Opis Zastosowanych Piktogramów/ Popis Použitých Piktogramů/ Opis Používaných Piktogramov/ Panaudotų
Piktogramų Aprašymas/ Lietoto Piktogrammu Apraksts/ Az Alkalmazott Piktogramok
Magyarázata/interpretation Des Pictogrammes/ Descripción De Los Pictogramas/ Descrierea
Pictogramelor/omschrijving Van De Gebruikte Pictogramme/
Gebot: Lesen Sie, Bitte, Die Bedienungsanleitung/ Verwendete Piktogramme
NAKAZ: PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI/ PŘÍKAZ: PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE/ PRÍKAZ: OBOZNÁMTE SA S UŽÍVATEĽSKOU
PRÍRUČKOU/ PRIVALOMA: PERSKAITYKITE APTARNAVIMO INSTRUKCIJĄ/ NORĀDĪJUMS: RŪPĪGI IEPAZĪSTIETIES AR LIETOTĀJA
ROKASGRĀMATĀ SNIEGTO INFORMĀCIJU/ UTASÍTÁS: OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT/ ORDRE: AVANT L'USAGE LIRE LE MODE D'EMPLOI/
INDICACIÓN: LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES/ OBILGATORIU: CITIȚI MANUALUL DE UTILIZARE/ BEVEL: LEES DE
GEBRUIKSAANWIJZING/ GEBOT: DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN
NAKAZ: STOSOWAĆ ŚRODKI OCHRONY DRÓG ODDECHOWYCH/ PŘÍKAZ: POUŽÍVEJTE PROSTŘEDKY PRO OCHRANU DÝCHACÍCH CEST/
PRÍKAZ: POUŽÍVAJTE OCHRANNÉ PROSTRIEDKY NA OCHRANU DÝCHACÍCH CIEST/ PRIVALOMA: NAUDOTI KVĖPAVIMO TAKŲ APSAUGOS
PRIEMONES/ PIEPRASĪJUMS: IZMANTOT ELPCEĻU ATTIECĪGU AIZSARDZĪBU/ UTASÍTÁS: HASZNÁLJON LÉGÚTI VÉDELMI FELSZERELÉST/
ORDRE: UTILISER LES EQUIPEMENTS DE PROTECTION DES VOIES RESPIRATOIRES/ INDICACIÓN: USAR LAS PROTECCIONES DE LAS
VIAS
RESPIRATORIAS/
OBLIGATORIU:
UTILIZAŢI
ECHIPAMENT
DE
PROTECŢIE
A
CĂILOR
RESPIRATORII/
BEVEL:
ADEMHALINGSAPPARATUUR GEBRUIKEN/ GEBOT: ATEMSCHUTZGERÄTE BENUTZEN
UŻYWAĆ OCHRONNIKÓW SŁUCHU / POUŽÍVEJTE OCHRANU SLUCHU/ POUŽÍVAJTE CHRÁNIČE SLUCHU/ PRIVALOMA: NAUDOTI
APSAUGINIUS AKINIUS/ LIETOJIET DZIRDES AIZSARDZĪBAS LĪDZEKĻUS/ UTASÍTÁS: HASZNÁLJON FÜLVÉDŐT/ ORDRE: UTILISER LA
PROTECTION DE L'OUÏE/ USAR PROTECCIÓN PARA LOS OÍDOS/ TREBUIE SĂ FOLOSIŢI APARATE PENTRU PROTECŢIA AUZULUI/
GEHOORBESCHERMING GEBRUIKEN/ DER GEHÖRSCHUTZ IST ZU BENUTZEN
NAKAZ: STOSOWAĆ OKULARY OCHRONNE/ PŘÍKAZ: POUŽÍVEJTE OCHRANNÉ BRÝLE/ PRÍKAZ: POUŽÍVAJTE OCHRANNÉ OKULIARE/
PRIVALOMA: NAUDOTI APSAUGINIUS AKINIUS/ NORĀDĪJUMS: NĒSĀJIET AIZSARGACENES/ UTASÍTÁS: VISELJEN VÉDŐSZEMÜVEGET/
ORDRE: UTILISER LES LUNETTES DE PROTECTION/ INDICACIÓN: USAR
LAS GAFAS DE PROTECCIÓN/ OBLIGATORIU: FOLOSIŢI
OCHELARI DE PROTECŢIE/ BEVEL: DRAAG VEILIGHEIDSBRIL/ GEBOT: SCHUTZBRILLE TRAGEN
RODZAJ GWINTU/ TYP ZÁVITU / TYP ZÁVITU / SRIEGIO TIPAS / VĪTNES VEIDS / MENET TÍPUSA / TYPE DU FILETAGE / TIPO DE ROSCA /
TIPUL DE FILET / TYPE DRAAD / GEWINDEART
INFORMACJA: PRĘDKOŚĆ OBROTOWA/ INFORMACE: OTÁČKOVÁ RYCHLOST/ INFORMÁCIA: UHLOVÁ RÝCHLOSŤ/ INFORMACIJA: SŪKIŲ
SKAIČIUS/ INFORMĀCIJA: GRIEZES ĀTRUMS/ TÁJÉKOZTATÓ: FORDULATSZÁM/ INFORMATION: VITESSE DE ROTATION/ INFORMACIÓN
VELOCIDAD DE ROTACIÓN/ INFORMAȚIE: VITEZA DE ROTAȚIE/ INFORMATIE: DRAAISNELHEID/ INFORMATION: DREHZAHL
SZEROKOŚĆ MIESZADŁA/ ŠÍŘKA MÍCHADLA / ŠÍRKA MIEŠADLA / MAIŠYTUVO PLOTIS
/ MAISĪTĀJA PLATUMS / KEVERŐSZÁR
SZÉLESSÉGE / LARGEUR DU MÉLANGEUR / ANCHURA DEL MEZCLADOR / LĂȚIMEA AGITATORULUI / BREEDTE MENGSTAAF / BREITE
DES RÜHRWERKS
INFORMACJA: URZĄDZENIE W DRUGIEJ KLASIE OCHRONNOŚCI / INFORMACE: ZAŘÍZENÍ V DRUHÉ TŘÍDĚ OCHRANY / INFORMÁCIA:
ZARIADENIE V DRUHEJ TRIEDE OCHRANY / INFORMACIJA: ĮRANKIO SAUGUMO NUO ELEKTROS SMŪGIO KLASĖS / INFORMĀC IJA: IERĪCE
ATBILST OTRAJAI AIZSARDZĪBAS KLASEI / INFORMÁCIÓ: A TERMÉK MÁSODIK OSZTÁLYÚ BESOROLÁSSAL RENDELKEZIK / INFORMATION
: DISPOSITIF DE DEUXIÈME CLASSE DE PROTECTION / INFORMACIÓN: DISPOSITIVOS DE SEGUNDA CLASE DE PROTECCIÓN /
INFORMAȚIE: DISPOZITIV DIN CLASA A DOUA DE PROTECȚIE ÎMPOTRIVA / OPMERKING: HET APPARAAT IN DE TWEEDE / INFORMATION:
DAS GERÄT BESITZT DIE ZWEITE KLASSE
INFORMACJA: ELEKTRYCZNA REGULACJA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ/ INFORMACE: ELEKTRICKÁ REGULACE OTÁČKOVÉ RYCHLOSTI/
INFORMÁCIA: ELEKTRICKÁ REGULÁCIA UHLOVEJ RÝCHLOSTI/ INFORMACIJA: ELEKTRINIS SŪKIŲ REGULIAVIMAS / INFORMĀCIJA:
ROTĀCIJAS ĀTRUMA ELEKTRISKĀ REGULĒŠANA/ TÁJÉKOZTATÓ: ELEKTRONIKUS FORDULATSZÁM SZABÁLYOZÁS/ INFORMATION:
RÉGLAGE DE LA VITESSE DE ROTATION ÉLECTRIQUE/ INFORMACIÓN CONTROL ELÉCTRICO DE LA VELOCIDAD DE ROTACIÓN/
INFORMAȚIE: REGLAREA ELECTRICĂ A VITEZEI DE ROTAȚIE/ INFORMATIE: ELEKTRISCHE INSTELLING VAN DE DRAAISNELHEID/
INFORMATION: ELEKTRISCHE DREHZAHLREGELUNG
Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
Užívateľská príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
A használati utasítás a www.dedra.pl weboldalon elérhető
Notice d'utilisation accessible sur le site www.dedra.pl
Manual de instrucciones disponible en la página www.dedra.pl
Instrucţiunea de deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
Gebruikersaanwijzing beschikbaar op de website www.dedra.pl
Die Bedienungsanleitung ist auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich.
Spis treści
PLgfdgdfg