Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

DED7930
Mieszadło elektryczne
PL
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
Elektrické míchadlo
CZ
Návod k obsluze se záručním listem
Elektrické miešadlo
SK
Užívateľská príručka so záručným listom
Elektrinis maišytuvas
LT
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
Elektrisks maisītājs
LV
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
Elektromos keverőgép
HU
Használati Utasítás Garanciajeggyel
Mixeur mélangeur électrique
FR
Mode d'emploi avec Bulletin de Garantie
Mezclador eléctrico
ESP
Manual de Instrucciones con la carta de garantía
Amestecător electric
ROM
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
NL
Mengmachine met mengstaaf
Gebruiksaanwijzing met de garantiekaart
Elektrisches Rührwerk
DE
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
Kontakt: /Kontaktai:/ Kontakts:/ Elérhetőség:/Contact:/ Contacto:/ Contact:/
Contact:/ Kontakt:
DEDRA - EXIM Sp. z o.o. 05-800 Pruszków ul. 3 Maja 8; Tel. (22) 73-83-777
fax (22) 73-83-779; E-mail info@dedra.com.pl
Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
Užívateľská príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
A használati utasítás a www.dedra.pl weboldalon elérhető
Notice d'utilisation accessible sur le site www.dedra.pl
Manual de instrucciones disponible en la página www.dedra.pl
Instrucţiunea de deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
Gebruikersaanwijzing beschikbaar op de website www.dedra.pl
Die Bedienungsanleitung ist auf der Internetseite www.dedra.pl
Deklaracja Zgodności dołączona jest do urządzenia jako oddzielny dokument. W przypadku braku Deklaracji Zgodności należy skontaktować się z
Prohlášení o shodě je přiloženo k přístroji jako samostatný dokument. V případě, že Prohlášení o shodě chybí, kontaktujte prosím společnost
Vyhlásenie o zhode je k zariadeniu pripojené ako osobitný dokument. A vyhlásenie o zhode chýba, kontaktujte spoločnosť Dedra Exim Sp. z o.o.
Atitikties deklaracija yra pridedama prie prietaiso kaip atskiras dokumentas. Jei Atitikties deklaracijos nebūtų, prašome susisiekti su „Dedra".
Atbilstības deklarācija ir pievienota ierīcei kā atsevišķs dokuments. Atbilstības deklarācijas trūkuma gadījumā lūdzam kontaktēties ar firmu Dedra-Exim.
Megfelelőségi Nyilatkozat külön dokumentumként került a berendezéshez csatolva. A Megfelelőségi Nyilatkozat hiánya esetén forduljon a Dedra-Exim Sp. z o.o.
Déclaration de conformité est jointe à l'appareil en tant que document séparé. A défaut de la Déclaration de conformité il faut prendre contact avec Dedra-Exim
Declaración de Conformidad está adjunta a esta máquina como un documento aparte. En caso de falta de la Declaración de Conformidad hay que contactarse
Declarația de conformitate este atașată la dispozitiv ca document separat. În cazul lipsei Declarației de conformitate vă rugăm să contactați firma Dedra-Exim
De Conformiteitsverklaring wordt als een afzonderlijk document bij het toestel bijgesloten. Bij gebreke van de Conformiteitsverklaring contact opnemen met de
Die Konformitätserklärung ist als gesondertes Dokument dem Dokument beigefügt. Beim Fehlen der Konformitätserklärung ist mit Dedra Exim Sp. z o.o. Kontakt
INSTRUKCJA ORYGINALNA
wew. 129,165;
www.dedra.pl
zugänglich.
con la empresa Dedra Exim Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem
autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi we fragmentach albo
Dedra-Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-
technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem.
Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu
Dedra-Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály sú chránené autorskými právami.
Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez
Dedra-Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien, a
zmien doplnkového príslušenstva, bez predchádzajúceho upozornenia
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų.
Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be „DEDRA
„Dedra Exim" pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas
Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra-Exim firmas
Firma Dedra-Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, kā arī
komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma.
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati
Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a DEDRA-EXIM
A Dedra-Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási
változtatások előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát.
Tous les droits réservés. L'élaboration présente est protégée par le droit d'auteur.
Toute représentation ou reproduction du Mode d'emploi partielle ou intégrale sans
Dedra-Exim se réserve le droit d'introduire des modifications techniques de
construction ou de complément sans avertissement.
Todos los derechos reservados. La presente documentación está protegida por el
derecho de autor. Reproducción y difusión del Manual de Instrucciones parcial o total
Dedra Exim se reserva el derecho de realizar cambios técnicos de construcción y
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de
autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și
distribuirea parțială sau în totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei
Firma Dedra-Exim își rezervă dreptul de a face modificări tehnice și constructive sau
de completare a dispozitivului fără o notificare prealabilă
Alle rechten voorbehouden. Deze publicatie wordt auteursrechtelijk beschermd. Het
kopiëren of openbaar maken van de fragmenten of het geheel van de
Gebruiksaanwijzing zonder de toestemming van de firma Dedra-Exim is verboden.
De firma DEDRA-EXIM behoudt het recht om de constructie, techniek en de
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das
Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-anleitung darf ohne schriftliche
Einwilligung von DEDRA-EXIM vervielfältigt oder verbreitet werden.
Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstruktions- und technische Änderungen
sowie Änderungen in der Zusammensetzung vorzunehmen, ohne vorher darüber zu
Dedra-Exim Sp. z o.o.
Dedra Exim Sp. z o.o.
céghez.
Sp. z o.o.
firma Dedra-Exim.
aufzunehmen.
w całości bez zgody DEDRA-EXIM zabronione
společnosti DEDRA EXIM je zakázáno.
změny bez dřívějšího oznámení.
súhlasu spoločnosti DEDRA-EXIM zakázané.
EXIM" sutikimo draudžiamas.
pokyčius be išankstinio įspėjimo.
piekrišanas ir aizliegta.
írásos engedélye nélkül tilos
consentement de DEDRA-EXIM est interdite.
sin permiso de la empresa Dedra Exim prohibido
complementarios sin previo aviso.
Dedra-Exim
voltooiing te wijzigen zonder ingebrekestelling.
informieren.
7930.27092017.V2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DEDRA DED7930

  • Página 1 Megfelelőségi Nyilatkozat külön dokumentumként került a berendezéshez csatolva. A Megfelelőségi Nyilatkozat hiánya esetén forduljon a Dedra-Exim Sp. z o.o. céghez. Déclaration de conformité est jointe à l'appareil en tant que document séparé. A défaut de la Déclaration de conformité il faut prendre contact avec Dedra-Exim Sp. z o.o.
  • Página 2 Opis Zastosowanych Piktogramów/ Popis Použitých Piktogramů/ Opis Používaných Piktogramov/ Panaudotų Piktogramų Aprašymas/ Lietoto Piktogrammu Apraksts/ Az Alkalmazott Piktogramok Magyarázata/interpretation Des Pictogrammes/ Descripción De Los Pictogramas/ Descrierea Pictogramelor/omschrijving Van De Gebruikte Pictogramme/ Gebot: Lesen Sie, Bitte, Die Bedienungsanleitung/ Verwendete Piktogramme NAKAZ: PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI/ PŘÍKAZ: PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE/ PRÍKAZ: OBOZNÁMTE SA S UŽÍVATEĽSKOU PRÍRUČKOU/ PRIVALOMA: PERSKAITYKITE APTARNAVIMO INSTRUKCIJĄ/ NORĀDĪJUMS: RŪPĪGI IEPAZĪSTIETIES AR LIETOTĀJA ROKASGRĀMATĀ...
  • Página 3 Urządzenie musi być tak przechowywane, aby było niedostępne dla dziecka. Przebywanie osób 5. Dane techniczne trzecich może skutkować utratą kontroli nad urządzeniem. Model DED7930 Bezpieczeństwo elektryczne Silnik elektryczny komutatorowy Napięcie pracy 230 V 50Hz Wtyczka musi być...
  • Página 4 6.Příprava k práci 12. Kompletacja urządzenia, uwagi końcowe 7. Připojení k síti Kompletacja: 8.Zapnutí přístroje DED7930: 1.Mieszadło elektryczne, 2.Mieszak z gwintem M14, 3.Klucz 9.Užívání přístroje Uwagi końcowe 10.Běžná obsluha W okresie gwarancyjnym naprawy dokonywane są na zasadach podanych 11. Samostatné odstraňování závad w Karcie Gwarancyjnej.
  • Página 5 Používání elektronářadí v uzavřených prostorech vyžaduje správně 12. Kompletace zařízení, závěrečné poznámky fungující ventilaci Kompletace: 5. Technické údaje DED7930: 1. Elektrické míchadlo, 2. Míchací rameno se závitem M14, 3. Model DED7930 Sada klíčů Elektrický motor Komutátorový...
  • Página 6 Regulátor rychlostí Dôkladne sa oboznámte s obsahom tejto kapitoly, aby ste v maximálnej Šroub možnej miere obmedzili riziko nehody spôsobené nesprávnym používaním Ložisko zariadenia alebo nedodržiavaním zásad BOZP! Ségrovka 35 Všeobecné bezpečnostné podmienky pracovného miesta Ségrovka 15 Pracovnú zónu udržujte v poriadku a v čistote. Zle osvetlené pracovné Ozubené...
  • Página 7 Príliš silný tlačenie náradia 12. Diely zariadenia, záverečné poznámky 180-460 obr/min Diely a časti: 300-750 obr/min Hmotnosť DED7930: 1. Elektrické miešadlo, 2. Miešač so závitom M14, 3. Komplet Počet miešačov kľúčov Typ závitu miešača Záverečné poznámky Hlučnosť (podľa ISO EN 60745- Pri objednávaní...
  • Página 8 Vaikai negali būti veikiančio įrengimo darbo zonoje. Įrengimas turi būti taip 5. Techniniai duomenys laikomas, kad būtų neprieinamas vaikams.Dėl trečiųjų asmenų būvimo Modelis darbo vietoje galima prarasti įrengimo kontrolę. DED7930 Elektros variklis Elektrinė sauga Komutatorinis Darbinė įtampa 230 V 50Hz Kištukas turi atitikti rozetę.
  • Página 9 1. Fotoattēli un raksti spaudimas 12. Įrenginio komplektavimas, baigiamosios pastabos 2. Darba drošība Komplektas: 3. Ierīces norīkošana DED7930: 1. Elektrinis maišytuvas, 2. Maišytuvo antgalis su M14 sriegiu, 3. 4. Lietošanas ierobežojums Raktų komplektas 5. Tehniskie parametri komplektas 6. Darba sagatavošana Baigiamosios pastabos 7.
  • Página 10 Nedrīkst strādāt ar ierīci pie eksplozīvām vielām (viegli uzliesmojošām 5. Tehniskie parametri vielām, gāzēm, putekļiem utt.). Ierīce darba laikā izveido dzirksteles, kas Modelis DED7930 var ierosināt ugunsgrēku. Elektrisks dzinējs Komutatoru Bērni nevar atrasties ierīces darba diapazonā ierīces darba laikā. Ierīce...
  • Página 11 12. Ierīces komplektācija, gala piezīmes 4.Használati korlátozások Komplektācija: 5.Műszaki adatok DED7930: 1. Elektrisks maisītājs, 2. Jaucējs ar vītni M14, 3. Atslēgu 6.A munka előkészítése 7.Hálózatra csatlakoztatás komplekts Noslēguma piezīmes 8.A berendezés bekapcsolása Pasūtot rezerves daļas, norādiet PARTIJAS numuru, kas atrodas uz datu 9.A berendezés használata...
  • Página 12 12. A berendezés készlete, záró megjegyzések 180-460 obr/min 300-750 obr/min A komplett gép tartalma: Tömeg DED7930: 1.Elektromos keverőgép, 2.Keverőszár menetes M14, 3.Kulcs Keverőszárak száma készlet Keverőszár menet típusa Záró megjegyzések Zajszintje (az ISO EN 60745- Az alkatrészek megrendelésekor kérjük megadni a típuscímkén található...
  • Página 13 Fogaskerék ferde Sécurité électrique Fordulat szabályozó kar La fiche doit être adaptée à la prise de courant. Kar beállító Il est interdit d'utiliser les câbles dont la fiche a été modifiée. Il est interdit Csapágy 608RS d'utiliser les adaptateurs de prise de courant reliée à la terre. Les fiches Csapágy HK1010 non-modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque d'accident.
  • Página 14 à la réparation dans le lieu d’achat (le vendeur est obligé à 6.Préparatifs au travail recevoir le produit reclamé) ou l’envoyer dans le Service Central DEDRA - Avant le travail, s’assurer que le récipient avec le matériau à mélanger est EXIM.
  • Página 15: Seguridad Eléctrica

    No exponer el equipo a la lluvia y la humedad. 5. Datos técnicos La filtración del agua al equipo aumenta el riesgo de la descarga eléctrica. Modelo DED7930 Cuidar el cable de alimentación. Nunca usar el cable para el traslado del Motor eléctrico de commutador Tensión de trabajo...
  • Página 16: Preparación Para El Funcionamiento

    Grado de protección IP DED7930: 1. Mezclador eléctrico, 2. Varilla mezclador con la rosca M14, IP 20 Clase de protección: 3. Juego de llaves 6.Preparación para el funcionamiento Observaciones finales Antes de comenzar el trabajo hay que asegurarse de que el recipiente con Haciendo el pedido de repuestos por favor mencionar el Número de Serie...
  • Página 17 Prezenţa terţilor poate duce la pierderea controlui asupra aparatului. 5. Date tehnice Securitatea electrică Modelul Ştecherul trebuie să fie compatibil cu priza de alimentare. Nu modificaţi DED7930 Motorul electric de comutator niciodată ştecherului în vreun fel. Nu folosiţi adaptatore pentru ştechere cu Tensiunea de funcţionare 230 V 50Hz împământare.
  • Página 18 12. Dotarea completă a aparatului, observaţii finale 2. Arbeidsveiligheid 3. Bestemming van het toestel Dotarea DED7930: 1.Amestecător electric, 2.Agitator cu filet M14, 3. Set de chei 4. Beperking van het gebruik Observaţii finale 5. Technische gegevens La comanda pieselor de schimb vă rugăm să ne furnizaţi numărul de LOT 6.
  • Página 19 De elektrocutie is ernstiger wanneer het lichaam van de gebruiker geaard 5. Technische gegevens Model DED7930 Het toestel niet aan de werking van regen of vocht blootstellen. Elektromotor Commutator Doordringen van water in het toestel verhoogt het risico van elektrocutie.
  • Página 20 Garantiekaart uitgevoerd. Het defecte product voor de 9.Benutzung des Gerätes reparatie naar de aankoopspunt inleveren (de verkoper is verplicht om het 10.Laufende Bedienungstätigkeiten product te aanvaarden) of naar de Servicedienst van DEDRA-EXIM. 11.Selbständige Fehlerbeseitigung Gelieve de door Importeur opgestelde garantiekaart meeleveren. 12.Komplettierung des Gerätes, Schlussbemerkungen Zonder dit document wordt de reparatie beschouwd als buiten de 13.Teileverzeichnis für die Zusammenstellungszeichnung...
  • Página 21 Räumlichkeiten zu verwenden). Die Verwendung 5. Technische Daten entsprechenden Verlängerungskabels vermindert das Risiko des Modell DED7930 Elektrischer Motor elektrischen Schlages. kommutatorisch Wenn das Gerät in feuchter Umgebung benutzt wird, muss das Arbeitsspannung 230 V 50Hz Nennleistung des Motors...
  • Página 22 Übersetzung der Originalanleitung 12. Lieferumfang des Geräts, Schlussbemerkungen Lieferumfang: DED7930: 1. Elektrisches Rührwerk, 2. Rührquirl mit Gewinde M14, 3. Schlüsselset Schlussbemerkungen Bei Bestellung der Ersatzteile bitten wir, die Nummer der PARTIE, die auf dem Betriebsschild angegeben ist, dazuzuschreiben. Wir bitten, den beschädigten Teil zu beschreiben und den angenäherten Einkaufstermin...
  • Página 23 Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się Aukščiau pateiktas ženklas patalpintas ant produktų arba Le symbole présenté placé sur les produits ou sur les pavaizduotas prie produktų pridėtuose dokumentuose documents joints informe qu'il est défendu de jeter les urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy appareils électriques ou électroniques défectueux avec informuoja, sugedusius...
  • Página 24 území Polské republiky a EU. Adresy servisů pro jednotlivé www.dedra.pl. W przypadku braku serwisu dla danego kraju zobowiązania státy jsou dostupné na stránkách www.dedra.pl. Není-li v daném státě dostupný servis, roli ručitele realizuje centrální servis. Reklamace musí být gwaranta realizuje serwis centralny.
  • Página 25 įmanoma, pristatyti originalioje pakuotėje Záruka je platná na celom území Poľskej republiky a EÚ. Adresy servisov pre jednotlivé štáty sú dostupné na stránkach www.dedra.pl. Ak nie je v danom štáte dostupný servis, rolu ručiteľa realizuje centrálny servis. Reklamácie 1.Garantējam, ka produkts darbosies atbilstoši Lietošanas instrukcijā...
  • Página 26 Republiek Polen en de EU. De service- DEDRA-EXIM en el plazo no superior a los 14 días hábiles a partir del día de adressen voor de afzonderlijke landen zijn te vinden op de website la entrega al servicio.
  • Página 27 Unrichtigkeiten zurückzuführen sind. vallen geen gebreken ontstaan ingevolge van: – afwijkend gebruik en gebruik niet volgens de aanwijzingen van de 4.Die innerhalb der Garantiezeit entdeckten Mängel werden von DEDRA-EXIM nicht später als innerhalb von 14 Werktagen ab Lieferung zur Servicestelle Gebruiksaanwijzing, behoben werden.
  • Página 28 05-800 Pruszków ul. 3 Maja 8 tel: (+48 / 22) 73-83-777 fax: (+48 / 22) 73-83-779 http: //www . dedra .pl; e-mail: info@dedra.pl ADNOTACJE O DOKONANYCH NAPRAWACH/ ZÁZNAMY O PROVEDENÝCH OPRAVÁCH/ ZÁZNAMY O VYKONANÝCH OPRAVÁCH/ PASTABOS APIE ATLIKTĄ REMONTĄ/ PIEZĪMES PAR VEIKTO REMONTU/ FELJEGYZÉSEK AZ ELVÉGZETT JAVÍTÁSOKRÓL/ ANNOTATIONS DES REPARTIONS REALISEES/ ANOTACIONES DE LAS REPARACIONES REALIZADAS/ MENȚIUNI CU PRIVIRE LA REPARAȚIILE EFECTUATE/ AANTEKENINGEN OVER UIGEVOERDE...