Descargar Imprimir esta página

LEGRAND DMX3 Manual Del Usuario página 12

Publicidad

e d
a r g
c h
d is
Ir
@
12
t=k
2
I
0.2
0.3
tm
0.3
s
6
Im
0.0
F
OF
ME
M=
xIr
tr
10
12
Ii
6
s
0.0
8
0.1
xIn
@
6Ir
Icw
2
4
0.0
xIn
0.9
2
0.8
0.0
Ir
0.0
0
0.6
N
0.5
0.4
xI r
O N
90
I>.
I>1
.05
Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé conformément aux règles d'installation et de préférence par un
électricien qualifié. Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de
choc électrique ou d'incendie. Avant d'effectuer l'installation, lire la notice, tenir compte du lieu de
montage spécifique au produit. Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l'appareil sauf mention
particulière indiquée dans la notice. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et
réparés par du personnel formé et habilité par Legrand. Toute ouverture ou réparation non autorisée
annule l'intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties. Utiliser exclusivement les
accessoires de la marque Legrand.
Veiligheidsvoorschriften
Dit product moet in overeenstemming met de installatievoorschriften en bij voorkeur door een
vakbekwame elektricien worden geïnstalleerd. Bij een onjuiste installatie en een onjuist gebruik bestaat
het risico van elektrische schokken of brand. Lees alvorens de installatie uit te voeren de handleiding door
en houd rekening met de specifieke montageplaats van het product. U mag het apparaat niet openen,
demonteren of wijzigen, tenzij dat specifiek in de handleiding wordt vermeld. Alle Legrand-producten
mogen uitsluitend worden geopend en gerepareerd door personeel dat door Legrand is opgeleid en
bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd openen of repareren wordt geen enkele aansprakelijkheid
aanvaard, vervalt het recht op vervanging en zijn de garanties niet meer geldig. Gebruik uitsluitend
accessoires van het merk Legrand.
Safety instructions
This product should be installed in compliance with installation rules, preferably by a qualified
electrician. Incorrect installation and use can lead to risk of electric shock or fire. Before carrying out
the installation, read the instructions and take account of the product's specific mounting location.
Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required to do so by
the instructions. All Legrand products must be opened and repaired exclusively by personnel trained
and approved by Legrand. Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and
the rights to replacement and guarantees. Use only Legrand brand accessories.
ES
CL
Consignas de seguridad
Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferiblemente por un
electricista cualificado. Una instalación y una utilización incorrectas pueden entrañar riesgos de
choque eléctrico o de incendio. Antes de efectuar la instalación, leer las instrucciones, tener en
cuenta el lugar de montaje específico del producto. No abrir, desmontar, alterar o modificar el aparato
salvo que esto se indique específicamente en las instrucciones. Todos los productos Legrand deben
ser abiertos y reparados exclusivamente por personal formado y habilitado por Legrand. Cualquier
apertura o reparación no autorizada anula la totalidad de las responsabilidades, derechos a sustitución
y garantías. Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Legrand.
Instruções de segurança
Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e de preferência por um
electricista qualificado. A instalação e o uso incorrectos podem provocar riscos de choque eléctrico
ou de incêndio. Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e ter em conta a localização
adequada para a montagem do produto. Não abrir, desmontar, alterar ou modificar o aparelho
salvo especificação em contrário nas instruções do produto. Todos os produtos Legrand só devem
ser abertos e reparados exclusivamente por pessoal formado e autorizado pela Legrand. Qualquer
abertura ou reparação não autorizada cancela todas as responsabilidades, direitos de substituição
e garantias. Utilizar exclusivamente os acessórios da marca Legrand.
e d
a r g
c h
d is
e d
a rg
d is
ch
12
Ir
2
t= k@
12Ir
I
0. 2
2
t=k@
I
0.2
0. 3
tm
0.3
0.3
tm
s
0. 3
Im
6
0.0
=OF
F
MEM
s
xIr
tr
10
12
Ii
6
6
0.1
s
Im
0. 0
xIn
0.08
@6I
r
FF
Icw
=O
2
M EM
0.04
xIn
0.8
0.9
0.02
xI r
Ir
0.00
10
0.6
N
tr
12
0.5
0.4
Ii
6
xIr
s
ON
0
0. 08
0. 1
I>.9
05
xI n
6I r
I>1.
Ic w
@
2
xI n
0. 04
0. 9
0. 8
0. 02
Ir
0. 00
0. 6
N
0. 5
0. 4
x Ir
O N
0
I> .9
05
I> 1.
Seulement pour version débrochable
Alleen voor wegneembare versie
Only for draw-out version
Sólo para versión móvil
Somente para versão com dispositivo de disparo
Μόνο για εκδοχή εξαγωγής
Только для выкатного исполнения
Tylko dla wykonania wysuwnego
Sadece çıkartılabilir versiyon için
FR
BE
CA
LU
NL
GB
CA
IN
IE
CO
CR
MX
PE
US
CH
Συστάσεις ασφαλείας
Το προϊóν αυτó πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τις οδηγίες εγκατάστασης και κατά προτίμηση
απó ειδικευμένο ηλεκτρολóγο. Η λανθασμένη εγκατάσταση και χρήση μπορούν να προκαλέσουν
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς. Πριν πραγματοποιήσετε την εγκατάσταση, διαβάστε τις
οδηγίες λαμβάνοντας υπόψη τον χώρο τοποθέτησης του προϊόντος.
Μην ανογετε, αποσυναρμολογείτε, τροποποιείτε ή επεμβαίνετε στο προϊóν εκτός κι αν υπάρχουν
σαφείς σχετικές οδηγίες στο εγχειρίδιο. Όλα τα προϊόντα της Legrand πρέπει να ανοίγονται και να
επισκευάζνται αποκλειστικά από εκπαιδευμένο και εξουσιοδοτημένο από τη Legrand προσωπικό.
Οποιαδήποτε επέμβαση ή επιδιόρθωση πραγματοποιηθεί χωρίς άδεια, ακυρώνει το σύνολο των
ευθυνών, δικαιωμάτων αντικατάστασης και εγγυήσεων.
BE
Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά εξαρτήματα επωνυμίας Legrand.
Меры предосторожности
Установка данного изделия должна выполняться в соответствии с правилами монтажа и
предпочтительно квалифицированным электриком. Неправильный монтаж или нарушение
правил эксплуатации изделия могут привести к возникновению пожара или поражению
электрическим током. Перед монтажом необходимо внимательно ознакомиться с данной
инструкцией, а также принять во внимание требования к месту установки изделия.
Запрещается вскрывать корпус изделия, а также разбирать, выводить из строя или
US
модифицировать изделие, кроме случаев, оговоренных в инструкции. Вскрытие и
ремонт изделий марки Legrand могут выполняться только специалистами, обученными
и допущенными к таким работам компанией Legrand. Несанкционированное вскрытие
или выполнение ремонтных работ посторонними лицами лишает законной силы любые
требования об ответственности, замене или гарантийном обслуживании. При ремонте или
гарантийном обслуживании использовать только запасные части марки Legrand.
Przepisy bezpieczeñstwa
Produkt ten powinien być montowany zgodnie z zasadami instalacji, najlepiej przez
VE
wykwalifikowanego elektryka. Niepoprawna instalacja lub złe użytkowanie mogą spowodować
ryzyko porażenia prądem lub pożaru. Przed przystąpieniem do instalacji, zapoznać się z instrukcją
i uwzględnić miejsce montażu urządzenia. Nie otwierać, nie demontować ani nie modyfikować
urządzenia, jeśli nie ma na ten temat specjalnej wzmianki w instrukcji. Wszystkie produkty
Legrand mogą być otwierane i naprawiane wyłącznie przez pracowników przeszkolonych i
upoważnionych przez Legrand. Każde otwarcie lub naprawa dokonane bez odpowiedniego
upoważnienia zwalnia Legrand od wszelkiej odpowiedzialności, powoduje utratę prawa do
wymiany produktu i wygaśnięcie gwarancji. Używać wyłącznie oryginalnych części marki Legrand.
PT
Güvenlik talimatları
Bu ürün montaj kurallarına uygun olarak ve tercihen yetkili bir elektrikçi tarafından yerleştirilmelidir.
Hatalı bir yerleştirme ve kullanım, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir. Yerleştirmeden
önce, talimatları okuyun ve ürüne özgü montaj yerine dikkat ediniz. Kılavuzda aksi belirtilmediği
sürece cihazı açmayın, sökmeyin veya üzerinde değişiklik yapmayın.
Tüm Legrand ürünlerinin yalnız Legrand tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş personel
tarafından açılması ve tamir edilmesi gerekir. İzin verilmeyen herhangi bir açılma veya tamir,
tüm sorumlulukları, değiştirme haklarını ve garantileri iptal eder.
Yalnızca Legrand marka aksesuarları kullanın.
12
e d
a rg
c h
d is
2
t=k@
12Ir
I
0.3
0.2
tm
0.3
s
Im
6
0.0
=OF
F
MEM
xIr
10
tr
Ii
6
12
s
xIn
0.08
0.1
Ir
Icw
@6
2
0.04
xIn
0.8
0.9
0.02
Ir
0.00
0.6
N
0.5
0.4
xIr
ON
I>.9
0
I>1
.05
e d
a r g
c h
d is
Ir
12
2
t= k@
I
0. 2
0. 3
tm
0. 3
s
Im
6
0. 0
FF
=O
M EM
xI r
tr
10
12
Ii
6
s
0. 1
xI n
0. 08
6I r
@
Ic w
2
xI n
0. 04
0. 8
0. 9
0. 02
0. 00
Ir
0. 6
N
0. 5
0. 4
x Ir
O N
I> .9
0
05
I> 1.
GR
CY
RU
PL
TR
CY

Publicidad

loading