaced by an equally sanding, sawing, grinding, drilling, and other qualified person, but not authorized by construction activities. Wear protective clothing BLACK+DECKER, the warranty will not be valid. and wash exposed areas with soap and water.
  • Página 20: Safety Guidelines - Definitions

    Use of an attachment not recommended or sold by It is important for you to read and understand this manual. BLACK+DECKER may result in a risk of fire, electric The information it contains relates to protecting Your shock, or injury to persons.
  • Página 21: Assembly And Adjustment

    If the receptacle is OK, and you do not get proper charging, take or send the tool and charger Warning! Check to make sure tool handle is locked to your local BLACK+DECKER service center. after pressing pivot release button and changing See Tools Electric in yellow pages.
  • Página 22 22 • ENGLISH GENERAL DRILLING TIPS f Do not use screwdriver as a pry bar in any position. f To avoid screwdriver being turned on accidentally, f This tool is not recommended for drilling in masonry. do not carry in your pocket. f Use sharp drill bits only.
  • Página 23: Protecting The Environment

    SERVICE INFORMATION BLACK+DECKER offers a full network of company-owned and authorized service locations. All BLACK+DECKER Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. For more information about our authorized service centers and if you need technical advice, repair, or genuine factory...
  • Página 24 Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...

Tabla de contenido