Ariston AVXD 129 Instrucciones Para El Uso
Ariston AVXD 129 Instrucciones Para El Uso

Ariston AVXD 129 Instrucciones Para El Uso

Ocultar thumbs Ver también para AVXD 129:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Desembalaje y nivelación, 2
Conexiones hidráulicas y eléctricas, 2-3
Português, 13
English, 25
Primer ciclo de lavado, 3
Datos técnicos, 3
Panel de control, 4
Display, 5
, 49
ÅËËÇÍÉÊÁ, 61
Français, 37
En la práctica: poner en marcha un programa, 6
Tabla de programas, 6
Regular la temperatura, 7
Regular el centrifugado, 7
Opciones, 7
Cajón de detergentes, 8
Ciclo de blanqueo, 8
Preparar la ropa, 8
Prendas especiales, 8
Cachemire Platinum, 8
Seguridad general, 9
Eliminaciones, 9
Ahorrar y respetar el ambiente, 9
Excluir el agua y la corriente eléctrica, 10
Limpiar la lavadora, 10
Limpiar el contenedor de detergentes, 10
Cuidar la puerta y el cesto, 10
Limpiar la bomba, 10
Controlar el tubo de alimentación de agua, 10
Antes de llamar a la Asistencia Técnica, 12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ariston AVXD 129

  • Página 1 Desembalaje y nivelación, 2 Conexiones hidráulicas y eléctricas, 2-3 Português, 13 English, 25 Primer ciclo de lavado, 3 Datos técnicos, 3 Panel de control, 4 Display, 5 , 49 ÅËËÇÍÉÊÁ, 61 Français, 37 En la práctica: poner en marcha un programa, 6 Tabla de programas, 6 Regular la temperatura, 7 Regular el centrifugado, 7...
  • Página 2 Es importante conservar este manual para poder Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, máquina y evita vibraciones, ruidos y desplazamien- de cesión o de traslado, verifique que permanezca tos durante el funcionamiento. Cuando se instala junto con la lavadora para informar al nuevo propieta- sobre moquetas o alfombras, regule los pies para rio sobre el funcionamiento y brindar las correspon-...
  • Página 3 No se aconseja utilizar tubos de prolongación, de todos modos, si es indispensable, la prolongación debe tener el mismo diámetro del tubo original y no superar los 150 cm. AVXD 129 ancho 59,5 cm. Antes de enchufar el aparato, verifique que: altura 85 cm.
  • Página 4 Botón Botón de Botón de Leyenda Cajón de detergentes Mando Display Botón Botón de Botón Cajón de detergentes para cargar detergentes y Botón para elegir las opciones de aditivos (véase la pág. 8). personalización (véase la pág. 7). Leyenda para consultar en cada momento un esque- Botón para fijar las opciones de ma sintético de los programas: se abre tirando la...
  • Página 5 Además de ser un útil instrumento para programar la máquina (ver la pág. 7), el display suministra información sobre el ciclo de lavado y sobre su estado de avance. Después de haber pulsado el botón START/RESET para poner en marcha el programa, en el display se visualiza el tiempo que falta para la finalización del ciclo.
  • Página 6 4. Vierta el detergente y los aditivos (véase la pág. 8). 5. Ponga en marcha el programa pulsando el botón START/RESET. 1. Encienda la lavadora pulsando el botón Para anular, mantenga presionado el botón 2. Cargue la ropa y cierre la puerta. START/RESET durante 2 segundos como mínimo.
  • Página 7 Pulsando el botón se visualiza la temperatura máxima permitida por el programa seleccionado. Es posible disminuirla pulsando el botón. La palabra OFF indica lavado en frío. La regulación de la temperatura se puede realizar en todos los programas de lavado. Pulsando el botón se visualiza la velocidad de centrifugación máxima permitida por el programa selecciona-...
  • Página 8 Al verter el blanqueador no debe superar el nivel "máx." indicado en el perno central (véase la Ariston introdujo un nuevo estándar de figura). prestaciones superiores reconocido por The Woolmark Company con la prestigiosa marca Woolmark Platinum Care. Si en la lavadora está el Para realizar sólo el blanqueo, vierta el blanqueador...
  • Página 9 Si en la puerta se ve poca agua es porque con la nueva tecnología Ariston basta menos de la mitad del agua para alcanzar la mayor limpieza: un objetivo alcanzado para respetar el medio ambiente.
  • Página 10 • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De La lavadora posee una bomba autolimpiante que no este modo se limita el desgaste de la instalación necesita mantenimiento. Pero puede suceder que hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de objetos pequeños (monedas, botones) caigan en la pérdidas.
  • Página 11 Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 12), controle que no se trate de un problema de fácil solución ayudándose con la siguiente lista. • El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto.
  • Página 12 • Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 11); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si no es así, llame a la Asistencia técnica autorizada, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía.
  • Página 13: Tabla De Contenido

    Início e Programas, 18 Como iniciar um programa, 18 Tabela dos programas, 18 Personalizações, 19 Regular a temperatura, 19 Regular a centrifugação, 19 AVXD 129 Opções, 19 Detergentes e roupa, 20 Gaveta dos detergentes, 20 Ciclo para branquear, 20 Preparar a roupa, 20...
  • Página 14: Instalação

    Instalação É importante guardar este manual para poder Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade à máqui- consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for na e evita vibrações, ruídos e deslocamentos duran- vendida, cedida ou transferida, certifique-se que este te o funcionamento. Se tiver tapete ou alcatifa, manual permaneça com a máquina para informar o regule os pés de modo a que por baixo da máquina novo proprietário acerca do seu funcionamento e das...
  • Página 15: Primeiro Ciclo De Lavagem

    Dados técnicos 150 cm. de comprimento. Modelo AVXD 129 Ligação eléctrica largura 59,5 cm. Ante de ligar a ficha na tomada eléctrica, certifique- Medidas altura 85 cm.
  • Página 16: Descrição Da Máquina De Lavar Roupa

    Descrição da máquina de lavar roupa Painel de comandos Tecla do MODE Tecla da Tecla de LIGA/DESLIGA TEMPERATURA Mostrador de Programas Gaveta dos detergentes Selector Display Tecla de START/RESET Tecla de Tecla de CENTRIFUGAÇÃO SELECT Gaveta dos detergentes para carregar detergen- Tecla MODE para escolher as opções de tes e aditivos (veja a pág.
  • Página 17: Display

    Display Além de ser um instrumento útil na programação da máquina (veja a pág. 19), o display fornece informações acerca do ciclo de lavagem e sua duração. Depois de ter carregado na tecla START/RESET para o início do programa o display mostra o tempo que falta até...
  • Página 18: Início E Programas

    Início e Programas Como iniciar um programa 4. Coloque o detergente e os aditivos (veja a pág. 20). 1. Para ligar a máquina de lavar roupa, carregue na 5. Para iniciar o programa carregue na tecla START/ tecla RESET. 2. Coloque dentro a roupa e feche. Para anular mantenha pressionada a tecla 3.
  • Página 19: Personalizações

    Personalizações Regular a temperatura Se carregar na tecla será mostrada a máxima tempe- ratura permitida para o programa definido. É possível baixar a temperatura se carregar na tecla OFF, que indica lavagem a frio. Esta regulação da temperatura ficará activa em todos os programas de lavagem.
  • Página 20: Detergentes E Roupa

    "máx." indicado no pino Delicado como lavagem a mão. central (veja a figura). A Ariston lançou um novo padrão de performances superiores reconhecidas pela The Woolmark Company com o prestigioso selo de Para branquear somente, deite lixívia na gaveta Woolmark Platinum Care.
  • Página 21: Precauções E Conselhos

    Se pela porta de vidro notar pouca água é porque, lidas com atenção. com a nova tecnologia Ariston, é suficiente menos de metade da água para se obter a limpeza máxi- Segurança geral ma: uma meta atingida para respeitar o meio ambi- ente.
  • Página 22: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Interromper a alimentação de água e Limpar a bomba de corrente eléctrica Esta máquina de lavar roupa é equipada com uma • Feche a torneira da água depois de cada lava- bomba com limpeza automática que não precisa de gem.
  • Página 23: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja a pág. 24), verifique que não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista: Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar...
  • Página 24: Assistência

    Assistência 195051000.00 05/2003 - Xerox Business Services Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia (veja a pág. 23); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; • Em caso negativo, contacte a assistência técnica autorizada no número de telefone indicado no certificado de garantia.
  • Página 25: Washing Machine

    Starting and Programmes, 30 Briefly: how to start a programme, 30 Programme table, 30 Personalisations, 31 Setting the temperature, 31 Setting the spin cycle, 31 AVXD 129 Options, 31 Detergents and laundry, 32 Detergent dispenser, 32 Bleach cycle, 32 Preparing your laundry, 32...
  • Página 26: Installation

    Installation Levelling your appliance correctly will provide it with Keep this instruction manual in a safe place for stability and avoid any vibrations, noise and shifting future reference. Should the appliance be sold, during operation. If it is placed on a fitted or loose transferred or moved, make sure the instruction carpet, adjust the feet in such a way as to allow manual accompanies the washing machine to inform...
  • Página 27: The First Wash Cycle

    Technical details exceed 150 cm in length. Electric connection Model AVXD 129 59.5 cm wide Before plugging the appliance into the mains socket, Dimensions 85 cm high make sure that: 60 cm deep •...
  • Página 28: Washing Machine Description

    Washing machine description Control panel MODE button TEMPERATURE START/STOP button button Programme key Control knob Detergent dispenser Display START/RESET button SPIN SELECT button button Detergent dispenser to add detergent and fabric MODE button to choose the options for the softener (see page 32). appliance personalisation (see page 31).
  • Página 29: Display

    Display In addition to being a practical tool to programme your appliance (see page 31), the display provides useful information concerning the wash cycle and status. Once you have pressed the START/RESET button to start the programme, the display will indicate the amount of time left until the end of the wash cycle.
  • Página 30: Starting And Programmes

    Starting and Programmes Briefly: starting a programme 4. Add the detergent and any fabric softener (see page 32). 5. Start he programme by pressing the START/RESET 1. Turn the washing machine on by pressing button button. 2. Load your laundry into the washing machine and To cancel it, keep the START/RESET button shut the appliance door.
  • Página 31: Personalisations

    Personalisations Setting the temperature Press button and the maximum temperature allowed for the programme set will be displayed. Press the same button to lower this temperature. OFF indicates a cold wash. The temperature adjustment is enabled with all wash programmes. Setting the spin cycle Press button and the maximum spin speed allowed for...
  • Página 32: Detergents And Laundry

    When pouring in the bleach, be careful not to As gentle as a hand wash. exceed the "max" level Ariston sets a new standard of superior indicated on the central performance that has been endorsed by pivot (see figure). The Woolmark Company with the prestigious Woolmark Platinum Care brand.
  • Página 33: Precautions And Advice

    Environmentally-friendly technology If you only see a little water through your appliance General safety door, this is because thanks to the latest Ariston technology, your washing machine only needs less • This washing machine should only be used by than half the amount of water to get the best...
  • Página 34: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water or electricity Cleaning the pump supply The washing machine is fitted with a self-cleaning • Turn off the water tap after every wash. This will pump that does not require any maintenance. limit the wear of your appliance's water system Sometimes, small items (such as coins or buttons) and also prevent leaks.
  • Página 35: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 36), make sure the problem can't easily be solved by consulting the following list. Possible causes/Solution: Problem • The appliance is not plugged into the socket, or not enough to The washing machine won't make contact.
  • Página 36: Service

    Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem on your own (see page 35); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate.
  • Página 37 En bref: démarrage d'un programme, 42 Tableau des programmes, 42 Personnalisations, 43 Réglage de la température, 43 Réglage de l'essorage, 43 AVXD 129 Options, 43 Produits lessiviels et linge, 44 Tiroir à produits lessiviels, 44 Cycle blanchissage, 44 Triage du linge, 44 Pièces de linge particulières, 44...
  • Página 38: Installation

    Installation Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de la consulter à tout moment. En cas de vente, de cession machine et évite qu'il y ait des vibrations, du bruit et ou de déménagement, veillez à ce qu'il suive toujours des déplacements en cours de fonctionnement.
  • Página 39: Premier Cycle De Lavage

    Technical details diamètre et de longueur maximum de 150 cm. Model AVXD 129 Branchement électrique 59.5 cm wide Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, Dimensions 85 cm high contrôlez que:...
  • Página 40: Description Du Lave-Linge

    Description du lave-linge Bandeau de commandes Touche MODE Touche Touche MISE EN MARCHE/ TEMPÉRATURE ARRET Légende programmes Tiroir à produits lessiviels Bouton Ecran Touche START/RESET Touche Touche ESSORAGE SELECT Tiroir à produits lessiviels: chargement des Touche MODE: pour choisir parmi les options produits lessiviels et additifs (voir page 44).
  • Página 41: Ecran

    Ecran C'est non seulement un instrument très utile pour programmer la machine (voir page 43), mais il fournit aussi des informations sur le cycle de lavage et sur son stade d'avancement. Après avoir appuyé sur la touche START/RESET pour démarrer le programme, l'écran affiche le temps estimé qui reste avant la fin du cycle.
  • Página 42: Mise En Marche Et Programmes

    Mise en marche et Programmes En bref: démarrage d'un programme 4. Versez le produit lessiviel et les additifs (voir page 44). 5. Appuyez sur la touche START/RESET pour lancer 1. Allumez le lave-linge en appuyant sur la touche le programme. 2.
  • Página 43: Personnalisations

    Personnalisations Réglage de la température Appuyez sur la touche pour afficher la température maximale autorisée pour le programme sélectionné. Pour la réduire, il suffit d'appuyer sur la touche. OFF indique le lavage à froid. Le réglage de la température est activé avec tous les pro- grammes de lavage.
  • Página 44: Produits Lessiviels Et Linge

    à ne pas dépasser le niveau "max" indiqué Délicat comme le lavage à la main. sur le pivot central (voir Ariston a introduit un nouveau standard de figure). performances supérieures, reconnu par The Woolmark Company qui lui a attribué le prestigieux label Woolmark Platinum Care.
  • Página 45: Précautions Et Conseils

    La technologie au service de l'environnement sécurité, lisez-les attentivement. Si vous voyez peu d'eau à travers le hublot c'est parce que grâce à la nouvelle technologie Ariston, il suffit de moins de la moitié d'eau pour obtenir une Sécurité générale propreté...
  • Página 46: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Coupure de l'arrivée d'eau et de courant Nettoyage de la pompe • Fermez le robinet de l'eau après chaque Le lave-linge est équipé d'une pompe autonettoyante lavage: vous limiterez ainsi l'usure de l'installation qui n'exige aucune opération d'entretien. Il peut hydraulique de votre lave-linge et éliminerez le toutefois arriver que de menus objets (pièces de danger de fuites.
  • Página 47: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 48), contrôlez s'il ne s'agit pas d'un problème facile à résoudre grâce à la liste suivante. Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s'allume pas.
  • Página 48: Assistance

    Assistance Avant d'appeler le service après-vente: • Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 47); • Remettez le programme en marche pour contrôler si le dysfonctionnement a disparu; • Autrement, appelez le Service après-vente de votre revendeur; Ne vous adressez jamais à...
  • Página 49 56 ،‫ﻣﺴﺎﺣﻴﻖ ﻏﺴﻴﻞ و ﻣ ﻼﺑﺲ‬ 56 ،‫ﺣﻮض ﻣﺴﺎﺣﻴﻖ اﻟﻐﺴﻴﻞ‬ 56 ،‫دورة اﻟﺘﺒﻴﺾ‬ 56 ،‫ﺗﺤﻀﻴﺮ اﻟﻤﻼ ﺑﺲ ﻟﻠﻐﺴﻴﻞ‬ 56 ،‫أﻗﻤﺸﺔ ﺧﺎﺻﺔ‬ 56 ،‫آﺸﻤﻴﺮ‬ AVXD 129 57 ،‫ﺣﺬر وﻧﺼﺎﺋﺢ‬ 57 ،‫أﻣﻦ ﻋﺎم‬ 57 ،‫اﻟﺘﺨﻠﺺ‬ 57 ،‫ا ﻻﻗﺘﺼﺎد و واﺣﺘﺮام اﻟﺒﻴﺌﺔ‬ 58 ،‫ﺻﻴﺎﻧﺔ و ﺣﻤﺎﻳﺔ‬...
  • Página 50 ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﻣﻦ أﺟﻞ اﻻ ﺳﺘﻌﻤﺎل‬ ‫م ﺪ‬ ‫ـ ﻋ و‬ ، ‫ﻪ ـ ﺘ ـ ﺑ‬ ‫ﺬ ـ ﺑ ذ‬ ‫م ﺪ‬ ‫ـ ﻋ و‬ ‫ﻪ ـ ﻧ ﺎ‬ ‫ـ ﻜ ـ ﻤ ـ ﺑ‬ ‫ز‬ ‫ﺎ ـ ﻬ‬ ‫ـ ﺠ ـ ﻟ ا‬ ‫ت‬...
  • Página 51 ‫ض‬ ‫ﻮ ﺣ‬ ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ء‬ ‫ﺎ ﻤ ﻟ‬ ‫ا ﻎ‬ ‫ﻳ ﺮ ﻔ‬ ‫ﺗ م‬ ‫ﻮ ﻃ‬ ‫ﺮ ﺧ‬ ‫ا ﻮ ﻠ‬ ‫ﺻ‬ ‫و ا‬ ‫ث ﺎ‬ ‫ﺛ ﻷ ا‬ ‫ﻦ ﻴ‬ ‫ﺑ ر‬ ‫ﻮ ﺸ‬ ‫ﺤ ﻣ‬ ‫و أ‬ ‫ي‬...
  • Página 52 ‫وﺻﻒ ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻟﻤﻼ ﺑﺲ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ة‬ ‫د ﺎ‬ ‫ـ ﻴ ـ ﻘ‬ ‫ـ ﻟ ا‬ ‫ﺔ‬ ‫ـ ﺣ‬ ‫ﻮ ـ ﻟ‬ ‫ر ز‬ ‫ر ز‬ ‫ر ز‬ ‫ة ر‬ ‫ا ﺮ‬ ‫ﺤ ﻟ ا‬ ‫ﺔ ﺟ‬ ‫ر د‬ ‫ة ء‬ ‫ا...
  • Página 53 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ض‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻌ ﻟ ا‬ ‫ﺔ ﺣ‬ ‫ﻮ ﻟ‬ ‫ﻏﻴﺮ أن ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻌﺮض هﻲ أداة ﻣﻬﻤﺔ ﻟﺒﺮﻣﺠﺔ اﻟﺠﻬﺎز)اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ رﻗﻢ 5 5( ﻟﻮﺣﺔ‬ ‫. ﻞ‬ ‫ﻴ ﺴ‬ ‫ﻐ ﻟ ا‬ ‫ﺞ ﻣ‬ ‫ﺎ ﻧ ﺮ‬ ‫ﺑ م‬ ‫ﺪ ﻘ ﺗ‬ ‫ﺔ...
  • Página 54 ‫ﺞ‬ ‫ﻣ ا‬ ‫ﺮ ﺒ ﻟ‬ ‫ا ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ ﺗ‬ ‫ﺞ‬ ‫ﻣ ﺎ‬ ‫ﻧ ﺮ ﺑ‬ ‫ﻞ ﻴ‬ ‫ﻐ ﺸ‬ : ‫ﺗ‬ ‫ﺔ ﻃ‬ ‫ﺎ ﺴ‬ ‫ﺒ ﺑ‬ (56 ‫4. ﺻﺐ ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻐﺴﻴﻞ واﻟﻤﺴﺎﺣﻴﻖ ا ﻻﺿﺎﻓﻴﺔ )اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬...
  • Página 55 ‫ﺞ ﻣ‬ ‫ا ﺮ‬ ‫ﺒ ﻟ ا‬ ‫ﺺ‬ ‫ﻴ ﺨ‬ ‫ﺸ ﺗ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ة ر‬ ‫ا ﺮ‬ ‫ﺤ ﻟ ا‬ ‫ﺔ ﺟ‬ ‫ر د‬ ‫ﺮ ﻴ‬ ‫ﻴ ﻌ ﺗ‬ ‫ﺞ ﻣ‬ ‫ﺎ ﻧ ﺮ‬ ‫ﺒ ﻠ ﻟ‬ ‫ﺎ ﻬ ﺑ‬ ‫ح‬...
  • Página 56 ‫ﺲ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻼ ﻤ‬ ‫ﻟ ا و‬ ‫ﻖ‬ ‫ﻴ ﺣ‬ ‫ﺎ ﺴ‬ ‫ﻤ ﻟ ا‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻜ ﻤ ﻳ‬ ‫ﻻ ﺎ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﻳ ا و‬ ‫، ﻲ‬ ‫ﻓ ﺎ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﻻ‬ ‫ا ﻞ‬ ‫ﻴ ﺴ‬ ‫ﻐ ﻟ ا‬ ‫ﺔ ﻴ ﻠ‬ ‫ﻤ...
  • Página 57 ‫ﺢ ﺋ‬ ‫ﺎ ﺼ‬ ‫ﻧ و‬ ‫ت ا‬ ‫ﺮ ﻳ ﺬ‬ ‫ﺤ ﺗ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺌ ﺒ ﻟ ا‬ ‫م ا ﺮ‬ ‫ﺘ ﺣ‬ ‫ا و‬ ‫د ﺎ‬ ‫ﺼ ﺘ‬ ‫ﻗ ﻻ ا‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ﺎ ﻌ ﺘ‬ ‫ﻤ ﻟ ا‬ ‫ﻦ...
  • Página 58 ‫ﺔ‬ ‫ﻳ ﺎ ﻤ‬ ‫ﺣ و‬ ‫ﺔ ﻧ ﺎ‬ ‫ﻴ ﺻ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻴ ﺋ ﺎ ﺑ‬ ‫ﺮ ﻬ‬ ‫ﻜ ﻟ ا‬ ‫ﺔ ﻗ‬ ‫ﺎ ﻄ‬ ‫ﻟ ا و‬ ‫ء ﺎ‬ ‫ﻤ ﻟ ا‬ ‫ا ﻮ‬ ‫ﻠ ﺼ‬ ‫ﻓ ا‬ ‫ك‬...
  • Página 59 ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﻟ ﻮ ﻠ‬ ‫ﺣ و‬ ‫ﻞ آ ﺎ‬ ‫ﺸ ﻣ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ،‫ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻟﻤﻼ ﺑﺲ ﻻ ﺗﺸﺘﻐﻞ، ﻗﺒﻞ ا ﻻﺗﺼﺎل ﺑﻘﺴﻢ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ )اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ 06( ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ أﻧﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺳﻬﻠﺔ اﻟﺤﻞ‬ ‫ﺔ ﺤ‬ ‫ﺋ ﻼ‬ ‫ﻠ...
  • Página 60 ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻨ ﻔ ﻟ ا‬ ‫ﺔ ﻧ ﺎ‬ ‫ﻴ ﺼ‬ ‫ﻟ ا‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫: ﺔ ﻴ‬ ‫ﻨ ﻔ ﻟ‬ ‫ا ﺔ‬ ‫ﻧ ﺎ ﻴ‬ ‫ﺼ ﻟ‬ ‫ا ء‬ ‫ﺎ ﻋ‬ ‫ﺪ ﺘ‬ ‫ﺳ ا‬ ‫ﻞ ﺒ ﻗ‬ (59 ‫ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ اﻟﺨﺮاب أو اﻟﻌﻄﺐ ﻳﻤﻜﻦ ﺣﻞ هﺬة اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﻟﻮﺣﺪآﻢ )اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ رﻗﻢ‬ ‫.
  • Página 62 (âëÝðå åéêüíá). âëÝðå åéêüíá). (âëÝðå åéêüíá). (âëÝðå åðüìåíç óåëßäá). (âëÝðå åéêüíá).
  • Página 63 (âëÝðå åéêüíá) Ôå ÷ í éê Ü ó ôïé÷ å ßá A V X D 1 2 9 Ì ïí ôÝ ëï ð ë Ü ô ï ò c m 5 9 ,5 Ä éáó ôÜó å éò ý ø ï ò c m 8 5 â...
  • Página 64 ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí ÅðéëïãÝáò ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí âëÝðå óåë. 67). âëÝðå óåë. 68 Áíáëüãéï âëÝðå óåë. 67). (âëÝðå óåë. 67) âëÝðå óåë. 67). ÐëÞêôñï åðéëïãÞò Ïèüíç (âëÝðå åðüìåíç óåëßäá)
  • Página 65 (âëÝðå óåë. 67) âëÝðå óåë. 67 Óýìâïëï ìç åíåñãü. óåëßäá 67. Äõíáôüôçôá ìç åíåñãÞ. (âëÝðå óåë. 72) .
  • Página 66 (âëÝðå óåë. 68). âëÝðå óåë. 67 Á ð ï ñ ñ õ ð á í ô é- Ä éÜ ñ ê å - Ô ý ð ï ò õ ö á ó ì Ü ô ù í ê á é Ä...
  • Página 67 âëÝðå áêüëïõèï ðßíáêá Åíå ñ ãÞ ìå ôá Ä õ í á ô ü ô ç ô á Á ð ï ô Ý ë å ó ì á Ð á ñ á ô ç ñ Þ ó å é ò ã é á ô ç ÷ ñ Þ ó ç ðñ...
  • Página 68 âëÝðå óåë. 66 âëÝðå åéêüíá (âëÝðå óåë. 67).
  • Página 69 • âëÝðå óåë. 67...
  • Página 70 âëÝðå åéêüíá) âëÝðå åéêüíá âëÝðå åéêüíá) :...
  • Página 71 âëÝðå óåë. 72 âëÝðå óåë. 67). âëÝðå óåë. 63). âëÝðå óåë. 63). âëÝðå óåë. 66 âëÝðå óåë. 67). âëÝðå óåë. 69 âëÝðå óåë. 62). âëÝðå óåë. 62 âëÝðå óåë. 62 âëÝðå óåë. 62 âëÝðå óåë. 70 âëÝðå óåë. 63...
  • Página 72 195039538.00 06/2003 - Xerox Business Services • . 71)

Tabla de contenido