MODEL 512
ROOM TO ROOM FAN
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE
FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer at the address or telephone number
listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off
at service panel and lock the service disconnect-
ing means to prevent power from being switched
on accidentally. When the service disconnecting
means cannot be locked, securely fasten a promi-
nent warning device, such as a tag, to the service
panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done
by a qualified person(s) in accordance with all ap-
plicable codes and standards, including fire-rated
construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of
fuel burning equipment to prevent backdrafting.
Follow the heating equipment manufacturer's
guideline and safety standards such as those pub-
lished by the National Fire Protection Association
(NFPA), and the American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not
damage electrical wiring and other hidden utilities.
6. DO NOT CREATE AN OPENING IN A FIRE-
RATED WALL TO INSTALL THIS FAN. It is not an
exhaust fan, rather it is intended to direct air from
one room to another.
7. This unit must be grounded.
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to
exhaust hazardous or explosive materials and va-
pors.
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or
unbalanced impellers, keep drywall spray, con-
struction dust, etc. off power unit.
3. Please read specification label on product for fur-
ther information and requirements.
TOOLS AND
MATERIALS REQUIRED
Pencil and ruler or tape measure
Straight-blade screwdriver
3/16" drill bit
Drill, electric or ratchet drive
Pliers
Drywall saw or saber saw
Electrical supplies of type to comply with local
codes
INSTALL THE FAN
1. Plan installation. Fan will install in walls up to
5–1/8" thick. For wall less than 4–1/2" thick, a trim
board frame for spacing is required (see Step 13).
Fan can be controlled by a wall switch or speed
control (available separately).
2. Carefully cut out fan openings and switch box open-
ing. (FIG. 1)
CAUTION: BE SURE TO MEASURE AND MARK
CENTER OF FAN OPENING ON OPPOSITE WALL
BEFORE CUTTING OUT EITHER OPENING.
WARNING: WHEN CUTTING OR DRILLING INTO
WALL, BE CAREFUL NOT TO CUT EXISTING ELEC-
TRICAL WIRING.
INSTALLER: Leave This Manual With The Homeowner. HOMEOWNER: Use and Care Information on Page 2.
INSTALADOR: Deje este manual con el dueño de la casa. DUEÑO DE LA CASA: Información del uso y cuidado en la página 2.
FIG. 1
SWITCH OR
SPEED
CONTROL
INTERRUPTOR
O CONTROL DE
VELOCIDAD
WALL OUTLET
ENCHUFE DE
PARED
FIG. 2
GRILLE
AIRFLOW DIRECTION
REJILLA
(INLET)
BRACKET TAB
PESTAÑA DEL
SOPORTE
FAN HOUSING
LA CARCASA
DEL VENTILADOR
FIG. 3
WIRING BOX
CAJA DE
GREEN OR BARE
CONEXIONES
WIRE
CABLE VERDE O
DESCUBIERTO
WHITE WIRES
CABLES BLANCOS
COVER
BLACK
TAPA
WIRES
CABLES
NEGROS
FIG. 4
MOUNTING
BRACKET
SOPORTE DE
MONTAJE
FIG. 5
PANELING
PANELADO
3,2 - 6,3 mm
1
1
/
" -
/
"
8
4
FRAME
MARCO
FAN HOUSING
GRILLE
CARCASA DEL VENTILADOR
REJILLA
FIG. 6
PLASTER
YESO
WALL
PARED
MODELO 512 VENTILADOR DE
HABITACION A HABITACION
LEA Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELECTRICA O LESIONES PERSONALES, CUMPLA CON
LOS SIGUIENTES PUNTOS:
FAN
1. Solamente use esta unidad de la manera propuesta por
VENTILADOR
el fabricante. Si tiene alguna pregunta, póngase en
contacto con el fabricante en la dirección o teléfono
anotados en la garantía.
2. Antes de limpiar o de poner en servicio la unidad, apague
el interruptor en el panel de servicio, y asegure el panel
de servicio para evitar que se encienda accidentalmente.
Cuando el dispositivo para desconectar el servicio
FAN HOUSING FLANGE
eléctrico no puede ser cerrado con algún tipo de traba,
BORDE DE LA CARCASA
sujete fuertemente al panel de servicio, una etiqueta de
DEL VENTILADOR
advertencia prominente.
3. El trabajo de instalación y el alambrado eléctrico deben
de llevarse a cabo por personal competente de acuerdo
DIRECCIÓN DEL FLUJO
con todos los códigos y las normas correspondientes,
DE AIRE (ENTRADA)
incluyendo los códigos y normas de construcción contra
incendios.
MOUNTING
4. Se requiere una cantidad de aire suficiente para la
BRACKET
combustión y expulsión de gases por la chimenea en el
SOPORTE DE MONTAJE
equipo de quemado de combustible para evitar la
retrogresión de la llama. Siga las especificaciones del
fabricante del equipo de calefacción y las normas de
seguridad semejantes a las publicadas por la Asociación
nacional de protección contra incendios (NFPA por sus
siglas en inglés), y la Sociedad americana de ingenieros
de calefacción, refrigeración y aire acondicionado
(ASHRAE), y los códigos de las autoridades locales.
5. Cuando corte o taladre en una pared o techo, no dañe el
alambrado eléctrico u otras instalaciones ocultas.
6. NO HAGA UNA ABERTURA EN UNA PARED
REFRACTARIA PARA INSTALAR ESTE VENTILADOR.
FAN
Este ventilador no es un ventilador extractor, sino para
HOUSING
hacer circular el aire de una habitación a otra.
CARCASA DEL
7. Esta unidad debe ser conectada a tierra.
VENTILADOR
PRECAUCION
1. Solamente para uso de ventilación general. No se use
para extraer materiales ni vapores peligrosos o explosivos.
FAN HOUSING
2. Para evitar daños al cojinete del motor y/o impuldores
CARCASA DEL
ruidosos o desequilibrados, mantenga la fuente de
VENTILADOR
potencia lejos de rocíos de pared seca, de polvo de
construcción, etc.
WIRING BOX
CAJA DE
3. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para más
CONEXIONES
información y requisitos
HERRAMIENTAS Y
WALL
MATERIALES NECESARIOS
PARED
Lápiz y regla o cinta métrica
Destornillador de hoja recta
Broca de 0,48 cm (3/16 plg.)
Taladro, eléctrico o de trinquete
Alicates
Sierra de pared seca o sierra en punta
Artículos eléctricos del tipo necesario para cumplir con
los códigos locales
INSTALACION DEL VENTILADOR
WALL
PARED
1. Planifique la instalación. El ventilador se puede instalar
en paredes de hasta 13,02 cm (5–1/8 plg.) degrosor. para
paredes de menos de 11,43 cm (4–1/2 plg.) se requiere
FAN
un contramarco delgado espaciador (vea paso 13). El
HOUSING
ventilador puede ser controlado con un interruptor de pared
CARCA
o con un control de velocidad (disponible por separado).
A DEL
VENTILADOR
2. Corte con cuidado las aberturas en el ventilador y la
abertura de la caja de conexiones (FIG.1).
PRECAUCION: NO OLVIDE QUE TIENE QUE MEDIR Y
GRILLE
MARCAR EL CENTRO DE LA ABERTURA DEL
BRACKET
VENTILADOR EN LA PARED CONTRARIA ANTES DE
SOPORTE
CORTAR CUALQUIERA DE LAS ABERTURAS.
DE LA
ADVERTENCIA: CUANDO CORTE O TALADRE A TRAVES
REJILLA
DE LA PARED, TENGA CUIDADO DE NO CORTAR EL
CABLEADO ELECTRICO EXISTENTE.