Máscara de oscurecimiento automático panorámica (25 páginas)
Resumen de contenidos para vonder RIV120
Página 1
Inversor Digital para Solda com Maleta Inversor Digital para Soldadura con Maleta MODELO RIV 120 Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas. Lea antes de usar y guarde para futuras consultas...
Página 2
MANUAL DE INSTRUÇÕES Símbolos e seus significados Símbolos Nome Explicação Atenção! Alerta de segurança (riscos de acidentes) e atenção durante o uso. Consulte o manual de Leia o manual de operação/instrução antes de utilizar o equipamento. . instruções Utilize EPI (Equipa- Utilize Equipamento de Proteção Individual adequado para cada tipo de mento de Proteção trabalho.
Inversor Para outras pessoas que venham a operar o Solda RIV 120 VONDER. O equipamento é destinado retificador/inversor. Proceda conforme as à soldagem no processo por eletrodo revestido de até...
Utilize sempre protetores auriculares. Não permi- Ao utilizar o Inversor Digital para Solda ta que outras pessoas permaneçam no ambiente RIV 120 VONDER, siga as precauções bá- com ruído excessivo sem proteção. sicas de segurança, a fim de evitar riscos de choque elétrico e acidentes.
3. DESCRIÇÃO GERAL Corrente de saída do retifica- Corrente contínua - DC dor/inversor O Inversor Para Solda RIV 120 VONDER é uma fonte Classe de isolação Grau H de energia com a tecnologia IGBT, que proporciona um preciso controle da corrente de solda e, ainda, um sis- Índice de proteção (IP)
MANUAL DE INSTRUÇÕES 5. INSTALAÇÃO • Proteja o equipamento da chuva e da umidade. • A velocidade do vento não deve ser superior a 1 m/s em torno da operação. 5.1. Ambiente • Tome precauções para que os respingos de solda 5.2.
Em um equipamento de solda a razão da corrente 4. Botão seletor de modo de soldagem (Eletrodo/ é inversamente proporcional ao fator de trabalho. Por TIG); exemplo, o Inversor Para Solda RIV 120 VONDER pos-...
Página 8
MANUAL DE INSTRUÇÕES 5. Indicador do modo eletrodo; • Selecione no botão modo de soldagem (4) para “ELETRODO”; 6. Indicador do modo TIG Lift; • Regule o potenciômetro (7) de acordo com o di- 7. Potenciômetro de ajuste de corrente; âmetro do eletrodo e o material a ser soldado.
10. MANUTENÇÃO E SERVIÇO Para substituição de peças e partes do equipamento, o usuário deve levá-lo a uma Assistência Técnica Au- torizada VONDER. Para sua conservação, recomenda- -se manutenção rotineira que inclui: • Remoção da sujeira superficial com um pano. Na região da ventoinha utilize um pincel para remover...
Assistência Técnica Autorizada VONDER mais próxima para a substituição do botão. Outros. Encaminhe o equipamento para uma Assistência Técnica Autorizada VONDER. Tabela 12 - Resolução de problemas ATENÇÃO: O equipamento pode parar de soldar devido à proteção térmica caso ultrapasse a recomendação do...
12. CONTEÚDO DA EMBALAGEM 14. DESCARTE ATENÇÃO: Descrição Quantidade • Não descarte os componentes elé- Inversor para solda tricos, eletrônicos, peças e partes Cabo com garra obra do produto no lixo comum. Procure Cabo com porta-eletrodo separar e encaminhar para a coleta seletiva;...
MANUAL DE INSTRUCCIONES Símbolos y sus significados Símbolos Nome Explicação Atención! Alerta de seguridad (riesgos de accidentes) y atención durante el uso. Consulte el manual de Lea el manual de operación/instrucciones antes de utilizar el equipo. instrucciones Utilice EPI (equipo de Utilice equipo de protección individual adecuado para cada tipo de tra- protección individual) bajo.
Inver- a otras personas que utilicen el rectifica- sor para Solda RIV 120 VONDER. está destinado a la dor/inversor. Proceda conforme as orien- soldadura en el proceso por electrodo revestido de tações deste manual.
No permita que Al utilizar el Inversor Digital para Soldadu- otras personas permanezcan en el ambiente con ra RIV 120 VONDER, siga las precaucio- ruido excesivo sin protección. nes básicas de seguridad para evitar ries- gos de descarga eléctrica y accidentes.
• Utilice equipamiento de protección respiratoria. 4.1. Características técnicas • Mantenga a los visitantes alejados del lugar de trabajo. Inversor Digital para Soldadura RIV 120 VONDER (220 V~) Código 68.78.120.220 2.5. Peligro de incendio/explosión Tensión de entrada 220 V~ monofásico ATENCIÓN:...
MANUAL DE INSTRUCCIONES 5. INSTALACIÓN • La velocidad del viento no debe ser superior a 1 m/s alrededor de la operación. 5.1. Ambiente 5.2. Energizando el equipo • Tome precauciones para que las salpicaduras de • La instalación eléctrica sólo debe ser efectuada soldadura no caigan sobre el operador y el equipo.
5.3. Comprobación de seguridad en la trabajo. Por ejemplo, el inversor digital para soldar RIV 120 VONDER tiene un factor de trabajo a 120 A instalación del 20%, ya para una corriente de 60 A el ciclo de trabajo es del 100%.
MANUAL DE INSTRUCCIONES nales de salida); puro. 4. Botón selector de modo de soldeo (Electrodo/ 8.1.3. Proceso de soldeo TIG); 5. Indicador del modo electrodo; • Encienda el equipo en el botón enciende/apaga (11); 6. Indicador del modo TIG Lift; •...
8.2.1. Conexión del conjunto pinza masa para • Para finalizar el soldeo, basta alejar la antorcha de soldar en el modo TIG la pieza y cerrar la válvula de gas. Coloque el conector de la pinza masa en el polo + [positivo] y, en seguida, gire el conector en el sentido de los punteros del reloj.
Para sustituir piezas y partes de la máquina, el usuario debe llevar la máquina a una Asistencia Técnica Autorizada VONDER. Para la conservación de la misma, se recomienda hacer mantenimiento rutinario que incluye: • Eliminación de la suciedad superficial con un paño. En la región del ventilador utilice un pincel para quitar el polvo acumulado;...
Tabla 6 – Conjunto que acompaña al equipo 15. GARANTÍA 13. TRANSPORTE, MOVIMIENTO Y ALMACE- NAMIENTO El Inversor para Soldadura RIV120 VONDER tiene los siguientes plazos de garantía contra no confor- • Para el movimiento del equipo, utiliza el asa. midades resultantes de su fabricación, contados a partir de la fecha de la compra: garantía legal 90 días;...
Página 22
3. La Garantía no cubre gastos de flete o transporte del equipo hasta la asistencia técnica autorizada VONDER más próxima, siendo que los costos se- rán de responsabilidad del consumidor 4. Accesorios o componentes que componen el...
. Em caso de não conformidade, • Instalação elétrica e/ou extensões deficientes/inadequadas. procure a Assistência Técnica Autorizada VONDER mais próxima. No Estão excluídos da garantia o desgaste natural de peças do pro- caso de constatação de não conformidade de fabricação pela assis- duto e o uso inadequado do equipamento ou fora do propósito...