XC510 AIR CONDITIONER/DEHUMIDIFIER INSTRUCTIONS ENERGY SAVING TIPS • If the filter is dirty or the appliance is placed too close to a wall, the air will not be able to circulate and power consumption could rise by up to 6%.
Página 3
XC510 AIR CONDITIONER/DEHUMIDIFIER INSTRUCTIONS PARTS Front View Rear View 1. Control panel 1. Air filter 2. Adjustable vertical/horizontal slats 2. Waste air outlet 3. Convenient carrying handles 3. Cord holder 4. Wheels for easy mobility 4. Wheels 5. Drain tap...
Página 4
XC510 AIR CONDITIONER/DEHUMIDIFIER INSTRUCTIONS WASTE AIR KIT INSTALLATION Window Installation Waste-air outlet Connectors (2) Waste-air hose Connector/panel adaptor Adjustable window panel (optional) The adjustable Window Panel Kit (optional) adapts from 72 to 108 cm (28.4" to 42.5") to fit various window sizes.
Página 5
XC510 AIR CONDITIONER/DEHUMIDIFIER INSTRUCTIONS Wall Installation Waste-air outlet Connector Waste-air hose Wall adaptor Note: The Wall Adaptor is mounted on the inside wall. Drill a 11,4 cm/4 1⁄2 inch diameter hole in the wall at least 40,6 cm/16 inches above floor level.
Página 6
XC510 AIR CONDITIONER/DEHUMIDIFIER INSTRUCTIONS OPERATING AND FUNCTIONS Plug the air conditioner into a 230V/50Hz and at least 10 amp socket. The compressor is an essential element in the production of cold air. The appliance is fitted with an overheating feature that delays start up by three minutes.
Página 7
XC510 AIR CONDITIONER/DEHUMIDIFIER INSTRUCTIONS "ST" (Set Temperature) LED light: The light comes on when the TEMPERATURE UP or TEMPERATURE DOWN buttons are pressed and the LED display shows the new thermostat temperature setting. "RT" (Room Temperature) LED light: Comes on when the current room temperature is shown.
Página 8
XC510 AIR CONDITIONER/DEHUMIDIFIER INSTRUCTIONS SETTING UP Remove the cover from the back of the remote control. Insert two AAA batteries (batteries not included). Plug into the mains. Always point the remote control towards the unit when you want to use it.
Página 9
XC510 AIR CONDITIONER/DEHUMIDIFIER INSTRUCTIONS "OFF Timer" button: Set the Timer OFF function as follows: the remote control unit is on; no time shown on the display. Press "OFF Timer" button > OFF Timer signal flashes on display > Press "Hour" or "Minute" button until the required time is shown >...
XC510 AIR CONDITIONER/DEHUMIDIFIER INSTRUCTIONS CLEANING THE UNIT Switch the unit off and unplug it from the outlet before cleaning. For safety reasons, never wash the air conditioner by hosing it down or wiping it with a dripping wet sponge or cloth.
Página 11
XC510 AIR CONDITIONER/DEHUMIDIFIER INSTRUCTIONS STORAGE At the end of the season or if you do not intend to use the appliance for some time, we recommend that you take the following steps: Run off Run off plug Run off hose Run off container •...
Página 12
XC510 AIR CONDITIONER/DEHUMIDIFIER INSTRUCTIONS TROUBLESHOOTING If the air conditioner is not working properly, it is usually due to a minor problem that the user can handle. Before calling customer service, please check the following points. Problem Probable Causes Solutions The air conditioner...
Página 13
XC510 AIR CONDITIONER/DEHUMIDIFIER INSTRUCTIONS...
Página 14
XC510 KLIMAGERÄT/LUFTENTFEUCHTER GEBRAUCHSANLEITUNG ENERGIESPARTIPPS • Ein verstopfter Filter oder ein zu nah an einer Wand bzw. einem Gegenstand platziertes Klimagerät reduziert die Luftzirkulation und kann zu einem bis zu 6% höheren Stromverbrauch führen. • Häufiges Öffnen der Türen im Raum vermeiden.
Página 16
XC510 KLIMAGERÄT/LUFTENTFEUCHTER GEBRAUCHSANLEITUNG INSTALLATION ABLUFT-KIT Fensterinstallation Abluft-Austrittsöffnung Schlauchanschlüsse (2) Abluftschlauch Verbindungselement zu Schlauchanschluss/Fenstereinsatz Verstellbarer Fenstereinsatz (optional) Verstellbarer Fenstereinsatz (Option) verstellbar von 72,14 cm bis 107,95 cm. Horizontal oder vertikal einsetzbar. Horizontal Vertikal Anmerkung: Beim Entfeuchten muss der Abluftschlauch nicht angeschlossen werden.
Página 17
XC510 KLIMAGERÄT/LUFTENTFEUCHTER GEBRAUCHSANLEITUNG Wandinstallation Abluft-Austrittsöffnung Schlauchanschluss Abluftschlauch Wandadapter Anmerkung: Der Wandadapter wird an der Innenwand montiert. Eine 11,43 cm grosse runde Öffnung vorbereiten, die mindestens 40,64 cm über dem Boden liegt. Aus Sicherheitsgründen, und damit keine stützenden Wandelemente bzw. elektrischen Leitungen beschädigt werden, sollte bei der Wahl der Stelle, an der die Öffnung angebracht wird, ein Fachmann (Maurer,...
Página 18
XC510 KLIMAGERÄT/LUFTENTFEUCHTER GEBRAUCHSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG UND FUNKTIONEN Das Klimagerät an eine für 230V/50Hz und mindestens 10 Ampere ausgelegte Steckdose anschliessen. Für die Erzeugung gekühlter Luft ist der Kompressor unentbehrlich. Er verfügt über eine Überhitzungsvorrichtung, die sein Einschalten um drei Minuten verzögert.
Página 19
XC510 KLIMAGERÄT/LUFTENTFEUCHTER GEBRAUCHSANLEITUNG LED-ANZEIGE "ST": Leuchtet, wenn die "Temperature-UP- oder "Temperature- DOWN"-Taste gedrückt wird. LCD-Anzeige zeigt veränderte Thermostattemperatur an. LED-ANZEIGE "RT" (RAUMTEMPERATUR): Leuchtet, wenn die LCD-Anzeige die aktuelle Raumtemperatur anzeigt. LED-Anzeige "LO" leuchtet, wenn die tiefe Ventilatordrehzahl gewählt wurde. LED-Anzeige "HI" leuchtet, wenn die hohe Ventilatordrehzahl gewählt wurde.
Página 20
XC510 KLIMAGERÄT/LUFTENTFEUCHTER GEBRAUCHSANLEITUNG VORBEREITUNG Den Deckel auf der Rückseite der Fernbedienung entfernen. Zwei Batterien vom Typ AAA einlegen (nicht im Lieferumfang inbegriffen) Das Netzkabel des Geräts an das Stromnetz anschliessen. Zur Übermittlung von Signalen Fernbedienung stets auf das Gerät richten.
Página 21
XC510 KLIMAGERÄT/LUFTENTFEUCHTER GEBRAUCHSANLEITUNG "ON Timer"-Taste: Timer ON-Funktion folgendermassen einschalten: Die Fernbedienung ist ausgeschaltet. Das Display zeigt keine Zeitangabe. "ON Timer"-Taste drücken. > "ON Timer"–Signal blinkt. > "Hour"- und "Minute"-Taste drücken, bis die gewünschte Zeitdauer erscheint. > "ON Timer"-Taste drücken, um gewünschte Zeit zu speichern > Anzeige "ON Timer" blinkt nicht mehr.
XC510 KLIMAGERÄT/LUFTENTFEUCHTER GEBRAUCHSANLEITUNG REINIGEN DES GERÄTS Gerät vor der Reinigung ausschalten und vom Stromnetz trennen. Das Gerät aus Sicherheitsgründen nie mit dem Schlauch abspritzen oder mit einem triefnassen Schwamm bzw. Lappen abreiben. Reinigen der Aussenflächen Reinigen Sie das Klimagerät mit einem feuchten Schwamm und trocknen Sie es anschliessend mit einem sauberen weichen Lappen.
Página 23
XC510 KLIMAGERÄT/LUFTENTFEUCHTER GEBRAUCHSANLEITUNG EINLAGERUNG Am Ende der Sommers oder wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht mehr benutzen, empfehlen wir folgende Schritte: Abfluss Abflussstöpsel Abflussschlauch Kondenswasserbehälter • Kondenswasser durch den Abfluss aus dem Gerät abfliessen lassen. • Gerät wahrend 3 bis 4 Stunden in der Fan-Funktion (Ventilieren) laufen lassen.
XC510 KLIMAGERÄT/LUFTENTFEUCHTER GEBRAUCHSANLEITUNG BEHEBEN VON STÖRUNGEN Falls das Klimagerät nicht funktioniert, ist dies meist auf ein kleineres Problem zurückzuführen, das vom Benutzter selbst gelöst werden kann. Bitte prüfen Sie die nachstehenden Punkte, bevor Sie den Kundendienst anrufen: Problem Mögliche Ursachen Lösung...
Página 25
XC510 KLIMAGERÄT/LUFTENTFEUCHTER GEBRAUCHSANLEITUNG Die LED-Anzeige Der Kondenswasserbehälter Gerät über den Abfluss RUN blinkt und ein ist voll. Das Gerät kann an der Geräterückseite Alarmsignal ertönt. kein Kondenswasser entleeren. mehr abgeben. Das Sicherheitssystem schaltet das Gerät aus, damit der Kondenswasserbehälter nicht überfliesst.
Página 26
XC510 CLIMATISEUR/DESHUMIDIFICATEUR MODE D'EMPLOI POUR ÉCONOMISER DE L'ÉNERGIE • Si le filtre est encrassé ou que le climatiseur est placé trop près du mur ou d'un meuble, l'air ne peut pas circuler, ce qui entraînera une consommation supplémentaire de courant pouvant atteindre 6 %.
Página 27
XC510 CLIMATISEUR/DESHUMIDIFICATEUR MODE D'EMPLOI DESCRIPTION Avant Arrière 1. Tableau de bord 1. Filtre à air 2. Lamelles réglables verticalement/ 2. Sortie de l'air horizontalement 3. Poignées pratiques 3. Crochets d'enroulement du cordon 4. Roulettes pour la mobilité 4. Roulettes 5. Robinet d'écoulement Témoins LED...
Página 28
XC510 CLIMATISEUR/DESHUMIDIFICATEUR MODE D'EMPLOI KIT D'INSTALLATION DE LA SORTIE D'AIR Installation fenêtre Sortie de l'air Raccords du flexible (2) Flexible de sortie d'air Raccord avec le panneau de fenêtre Panneau de fenêtre ajustable (option) Panneau de fenêtre (option) ajustable de 72,14 cm à 107,95 cm utilisable à...
Página 29
XC510 CLIMATISEUR/DESHUMIDIFICATEUR MODE D'EMPLOI Installation dans le mur Sortie de l'air Raccord du flexible Flexible de sortie d'air Raccord avec le mur Remarque: le raccord avec le mur est monté à l'intérieur. Percer dans le mur un trou rond de 11,43 cm, à 40,64 cm au moins au-dessus du niveau du sol.
Página 30
XC510 CLIMATISEUR/DESHUMIDIFICATEUR MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI ET FONCTIONS Le climatiseur peut maintenant être connecté à une prise électrique de 230V/50Hz et 10 A au moins. Pour produire de l'air frais, le compresseur est indispensable. Il est pourvu d'un dispositif anti-surchauffe retardant son enclenchement de trois minutes.
Página 31
XC510 CLIMATISEUR/DESHUMIDIFICATEUR MODE D'EMPLOI Témoin LED "ST": s'allume quand on presse l'une des touches pour AUGMENTER ou ABAISSER la température. L'affichage LCD montre la modification de la température du thermostat. Témoin LED "RT" (température ambiante): s'allume quand l'affichage LCD montre la température ambiante actuelle.
Página 32
XC510 CLIMATISEUR/DESHUMIDIFICATEUR MODE D'EMPLOI PREPARATION Enlever le couvercle au dos de la télécommande. Mettre en place deux piles de type AAA (non comprises dans les accessoires) Brancher l'appareil sur le réseau électrique. Pour transmettre des signaux, toujours diriger la télécommande vers l'appareil.
Página 33
XC510 CLIMATISEUR/DESHUMIDIFICATEUR MODE D'EMPLOI Touche "Timer ON" - enclencher comme suit la fonction minuterie ON: la télécommande est éteinte. L'affichage ne montre aucune indication de temps. Presser cette touche > le signal "Timer ON" clignote > presser les touches "Hour"...
XC510 CLIMATISEUR/DESHUMIDIFICATEUR MODE D'EMPLOI NETTOYAGE DE L'APPAREIL Eteindre et débrancher l'appareil avant de le nettoyer. Pour des raisons de sécurité, ne jamais asperger le climatiseur avec un tuyau ni passer dessus une éponge ou un chiffon dégoulinant. Nettoyage des surfaces extérieures Passer sur le climatiseur une éponge humide et le sécher avec un chiffon doux et...
Página 35
XC510 CLIMATISEUR/DESHUMIDIFICATEUR MODE D'EMPLOI RANGEMENT A la fin de l'été ou quand l'appareil ne sert plus pendant longtemps, nous recommandons les opérations suivantes: Ecoulement Bouchon de l'écoulement Tuyau d'écoulement Bac de condensation • Laisser s'écouler du climatiseur l'eau de condensation.
XC510 CLIMATISEUR/DESHUMIDIFICATEUR MODE D'EMPLOI PANNES ET SOLUTIONS Si le climatiseur ne fonctionne pas, il s'agit généralement d'un petit problème que l'utilisateur peut résoudre lui-même. Prière de vérifier les points suivants, avant d'appeler le service après-vente: Problème Causes possibles Solutions Le climatiseur/...
Página 37
XC510 CLIMATISEUR/DESHUMIDIFICATEUR MODE D'EMPLOI Le témoin LED RUN Le bac de condensation Vider le climatiseur par clignote et un signal est plein. L'appareil ne l'écoulement au dos de d'alarme retentit. peut plus produire d'eau l'appareil. de condensation. Le système de sécurité éteint...
XC510 CONDIZIONATORE E DEUMIDIFICATORE ISTRUZIONI PER L'USO CONSIGLI DI RISPARMIO ENERGETICO • Un filtro sporco o la collocazione del condizionatore in prossimità di una parete o un oggetto riducono la circolazione dell‘aria e possono aumentare fino al 6% il consumo energetico.
Página 39
XC510 CONDIZIONATORE E DEUMIDIFICATORE ISTRUZIONI PER L'USO COMPONENTI Parte anteriore Parte posteriore 1. Pannello dei comandi 1. Filtro dell'aria 2. Lamelle per l'emissione dell'aria, 2. Apertura per lo scarico dell'aria regolabili in orizzontale e verticale 3. Comode maniglie 3. Supporto del cavo 4.
Página 40
XC510 CONDIZIONATORE E DEUMIDIFICATORE ISTRUZIONI PER L'USO KIT PER L'INSTALLAZIONE DELLO SCARICO Installazione sulla finestra Apertura per lo scarico Elementi di congiunzione del tubo (2) Tubo di scarico Elemento di congiunzione tra il tubo di scarico e il pannello per la finestra Pannello regolabile per la finestra (opzione) Pannello per la finestra (opzione), regolabile da 72,14 cm a 107,95 cm.
Página 41
XC510 CONDIZIONATORE E DEUMIDIFICATORE ISTRUZIONI PER L'USO Installazione sulla parete Apertura per lo scarico Elemento di congiunzione del tubo Tubo di scarico Adattatore da parete Osservazione: l'adattatore da parete è montato sulla parete interna. Forare un'apertura circolare di 11,43 cm di diametro ad un'altezza di almeno 40,64 cm dal pavimento.
Página 42
XC510 CONDIZIONATORE E DEUMIDIFICATORE ISTRUZIONI PER L'USO ISTRUZIONI PER L'USO E FUNZIONI Collegare il condizionatore d'aria a una presa da 230 V/50 Hz e minimo 10 ampere. Per la produzione di aria fredda è indispensabile il compressore. Esso dispone di un dispositivo di protezione contro il surriscaldamento, che ne ritarda l'avvio di tre minuti.
XC510 CONDIZIONATORE E DEUMIDIFICATORE ISTRUZIONI PER L'USO INDICATORE "ST": s'illumina appena si preme il tasto "Temperature-UP" o il tasto "Temperature-DOWN". L'indicatore LCD indica la variazione di temperatura sul termostato. INDICATORE LED "RT" (TEMPERATURA AMBIENTE): s'illumina quando l'indicatore LCD indica la temperatura ambiente attuale.
Página 44
XC510 CONDIZIONATORE E DEUMIDIFICATORE ISTRUZIONI PER L'USO PREPARAZIONE Aprire il telecomando sul retro. Inserire due batterie del tipo AAA (non in dotazione) Collegare il cavo del condizionatore alla rete di alimentazione di corrente. trasmissione segnali, puntare telecomando direzione dell'apparecchio. Togliere qualsiasi ostacolo ottico tra il telecomando e il condizionatore.
Página 45
XC510 CONDIZIONATORE E DEUMIDIFICATORE ISTRUZIONI PER L'USO Tasto "ON Timer": attivare la funzione di accensione del timer nel seguente modo: il telecomando è disattivato. Il display non indica l'ora. Premere il tasto "ON Timer". > Il segnale "ON Timer lampeggia. > Premere il tasto delle ore e minuti "Hour"...
Página 46
XC510 CONDIZIONATORE E DEUMIDIFICATORE ISTRUZIONI PER L'USO PULIZIA DEL CONDIZIONATORERE Disinserire il condizionatore dalla rete di corrente prima della pulizia. Per motivi di sicurezza non spruzzare mai il condizionatore con un getto d'acqua o una spugna/ panno inzuppati. Pulizia delle superfici esterne Pulire il condizionatore con una spugna umida e quindi asciugarlo con un panno morbido e pulito.
Página 47
XC510 CONDIZIONATORE E DEUMIDIFICATORE ISTRUZIONI PER L'USO IMMAGAZZINAMENTO Alla fine dell'estate o quando il condizionatore non viene usato per un periodo prolungato, si consiglia quanto segue: Scarico Tappo dello scarico Tubo di scarico Contenitore della condensa • Svuotare la condensa dall'apparecchio attraverso lo scarico.
XC510 CONDIZIONATORE E DEUMIDIFICATORE ISTRUZIONI PER L'USO RISOLUZIONE DIE PROBLEMI Se il condizionatore non funziona, generalmente si tratta di un problema di piccola entità, risolvibile dall'utente stesso. Verificare i seguenti punti prima di chiamare il servizio di assistenza clienti: Problema...
Página 49
XC510 CONDIZIONATORE E DEUMIDIFICATORE ISTRUZIONI PER L'USO L'indicazione LED indica La funzione "ON Timer " È normale. che l'apparecchio non è attivata. Premere il tasto "ON/OFF" è stato acceso e di e accendere l'apparecchio. conseguenza non può In seguito disattivare la funzionare.
XC510 CLIMATIZADOR/DESHUMIDIFICADOR MODO DE EMPLEO CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA • Si el filtro está obstruido o si el climatizador se halla demasiado cerca de una pared o de algún objeto, la circulación del aire se reduce y puede aumentar el consumo del aparato hasta un 6%.
Página 51
XC510 CLIMATIZADOR/DESHUMIDIFICADOR MODO DE EMPLEO PARTES Vista frontal Vista trasera 1. Panel de control 1. Filtro de aire 2. Láminas verticales/horizontales regulables 2. Abertura de expulsión del aire 3. Asas prácticas 3. Ganchos para enrollar el cable 4. Ruedas para fácil desplazamiento 4.
XC510 CLIMATIZADOR/DESHUMIDIFICADOR MODO DE EMPLEO INSTALACIÓN DEL EQUIPO DE EXPULSIÓN DEL AIRE Instalación en la ventana Abertura de salida del aire Junturas (2) Tubo de expulsión del aire Adaptador de juntura y panel Panel de la ventana regulable (optativo) Panel de la ventana regulable (optativo), ajustable de 72,14 cm hasta 107,95 cm. Se...
Página 53
XC510 CLIMATIZADOR/DESHUMIDIFICADOR MODO DE EMPLEO Instalación en la pared Abertura de salida del aire Juntura Tubo de expulsión del aire Adaptador de pared Nota: el adaptador de pared se instala en la pared interior. Hacer un agujero redondo de 11,43 cm en la pared, a una altura de 40,64 cm.
Página 54
XC510 CLIMATIZADOR/DESHUMIDIFICADOR MODO DE EMPLEO INSTRUCCIONES DE USO Y FUNCIONES Enchufar el climatizador a una toma de corriente de 230V/50Hz y de un mínimo de 10 amperios de intensidad. El compresor es indispensable para poder refrigerar el aire. Está provisto de un dispositivo de protección contra el sobrecalentamiento, que se pone en marcha...
Página 55
XC510 CLIMATIZADOR/DESHUMIDIFICADOR MODO DE EMPLEO Indicador "ST": Se ilumina cuando se pulsa el botón "Temperature UP" o el botón "Temperature DOWN". La temperatura modificada del termostato aparece en el visualizador digital. Indicador "RT" (temperatura de la habitación): Se ilumina cuando la temperatura ambiente actual aparece en el visualizador digital.
XC510 CLIMATIZADOR/DESHUMIDIFICADOR MODO DE EMPLEO PREPARATIVOS Retirar la tapa de la parte posterior del mando a distancia. Poner dos pilas del tipo AAA (no incluidas). Enchufar la clavija del aparato a una toma de corriente. Dirigir el mando a distancia hacia el aparato para que éste reciba bien sus señales.
XC510 CLIMATIZADOR/DESHUMIDIFICADOR MODO DE EMPLEO Botón "ON Timer": Programar la función "Timer ON" de la siguiente manera: El mando a distancia está apagado. En la pantalla no aparece ninguna indicación de tiempo. Pulsar el botón "ON Timer". > La visualización "ON Timer" parpadea. >...
XC510 CLIMATIZADOR/DESHUMIDIFICADOR MODO DE EMPLEO LIMPIEZA DEL APARATO Apagar y desenchufar el aparato antes de limpiarlo. Por cuestiones de seguridad, no limpiar nunca el aparato con el chorro de una manguera o un paño o esponja muy mojados. Superficies exteriores del aparato Limpiar el aparato con una esponja húmeda y secarlo con un paño suave y limpio.
XC510 CLIMATIZADOR/DESHUMIDIFICADOR MODO DE EMPLEO ALMACENAMIENTO Al término del verano o cuando no se vaya a utilizar el aparato durante un prolongado período de tiempo, se recomienda seguir los siguientes pasos: Desagüe Tapón del desagüe Manga del desagüe Depósito del agua de condensación.
XC510 CLIMATIZADOR/DESHUMIDIFICADOR MODO DE EMPLEO PROBLEMAS Y SOLUCIONES Cuando el aire acondicionado no funciona, se trata a menudo de un problema menor que el usuario mismo puede solucionar. Antes de llamar al servicio técnico, comprobar los siguientes apartados para ver si dan una solución a su problema:...
Página 61
XC510 CLIMATIZADOR/DESHUMIDIFICADOR MODO DE EMPLEO El indicador LED señala La función "Timer ON" está Esto es normal. que el aparato está en activada. Pulsar el botón "ON/OFF" marcha, pero éste no y poner en marcha el funciona. aparato. A continuación desactivar la función...
XC510 APARELHO DE AR CONDICIONADO/ DESUMIDIFICADOR INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DICAS PARA ECONOMIA DE ENERGIA • Um filtro entupido ou um aparelho de ar condicionado colocado muito próximo de uma parede ou de um objecto reduz a circulação do ar e pode causar até 6% de maior consumo de energia.
XC510 APARELHO DE AR CONDICIONADO/ DESUMIDIFICADOR INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PEÇAS DO APARELHO Lado da frente Lado de trás 1. Painel de operação 1. Filtro de ar 2. Palhetas de saída de ar ajustáveis na 2. Orifício de saída do ar evacuado vertical/horizontal 3.
Página 64
XC510 APARELHO DE AR CONDICIONADO/ DESUMIDIFICADOR INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTALAÇÃO DO KIT DE AR EVACUADO Instalação em janela Orifício de saída do ar evacuado Conexões dos tubos (2) Tubo de evacuação de ar Elemento de ligação para conexão do tubo/kit de janela Kit de janela, adaptável (opcional)
Página 65
XC510 APARELHO DE AR CONDICIONADO/ DESUMIDIFICADOR INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Instalação de parede Orifício de saída do ar evacuado Conexão do tubo Tubo de evacuação de ar Adaptador de parede Observação: O adaptador de parede é instalado na parede interior. Preparar um orifício com um diâmetro de 11,43 cm, que se encontre pelo menos a 40,64 cm acima do pavimento.
Página 66
XC510 APARELHO DE AR CONDICIONADO/ DESUMIDIFICADOR INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E FUNÇÕES Ligar o aparelho de ar condicionado a uma tomada apropriada para 230V/50Hz e com um mínimo de 10 ampères. Para gerar ar refrigerado é indispensável o compressor. Ele dispõe de um dispositivo contra sobreaquecimento, o que atrasa a sua ligação em três minutos.
Página 67
XC510 APARELHO DE AR CONDICIONADO/ DESUMIDIFICADOR INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO automaticamente. Indicador LED "ST”: acende-se se for premida a tecla "Temperature-UP” ou "Temperature-DOWN”. O display LCD indica a temperatura do termostato alterada. Indicador LED "RT” (TEMPERATURA AMBIENTE): acende-se, mostrando no display LCD a temperatura ambiente no momento.
Página 68
XC510 APARELHO DE AR CONDICIONADO/ DESUMIDIFICADOR INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PREPARAÇÃO Remover a tampa na parte de trás do telecomando. Colocar duas baterias tipo AAA (não incluídas). Ligar o cabo do aparelho à tomada. Direccionar sempre o telecomando para o aparelho, para que possa haver troca de sinais.
Página 69
XC510 APARELHO DE AR CONDICIONADO/ DESUMIDIFICADOR INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO para desactivar a função "sleep”. Tecla "ON Timer”: activar a função Timer ON da seguinte maneira: O telecomando está desligado. O display não exibe nenhuma indicação de tempo. Premir a tecla "ON Timer”...
XC510 APARELHO DE AR CONDICIONADO/ DESUMIDIFICADOR INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO LIMPEZA DO APARELHO Desligar o aparelho e retirar a ficha da tomada antes de o limpar. Por motivos de segurança, nunca borrifar o aparelho com o tubo, nem o esfregar com uma esponja ou pano muito molhados.
Página 71
XC510 APARELHO DE AR CONDICIONADO/ DESUMIDIFICADOR INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ARMAZENAMENTO No fim do Verão ou sempre que o aparelho não esteja a ser utilizado por um longo No fim do Verão ou sempre que o aparelho não esteja a ser utilizado por um longo período, recomendamos:...
XC510 APARELHO DE AR CONDICIONADO/ DESUMIDIFICADOR INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ELIMINAÇÃO DE AVARIAS Quando o aparelho de ar condicionado não funciona, geralmente isso deve-se a um pequeno problema, facilmente solucionável pelo próprio utilizador. Queira verificar os seguintes pontos antes de chamar o serviço de assistência técnica: Problema Causas possíveis...
Página 73
XC510 APARELHO DE AR CONDICIONADO/ DESUMIDIFICADOR INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO O aparelho de ar O tubo de evacuação de O tubo de evacuação condicionado desliga-se. ar é longo demais ou está de ar só pode ser dobrado. aumentado com um tubo de PVC de 1,5 m e com 10,16 3 cm de diâmetro, totalizando...
CONDITIONS OF GUARANTEE The guarantee is valid for 2 years from date of supply to the end user. In order to claim under the guarantee the faulty appliance must be taken to the official after-sales service agent together with proof of purchase (copy of the invoice or receipt). The guarantee covers the costs for work and material.
CONDIZIONI DI GARANZIA La garanzia è valida per due anni a partire dalla data di consegna all'utente. Per far valere le prestazioni di garanzia, presentare l'apparecchio guasto al servizio di assistenza clienti ufficiale, unitamente alla ricevuta d'acquisto (copia della fattura o scontrino di cassa). Sono compresi nella garanzia i costi per il materiale e la manodopera.
Página 76
Autres pays sur demande. Renseignements auprès de SOBA International Trading S.A. Altri paesi su richiesta. Informazioni presso SOBA International Trading AG. Para los demás países, solicitar información a SOBA International Trading AG. Para os restantes países, sob consulta. Contacte a SOBA International Trading AG. Headquarters SOBA International Trading AG Hauptsitz Lättichstrasse 6...