DX 6
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(according to 2006/42/EC, as per Annex II, point A)
G
The manufacturer: SACTO srl - Via C. Porta, 61 - 20831 Seregno (MB)
Phone (+39) 0362 232307 - Fax (+39) 0362 235 842
DECLARES that the machine:
Name: Oleopneumatic Riveter Model: DX16 for rivets Ø 2,4 – Ø 5 aluminium - meeting the rele-
vant Directive 2006/42/EC - Machinery and Diretttiva subsequent amendments Name and address
of the person authorized to build the technical dossier: Mr. Walter Santin at the SACTO Srl based
in Seregno (MB) Via Porta, 61.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
(nach 2006/42/EG, nach Anhang II, Punkt A)
D
Der Hersteller: Sacto srl - Via C. Porta, 61 - 20831 Seregno (MB)
Telefon (+39) 0362 232307 - Fax (+ 39) 0362 235 842
ERKLÄRT, dass die Maschine:
Name: Oleopneumatic Riveter Model: DX16 für blindniete Ø 2,4 – Ø 5 alu - Erfüllung der einsch-
lägigen Richtlinie 2006/42/EG ist - Maschinen und Diretttiva späteren Änderungen Name und Anschrift
der Person, berechtigt, die technischen Unterlagen zu erstellen: Herr Walter Santin am Sacto Srl in
Seregno (MB) Via Porta, 61 basiert.
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
(según 2006/42/CE, según el Anexo II, punto A)
E
El fabricante: Sacto srl - Via C. Porta, 61-20831 Seregno (MB)
Teléfono (+39) 232 307 0362 - Fax (+ 39) 0362 235 842
DECLARA que la máquina:
Nombre: remachadora oleoneumático DX16 para remaches Ø 2,4 – Ø 5 aluminium - es corre-
spondiente Directiva 2006/42/CE - Nombre Maquinaria y Diretttiva modificaciones posteriores y la
dirección de la persona autorización para construir el expediente técnico: Sr. Walter Santin - Sacto
Srl con sede en Seregno (MB) Via Porta, 61.
Seregno, 30/04/2014
SACTO srl – Walter Santin
(Amministratore) (General Manager)
(Geschäftsführer) (Jefe)
....................................................
2