Weston 36-2001-W Instrucciones De Uso

Mezcladora de carne, capacidad de 20 libras de acero inoxidable

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MEAT MIXER
36-2001-W
DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS, THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER
SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX. 082316

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weston 36-2001-W

  • Página 1 MEAT MIXER 36-2001-W DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS, THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX. 082316...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    USO DE LA MEZCLADORA DE CARNE COMO ACCESORIO PICADOR 19-20 DESARMADO INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION DE LA PIÈCE INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR LE FONCTIONNEMENT MANUEL 26-27 INSTRUCTIONS DE MONTAGE TANT QU’ACCESSOIRE HACHOIR* UTILISATION DU MÉLANGEUR DE VIANDE MANUEL...
  • Página 3: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES READ AND FULLY UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS PRIOR TO USING THIS UNIT. YOUR SAFETY IS MOST IMPORTANT! FAILURE TO COMPLY WITH PROCEDURES AND SAFE GUARDS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE. REMEMBER: YOUR PERSONAL SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY! 1.
  • Página 4: Component List

    If any components of this unit are broken, the unit does not operate properly or you need a replacement instruction manual, visit us on the web at WestonProducts.com 1-800-814-4895 Or call Weston Brands LLC Toll Free at Monday thru Friday 8:00am-5:00pm ET. Outside the U.S. call 001-440-638-3131...
  • Página 5: Assembly Instructions For Manual Operation

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR MANUAL OPERATION 1. Place the Mixing Tub on a stable, level surface with the Pivot Knob on FIGURE 1 your left and the Gear Housing Cover on your right (FIGURE 1). Pivot Knob Post 2. Adjust the Feet so the Meat Mixer is stable and level.
  • Página 6 8. While holding the Mixing Shaft in FIGURE 4 Mixing Shaft place, pull the Pivot Knob out until it stops. Align the Mixing Shaft with the Brass Pivot Pin. Slowly release the Pivot Knob to allow the Brass Pivot Knob Pivot Pin to seat in the Bushing (FIGURE 4).
  • Página 7: Assembly Instructions As A Grinder Attachment

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS AS A GRINDER ATTACHMENT* Perform steps 1 through 11 in the “Assembly Instructions for Manual Operation”. 12. Make sure the grinder is turned “off” and disconnected from the power source. 13. Align the output shaft on the grinder with the Drive Shaft on the Meat Mixer. Adjust the Feet as necessary.
  • Página 8: Using The Manual Meat Mixer

    Now that the Meat Mixer is fully assembled and ready to use, it is time to blend your favorite sausage or jerky meat mixture. Be sure to read and fully understand the “General Safety Rules” at the beginning of this manual before you start. USING THE MANUAL MEAT MIXER 1.
  • Página 9: Disassembly

    8. Remove the Clear Lid and Mixing Shaft before removing the meat. 9. Refrigerate meat as soon as possible after mixing. DO NOT let meat sit out for an extended period of time. Follow the basic rules in the “Food Safety” section of this manual.
  • Página 10: Food Safety

    FOOD SAFETY There are basic rules to follow when handling food. They are COOK, SEPARATE, CLEAN, and CHILL. COOK It’s crucial to cook food to a safe internal temperature to destroy bacteria that is present. The safety of hamburgers and other foods made with ground meat has been receiving a lot of attention lately, and with good reason.
  • Página 12: Warranty

    ONE-YEAR LIMITED WESTON WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada, which have been properly registered within 30 days of the date of original purchase. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
  • Página 13: Mezcladora De Carne

    MEZCLADORA DE CARNE 36-2001-W DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA FÁBRICA, EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA. 082316...
  • Página 14: Reglas Importantes De Seguridad

    REGLAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y ENTIENDA COMPLETAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD. ¡SU SEGURIDAD ES LO MÁS IMPORTANTE! NO SEGUIR LOS PROCEDIMIENTOS Y PRECAUCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES Y DAÑOS MATERIALES. RECUERDE: ¡SU SEGURIDAD PERSONAL ES RESPONSABILIDAD DE USTED! 1.
  • Página 15: Lista De Componentes

    Web en WestonProducts.com 1-800-814-4895 O llame a Weston Brands LLC larga distancia sin costo De lunes a viernes, de 8:00 am a 5:00 pm tiempo del ET. Fuera de Estados Unidos llame al 001-440-638-3131...
  • Página 16: Instrucciones De Ensamblado Para Operación Manual

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO PARA OPERACIÓN MANUAL 1. Coloque la cubeta mezcladora sobre una superficie nivelada y Soporte estable con la perilla del pivote FIGURA 1 de la hacia su izquierda y la tapa de la caja perilla de engranajes hacia su pivote derecha (FIGURA 1).
  • Página 17 que la paleta esté más cerca FIGURA 4 Eje de mezclado del extremo dentado del eje de mezclado y que apunte hacia abajo. Es posible que tenga Perilla que alinear el pasador con la pivote muesca para instalar el eje de mezclado en esta posición.
  • Página 18: Instrucciones De Ensamblado Como Accesorio Picador

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO COMO ACCESORIO PICADOR* Realice los pasos del 1 al 10 de las “Instrucciones de ensamblado para operación manual”. 11. Asegúrese de que la picadora esté apagada y desconectada de la fuente de alimentación. 12. Alinee el eje de salida de la picadora con el eje de transmisión de la mezcladora de carne.
  • Página 19: Uso De La Mezcladora De Carne Manual

    Ahora que la mezcladora de carne está completamente ensamblada y lista para usar, es hora de preparar la mezcla para su salchicha favorita o su carne seca. Asegúrese de leer y comprender por completo las “Normas generales de seguridad” que se encuentran al comienzo de este manual antes de comenzar a usarla.
  • Página 20: Desarmado

    8. Quite la tapa transparente y el eje de mezclado antes de extraer la carne. 9. Refrigere la carne lo antes posible después del mezclado. NO deje la carne afuera durante un período prolongado. Siga las normas básicas de la sección “Seguridad alimentaria”...
  • Página 21: Seguridad De Los Alimentos

    SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS Hay que seguir ciertas reglas básicas al manejar alimentos. Las reglas son COCINAR, SEPARAR, LIMPIAR y ENFRIAR. COCINAR Es muy importante cocinar los alimentos a una temperatura interna que destruya cualquier bacteria que esté presente. Últimamente se ha puesto mucha atención en la higiene de las hamburguesas y otros alimentos elaborados con carne molida y con razón.
  • Página 22: Información De Garantía Weston

    UN AÑO DE GARANTÍA WESTON LIMITADA Esta garantía aplica a los productos que se compran y usan en los EE. UU. y Canadá, y que se registraron adecuadamente dentro de 30 días de la fecha de compra original. Esta es la única garantía expresa para este producto y reemplaza cualquier otra garantía o condición.
  • Página 23 À VIANDE MÉLANGEUR 36-2001-W PARCE QUE NOS PRODUITS BÉNÈFICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORTÉS EN USINE, LES ILLUSTRATIONS PRÉSENTES PEUVENT ÊTRE LÉGÈREMENT DIFFÉRENTES DU PRODUIT REÇU. 082316...
  • Página 24: Importantes Règles De Sécurité

    IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ LIRE ET COMPRENDRE COMPLÈTEMENT TOUTES LES DIRECTIVES ET AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. LE PLUS IMPORTANT EST VOTRE SÉCURITÉ! LE DÉFAUT D’OBSERVER LES PROCÉDURES ET MISES EN GARDE PEUT ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. N’OUBLIEZ PAS : VOTRE SÉCURITÉ...
  • Página 25: Description De La Pièce

    WestonProducts.com 1-800-814-4895 Veuillez appeler Weston Brands, LLC au numéro sans frais : Du lundi au vendredi: de 8h00 à 17h00 ET. En dehors des États-Unis, veuillez appeler le 001-440-638-3131...
  • Página 26: Instructions De Montage Pour Le Fonctionnement Manuel

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR LE FONCTIONNEMENT MANUEL FIGURA 1 Pilier du 1. Placez la cuve à mélange sur une bouton pivot surface stable et plane. Ayez le bouton pivot à votre gauche et le boîtier de l’engrenage à votre droite (FIGURE 1). 2.
  • Página 27 Faites tourner la poignée FIGURA 4 Arbre à mélanger jusqu’à ce que la tige s’aligne avec l’entaille. Enlevez la poignée. Bouton pivot 8. En tenant l’arbre à mélanger en place, tirez le bouton pivot jusqu’à ce qu’il s’arrête. Alignez l’arbre à mélanger avec le pivot de laiton.
  • Página 28: Instructions De Montage Tant Qu'ACcessoire Hachoir

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE TANT QU’ACCESSOIRE HACHOIR* Effectuez les étapes 1 à 10 des « instructions de montage pour le fonctionnement manuel ». 11. Assurez-vous que le hachoir est hors fonction et débranché de la source d’alimentation. 12. Alignez l’arbre de sortie du hachoir avec l’arbre d’entraînement du mélangeur de viande.
  • Página 29: Utilisation Du Mélangeur De Viande Manuel

    Une fois le mélangeur de viande entièrement assemblé et prêt à être utilisé, il est temps de mélanger vos saucisses ou votre mélange de bœuf séché préféré. Avant de commencer, assurez-vous de lire et de comprendre intégralement les « Consignes de sécurité générales » qui se trouvent au début de ce manuel. UTILISATION DU MÉLANGEUR DE VIANDE MANUEL 1.
  • Página 30: Démontage

    8. Retirez le couvercle transparent et l’arbre à mélanger avant d’enlever la viande. 9. Réfrigérez la viande aussitôt que possible. NE laissez PAS la viande à l’air libre pendant trop longtemps. Suivez les règles de base de la section « Sécurité alimentaire »...
  • Página 31: Sécurité Alimentaire

    SÉCURITÉ ALIMENTAIRE Il y a des règles fondamentales à suivre lors de la manipulation d’aliments. Elles sont CUIRE, SÉPARER, NETTOYER, et REFROIDIR RAPIDEMENT. CUIRE Il est crucial de cuire les aliments à une température interne sûre pour détruire les bactéries qui sont présentes.
  • Página 32: Information Sur La Garantie

    GARANTIE DE WESTON LIMITÉE DE UN AN La présente garantie s’applique aux produits, achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada, qui ont été dûment enregistrés dans un délai de 30 jours à compter de la date d’achat initiale. La présente garantie est la seule garantie expresse pour ce produit et remplace toute autre garantie ou condition.
  • Página 36 Numéro de téléphone à l’extérieur des É.-U. : 001-216-901-6801 Weston Brands LLC, Weston Brands LLC, Cleveland, Ohio 44131 WestonProducts.com Veuillez communiquer avec le service clientèle des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détaillant. CONSERVER CES DIRECTIVES! Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation.

Tabla de contenido