SATO MB400i Manual De Instrucciones
SATO MB400i Manual De Instrucciones

SATO MB400i Manual De Instrucciones

Impresora termica directa
Ocultar thumbs Ver también para MB400i:

Publicidad

Enlaces rápidos

i
i
MB400
/410
Impresora térmica
directa
Manual de Instrucciones
V10 CONSUMIBLES S.L.
Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SATO MB400i

  • Página 1 MB400 /410 Impresora térmica directa Manual de Instrucciones V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
  • Página 2 SATO International. Los materiales contenidos en este documento se suministran a efectos informativos generales y están sujetos a cambios sin previo aviso. SATO Internacional declina cualquier responsabilidad por los errores que pudiera contener.
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Como medida preventiva para velar por un uso seguro de esta máquina, así como para evitar daños del usuario, terceros y materiales, se emplean distintos diagramas de pantalla en este manual de instrucciones y en la máquina. Las pantallas y sus significados se ilustran en las siguientes páginas.
  • Página 4: Explicación De Los Símbolos De Peligro

    Precauciones de seguridad Explicación de los símbolos de peligro El signo triangular significa ‘Cuidado’. El contenido del triángulo Ejemplo ilustra peligros concretos. En este caso, el signo de la izquierda significa ‘peligro de descarga eléctrica’. El signo circular significa ‘prohibido’. El contenido del círculo ilustra una Ejemplo prohibición concreta.
  • Página 5 Advertencia Warning Advertencias Líquidos No coloque líquidos ni pequeños objetos metálicos cerca de la impresora. Si éstos cayeran en la impresora, apáguela inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor más cercano o servicio técnico. Si, a pesar de ello, sigue utilizando la impresora, puede provocar un incendio o descargas eléctricas.
  • Página 6: Condiciones Anómalas

    Advertencia Warning Condiciones anómalas El uso continuado de la impresora en caso de que emita humo u olores extraños aumenta el riesgo de que se produzca un incendio o descargas eléctricas. Apáguela inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor más cercano o servicio técnico. No intente reparar la impresora usted mismo.
  • Página 7 Advertencia Warning Precauciones de suministro de energía • Utilice únicamente el voltaje especificado y el cargador de baterías especificado. • No use nunca el cargador de baterías con otro pack de baterías distinto del especificado. De lo contrario, podrá romper la batería o provocar fugas, un incendio o descargas eléctricas.
  • Página 8: Precaución

    Precaución Ubicación No coloque la impresora en lugares con gran humedad o condensación. Si se produce condensación en el interior de la impresora, apáguela inmediatamente y no la use hasta que no se haya secado toda la humedad. De lo contrario, si sigue utilizando la impresora, podría provocar descargas eléctricas o daños en la impresora.
  • Página 9: Sustitución Del Pack De Baterías

    Precaución Sustitución del pack de baterías • Utilice únicamente los packs de baterías de repuesto especificados. • Asegúrese de instalar el pack en la orientación correcta para evitar lesiones o daños en las zonas adyacentes. • Para sustituir baterías recargables pequeñas (ion de litio), selle el pack de baterías usado con cinta adhesiva y pida información a nuestro representante de ventas o servicio técnico sobre los métodos de...
  • Página 10: Otras Precauciones

    Otras precauciones Evite colocar la impresora en lugares sometidos a temperaturas extremas No coloque la impresora en entornos de gran humedad o a temperaturas distintas del rango especificado de -15 °C a 50 °C. Al transportar la impresora… La impresora es resistente a las vibraciones provocadas durante su transporte normal, pero tenga cuidado de no dejarla caer ni exponerla a vibraciones extremas.
  • Página 11: Tabla De Contenido

    ÍNDICE DE CONTENIDOS Precauciones de seguridad .......... iii Explicación de los símbolos de peligro......iv Advertencias ..............v Precaución..............viii Sustitución del pack de baterías ........ix Otras precauciones............x 1. Presentación Notas acerca de la comunicación por Bluetooth/ Inalámbrica ..............1-2 Precauciones de seguridad ..........
  • Página 12 Procedimiento de impresión .........3-9 Ajuste de la impresión para etiquetas sin soporte papel...3-10 Elección del modo Dispensador de etiquetas....3-11 Configuración del modo Dispensador......3-12 Otros modos de la impresora........3-13 Configuración de la desviación mediante programación ..3-17 4. Ajustes Especiales 5. Limpieza y Mantenimiento Cómo limpiar el cabezal de impresión ......5-1 Limpieza de la pletina y del rodillo del retirador de soportes ..............5-2...
  • Página 13: Presentación

    • Interfaces disponibles: USB, IrDA, RS232c, Bluetooth 1.1, IrOBEX y IEEE802.11 b/g • Admite el lenguaje de programación compatible con MB400 o el lenguaje de programación Basic de Sato de las impresoras de sobremesa SATO avanzadas Lea este manual* detenidamente para disfrutar al máximo de todas las posibilidades de este producto.
  • Página 14: Notas Acerca De La Comunicación Por Bluetooth/Inalámbrica

    Presentación Notas acerca de la comunicación por Bluetooth/Inalámbrica Declaración de Conformidad Este producto cumple con las normativas vigentes de interferencias radioeléctricas de su país o región. Para seguir cumpliendo dichas normativas, absténgase de: • Desensamblar o modificar este producto • Retirar la etiqueta de certificación (sello con el número de serie) adherida a este producto El uso de este producto cerca de microondas u otros equipos con LAN inalámbrica, o en lugares con...
  • Página 15: Precauciones De Seguridad

    Presentación Precauciones de seguridad Esta sección resume las precauciones de seguridad necesarias para utilizar la impresora de forma segura. Asegúrese de leer las precauciones detenidamente antes de usar la impresora. Símbolos empleados en este Manual: Los siguientes símbolos o advertencias se emplean en este manual y en la impresora para que el usuario pueda usar la misma adecuadamente y evitar daños materiales o lesiones físicas del usuario y de otras personas.
  • Página 16 Presentación Seguridad de uso • No coloque la impresora en lugares fríos o calientes El rango de temperatura operativa es de -15 °C a 50 °C (para LAN inalámbrica: 0 a 50 °C) en entornos en los que la humedad no cause condensación. No coloque la impresora en un lugar con mucha humedad o a una temperatura distinta del rango especificado.
  • Página 17: Advertencias De Uso

    Presentación Advertencias de uso Líquidos No coloque ningún recipiente con agua o productos químicos, tales como un florero o un vaso, así como pequeños objetos metálicos, cerca de la impresora. Si éstos cayeran en la impresora, apáguela inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor más cercano o servicio técnico.
  • Página 18 Presentación Pack de • No intente separar el pack de baterías ni modificarlo en modo alguno, por ejemplo, con un soldador. baterías • No exponga nunca la batería al fuego ni haga nada que pueda provocar un cortocircuito. • Al cargar el pack de baterías, asegúrese de usar el la impresora o el cargador de baterías especificado.
  • Página 19: Precauciones De Uso

    Presentación Precauciones de uso Ubicación No coloque la impresora en lugares con gran humedad o condensación. Si se produce condensación en el interior de la impresora, apáguela inmediatamente y no la use hasta que no haya desaparecido la condensación. De lo contrario, si sigue utilizando la impresora, podría provocar descargas eléctricas o daños en la misma.
  • Página 20 Presentación Pack de • Al sustituir el pack de baterías, utilice únicamente el diseño especificado. baterías • Asegúrese de instalar el pack en la orientación correcta. De colocarla de forma incorrecta, podría provocar lesiones o daños en las zonas adyacentes en caso de producirse una explosión.
  • Página 21: Instalación

    Instalación INSTALACIÓN Desembalaje de la impresora Si falta alguno de los componentes mostrados en este manual, póngase en contacto con su distribuidor más cercano o servicio técnico. Garantía Guía Rápida Impresora Pack de baterías Correa para el hombro Notas: La impresora se entrega con un soporte de correa integrado. El material de amortiguación puede variar en función de las distintas regiones.
  • Página 22: Nombres De Los Componentes

    Instalación Nombres de los componentes Cubierta principal Dispensador de etiquetas Palanca de Cortador de uso sencillo desbloqueo de la cubierta Unidad del dispensador Indicador de carga de batería Cubierta de la (LED) interfaz RS-232C ESTADO LED Cubierta de la batería Sensor de comunicación por infrarrojos Cubierta del interruptor DIP/USB LCD*...
  • Página 23 Instalación Nombres de los componentes (cont.) Cubierta principal Dispensador de etiquetas Palanca de desbloqueo Cortador de uso sencillo de la cubierta Unidad del dispensador Indicador del estado Cubierta de la interfaz de la batería (LED) RS-232C ESTADO LED Cubierta de la batería Sensor de comunicación por infrarrojos Cubierta del interruptor DIP/USB LCD*...
  • Página 24: Funciones De Las Distintas Piezas

    Instalación Funciones de las distintas piezas Interfaz Permite la conexión a un Guía de Lista para adaptarse al tamaño de RS-232C ordenador o terminal de mano etiquetas las etiquetas empleadas Cubierta de Protege el conector RS-232C del Disco de Permite ajustar la guía de la interfaz polvo y los daños ajuste de...
  • Página 25: Carga Del Pack De Baterías Con Un Cargador

    Instalación Carga del pack de baterías con un cargador Si su impresora incluye el cargador de baterías opcional, podrá usarlo para cargar el pack de baterías suministrado. Siga estos pasos: 1. Conecte el cargador a la toma de pared y enciéndalo. El indicador de ENCENDIDO se pondrá...
  • Página 26: Tiempo De Carga

    Instalación • Si el indicador de CARGA no se ilumina al comenzar la carga, asegúrese de que el pack de baterías está firmemente insertado en el cargador. De lo contrario, el pack de baterías podría cargarse de forma defectuosa. • Al colocar el pack de baterías completamente cargado en el cargador de baterías, el indicador de CARGA se encenderá...
  • Página 27: Carga Del Pack De Baterías Con La Impresora

    Cuando el pack de baterías esté completamente cargado, el indicador de batería se apagará. En el caso del modelo MB400i/410i con interfaz LAN Inalámbrica, el nivel de batería (Consultar página 3-7) de la pantalla LCD aparecerá cuando comience la carga y desaparecerá...
  • Página 28: Uso Del Pack De Baterías

    Instalación Uso del pack de baterías Encienda la impresora antes de retirar o sustituir la batería. Inserción 1. Libere la cubierta del compartimiento de baterías. 2. Coloque el pack de baterías con los Tirador contactos metálicos hacia delante. Inserte el pack de baterías mientras presiona y mantiene sujeto el...
  • Página 29: Uso De La Correa Para El Hombro

    Instalación Uso del pack de baterías (cont.) Notas Retire el pack de baterías sólo cuando el LED de ESTADO esté apagado. Al encender la impresora, el LED de ESTADO se apaga. No retire la batería mientras el LED de ESTADO esté...
  • Página 30: Uso Del Adaptador Ca Adicional Como Fuente De Energía

    Instalación Uso del adaptador CA adicional como fuente de energía Si su impresora incorpora el adaptador CA opcional, podrá usar la impresora con CA en lugar de con el pack de baterías suministrado. Siga estos pasos: Adaptador de CA 1. Retire la cubierta de la toma de entrada CC de la impresora y conéctele el terminal...
  • Página 31: Cómo Cargar El Rollo De Etiquetas (Modo Continuo)

    Instalación Cómo cargar el rollo de etiquetas (modo Continuo) El método de instalación de las distintas etiquetas varía en función de los dos modos posibles de impresión, modo ‘continuo’ ó ‘dispensador’. Modo Continuo Etiquetas Diario 1. Asegúrese de que puede ver Unidad del dispensador el rodillo engomado rojo de tracción papel.
  • Página 32 Instalación 3. Introduzca el rollo de etiquetas en la impresora. Asegúrese de que el rollo de etiquetas está colocado de manera que la primera etiqueta se avance desde la parte inferior del rollo, y no desde la superior (vea el dibujo). 4.
  • Página 33: Cómo Cargar El Rollo De Etiquetas (Modo Dispensador)

    Instalación Cómo cargar el rollo de etiquetas (modo Dispensador) Para usar la impresora en modo Dispensador, cargue las etiquetas del siguiente modo. Modo Dispensador Etiquetas Etiquetas no separadas 1. Asegúrese de que puede Unidad del dispensador ver el rodillo engomado rojo de tracción papel.
  • Página 34 Instalación Cómo instalar el rollo de etiquetas (modo Dispensador) 3. Introduzca el rollo de etiquetas en la impresora. Asegúrese de que la primera etiqueta se lance desde la parte inferior del rollo (no desde la superior). 4. Ajuste las guías de etiquetas con la mano para asegurarse de que rollo de etiquetas puede rotar sin problemas.
  • Página 35 Instalación Instalación del rollo de etiquetas (cont.) 3. Cierre la cubierta después de confirmar que el extremo anterior de la etiqueta sobresale de la impresora al menos 10mm. * Nota: Cuando use etiquetas sin soporte papel, pulse el botón FEED para lanzar una etiqueta y tire de ella hacia arriba para cortarla por las muescas.
  • Página 36 Instalación Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente V10 CONSUMIBLES S.L. 2-16 Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
  • Página 37: Funcionamiento Y Configuración

    Funcionamiento y Configuración FUNCIONAMIENTO Y CONFIGURACIÓN Después de instalar la impresora y el rollo de etiquetas tal como figura en la Sección 2, podrá empezar a usar la impresora correctamente. Encendido de la impresora (ON) Pulse y mantenga pulsado el botón POWER.
  • Página 38: Cómo Hacer Impresiones De Prueba

    CA o tiene la batería llena durante la prueba de impresión. Notas: En caso de detector algún fallo, póngase en contacto con su distribuidor SATO o servicio técnico. Antes de solicitar una reparación, lea la sección “Resolución de problemas” de este manual. V10 CONSUMIBLES S.L.
  • Página 39: Impresión A Través De La Interfaz Rs-232C

    Funcionamiento y Configuración Impresión a través de la interfaz RS-232C Siga este procedimiento para imprimir conectándose a un ordenador o terminal de mano a través de la opción del cable RS-232C. Cubierta de la interfaz RS-232C 1. Localice la cubierta del puerto de la interfaz RS-232C y levántela para ver el puerto.
  • Página 40: Impresión A Través De La Interfaz Irda

    Funcionamiento y Configuración Impresión a través de la interfaz IrDA Siga este procedimiento para imprimir a través de una interfaz IrDA. 1. Coloque la impresora a 20 cm de distancia del puerto IrDA del ordenador o terminal de mano. Ajuste la posición de la impresora de modo que el centro de su filtro IrDA proyecte una zona cónica de 30°...
  • Página 41: Impresión A Través De La Interfaz Para Lan Inalámbrica

    Funcionamiento y Configuración Impresión a través de la interfaz para LAN Inalámbrica Para imprimir usando la impresora MB400i/410i con LAN Inalámbrica, deberá contar con una LAN Inalámbrica correctamente configurada. El siguiente paso consiste en configurar la MB400i/410i para compartir los mismos ajustes de red con el fin de establecer la comunicación.
  • Página 42: Impresión A Través De La Interfaz Bluetooth

    En el caso de la MB400i/410i, estos parámetros podrán ser ajustados por un integrador de sistemas/distribuidor SATO, o utilizando el software de comunicación Bluetooth que podrá...
  • Página 43: Pantalla Lcd Opcional

    Funcionamiento y Configuración Pantalla LCD opcional La versión LAN Inalámbrica de la impresora viene equipada de fábrica con una pantalla de cristal líquido (LCD). La pantalla puede mostrar la siguiente información: Estado Manual/Automático en modo dispensador Modo de Impresión de Prueba Nivel de Fuerza de MANU...
  • Página 44 Funcionamiento y Configuración Pantalla LCD opcional (cont.) Pantalla de dos líneas de texto: Muestra lo siguiente: 1) Diversos mensajes de estado: Versión del firmware, modo Online, modo Offline, etiquetas restantes en la cola de impresión, estado de la Impresión de Prueba, Ajuste Predeterminado, Completo, Limpio de Fábrica, Pulsar la tecla Feed, Pulsar la tecla Print, Modo de Volcado Hexadecimal, Configurar Pantalla, Ajuste la LCD, Salir,...
  • Página 45: Procedimiento De Impresión

    Funcionamiento y Configuración Procedimiento de impresión Después de introducir los ajustes adecuados y realizar una configuración básica, podrá empezar a imprimir con la MB400i/410i. 1. Asegúrese de que el ordenador host está listo para transmitir datos, y asegúrese de que el LED de ESTADO está...
  • Página 46: Ajuste De La Impresión Para Etiquetas Sin Soporte Papel

    Funcionamiento y Configuración Ajuste de la impresión para etiquetas sin soporte papel Cuando imprimir en un rollo de etiquetas continuo (sin soporte papel o “no separadas”), si desprende una etiqueta por el lugar equivocado, proceda del siguiente modo. 1. Interrumpa la impresión en el ordenador o pulse la tecla PRINT en estado ONLINE para que la impresora pase...
  • Página 47: Elección Del Modo Dispensador De Etiquetas

    Funcionamiento y Configuración Elección del modo Dispensador de etiquetas Puede escoger dispensar las etiquetas en modo Continuo y modo Dispensador. En cualquiera de ellos, podrá realizar impresiones de prueba e impresiones online. Modo Continuo Impresión de Prueba Impresión del estado Modo Dispensador de la impresora Modo Continuo...
  • Página 48: Configuración Del Modo Dispensador

    Funcionamiento y Configuración Configuración del modo Dispensador El modo Dispensador puede ajustarse en modo de Impresión Automática o Manual, tal como se describe a continuación. Tipo Funcionamiento Impresión Imprime una etiqueta después de recibir los datos y espera a automática que se le retire el soporte.
  • Página 49: Otros Modos De La Impresora

    Funcionamiento y Configuración Otros modos de la impresora Entre los modos disponibles de la impresora se incluyen los modos Normal, Impresión de Prueba, Ajuste de Comprobación del Cabezal y Ajuste del Comando Online. Modo Normal Encendido (ON) POWER Online Botón Botón PRINT PRINT...
  • Página 50 Funcionamiento y Configuración Modos de la impresora (cont.) Modo de Impresión de Prueba Acceda al modo de Impresión de Prueba tal como se indica, utilizando los botones FEED y POWER. Encendido (ON) FEED + POWER Iniciar la impresión de prueba Botón FEED Impresión de Prueba...
  • Página 51: Ajuste De La Zona De Comprobación Del Cabezal (La Cubierta Debe Dejarse Abierta)

    Funcionamiento y Configuración Modos de la impresora (cont.) Modo de ajuste de comprobación del cabezal La comprobación del cabezal puede realizarse en dos zonas: la zona de impresión normal y la zona de impresión de códigos de barras. Para especificar la zona en la que desea realizar la comprobación del cabezal, realice los ajustes especificados en la siguiente tabla: Ajuste de la zona de comprobación del cabezal...
  • Página 52: Ajuste De La Compatibilidad De Los Comandos Online (La Cubierta Debe Dejarse Abierta)

    Funcionamiento y Configuración Modos de la impresora (cont.) Modo de Compatibilidad de los comandos online La impresora puede ajustarse para que sea compatible con los comandos SBPL o con los comandos más antiguos compatibles con MB400. Ajuste de la compatibilidad de los comandos online (la cubierta debe dejarse abierta) Compatibilidad...
  • Página 53: Configuración De La Desviación Mediante Programación

    Sin embargo, en caso de que debiera realizar dichos ajustes, podrá enviarlos como comandos a la impresora. Solicite a su representante SATO información acerca de la programación de la impresora MB400i/410i o consulte la guía de referencia de programación incluida en el CD-ROM. AJUSTES DE POSICIÓN Ajuste Método...
  • Página 54 Funcionamiento y Configuración AJUSTES DE POSICIÓN Desviación de Utilice el comando Tiene efecto espacio (Pitch Offset) de programación inmediatamente; el <PO3>. valor desaparece una vez apagada la impresora. Desviación de Utilice el comando Tiene efecto dispensación de programación inmediatamente; el <PO1>.
  • Página 55: Ajustes Especiales

    Ajustes Especiales AJUSTES ESPECIALES A través de una combinación de ajustes del interruptor DIP y al encender la impresora (ON) manteniendo pulsados determinados botones, es posible activar o desactivar funciones especiales. DIP switch Tecla Modo de inicio Cover IMPRIMIR FEED Interfaz Contenido OFF OFF...
  • Página 56: Cuando El Zumbador Incorporado Esté Activado, Sonará

    Ajustes Especiales OFF OFF – OPEN Comprobación del cabezal Ajuste (zona de impresión de códigos de barras) – OPEN Comprobación del cabezal desactivado CERRAR Funcionamiento normal interfaz – CERRAR Modo de impresión de prueba CERRAR Modo de volcado hexadecimal interfaz –...
  • Página 57 Ajustes Especiales ADVERTENCIA: Nunca conecte ni desconecte cables de interfaz (ni use una caja de conmutación) cuando el host o la impresora estén recibiendo energía. De lo contrario podrían dañarse los circuitos de la interfaz de la impresora o el host, y dicho daños no estarán cubiertos por la garantía.
  • Página 58 Ajustes Especiales Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
  • Página 59: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y Mantenimiento LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpiando y manteniendo la impresora frecuentemente prolongará su durabilidad y fiabilidad, además de reducir las molestias que suponen los fallos innecesarios. Siga estos pasos de forma periódica después de apagar (OFF) la impresora y retirar el pack de batería. Cómo limpiar el cabezal de impresión Deslice hacia abajo la palanca...
  • Página 60: Limpieza De La Pletina Y Del Rodillo Del Retirador De Soportes

    Limpieza y Mantenimiento Limpieza de la pletina y del rodillo del retirador de soportes Los usuarios pueden realizar impresiones de prueba para evaluar la calidad de impresión y también para diagnosticar problemas. Deslice hacia abajo la palanca de apertura y cierre el cabezal para liberar la cubierta.
  • Página 61: Resolución De Problemas

    Utilice únicamente papel certificado incorrectamente por SATO para obtener la mejor calidad de impresión y reducir los errores al mínimo 2. El rodillo está sucio 2. Limpie la pletina y el rodillo del retirador de soportes (Consulte la Sección 5, “Limpieza y Mantenimiento”)
  • Página 62: Resolución De Problemas Indicadores De Error

    No se cabezal ha producido ningún error * Póngase en contacto con su distribuidor o representante SATO más cercano para obtener ayuda V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
  • Página 63 Resolución de problemas ADVERTENCIA: NUNCA CONECTE NI DESCONECTE CABLES DE INTERFAZ (NI USE UNA CAJA DE CONMUTACIÓN) CUANDO EL HOST O LA IMPRESORA ESTÉN RECIBIENDO ENERGÍA. DE LO CONTRARIO PODRÍAN DAÑARSE LOS CIRCUITOS DE LA INTERFAZ, Y DICHOS DAÑOS NO ESTARÁN CUBIERTOS POR LA GARANTÍA.
  • Página 64 Resolución de problemas LCD Error Messages (WLAN model only) ESTADO (LED) Descripción Remedio Error por programa No aparece nada en la pantalla Compruebe el LED de Estado para ilegal/Error de la obtener más detalles Flash ROM Batería baja Error de la batería (Fuente 14 x 24 puntos) •...
  • Página 65 Resolución de problemas LCD Error Messages (WLAN model only) Búfer casi lleno Error de casi lleno (Fuente 14 x 24 puntos) CASI • La memoria del búfer está casi llena. LLENO • Cancele el estado para regresar a la pantalla anterior. Protección del Error de protección del cabezal (debido a cabezal...
  • Página 66 Resolución de problemas Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
  • Página 67: Especificaciones Básicas & Accesorios Opcionales Especificaciones Básicas

    & ACCESORIOS OPCIONALES Especificaciones básicas Atributo Descripción Sistema de impresión Sistema de impresión térmica directa Densidad del cabezal MB400i: 8 puntos/mm (203 ppp) MB410i: 12 puntos/mm (305 ppp) Zona de impresión 104 mm (ancho) x 297 mm (espacio) máxima Velocidad de 103 mm/s máx en modo normal 75 mm/...
  • Página 68 Especificaciones básicas & accesorios opcionales Grosor del papel 0,064 ~ 0,190 mm (Ultra sensitive Thermal C, Techno Thermal A, Synthetic Thermal C, Dual Color Thermal) 0,064mm (papeles térmicos no adhesivos) Forma del papel Papel en rollos: Bobinado con la superficie hacia fuera Diámetro máximo: 67 mm Tipos de papel •...
  • Página 69 Especificaciones básicas & accesorios opcionales Funciones de ahorro Apagado automático después de 5 de energía minutos de inactividad. Con las especificaciones Bluetooth o de LAN inalámbrica, no se apaga automáticamente de forma predeterminada. El tiempo de apagado automático puede cambiarse a través del comando de registro de operaciones de la impresora <PG>.
  • Página 70 Especificaciones básicas & accesorios opcionales Tipos de fuentes SBPL 4.0 XU, XS, XM, XB, XL, OCR-A, OCR-B, POP character Kanji: 16 x 16, 22 x 22, 24 x 24 Square Gothic (JIS Level 1, Level 2), Modo de compatibilidad XS, XM, XB, PO Códigos de barras JAN8/13, UPC-E/UPC-A, NW-7, (POSTNET no admitido...
  • Página 71 Especificaciones básicas & accesorios opcionales Indicadores LED de ESTADO: Uno (se enciende de tres colores: verde, rojo y naranja) LED de batería: Tres niveles, zumbador incorporado para emitir alertas audibles Pantalla LCD retroiluminada de 112 x 72 puntos en el modelo WLAN Estándares aplicables FCC 15 Clase B, EN55022, EN55024, UL60950-1, CSA C22.2 No.60950-1-03,...
  • Página 72 Especificaciones básicas & accesorios opcionales Normas de seguridad FCC15B, EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3, GB4943, GB9254, GB17625.1 Solidez física Aguanta caídas desde 1,5 m de altura (rupturas y daños aceptables en la carcasa) Tolerancia a la vibración: resiste las pruebas de golpeo (arañazos aceptables en la carcasa) Certificado RoHS <...
  • Página 73 Especificaciones básicas & accesorios opcionales Opciones • Pack de baterías • Batería de repuesto • Adaptador de CA • Cargador de batería (toma simple) • Bolsa con correa para el hombro y funda protectora contra la lluvia • Bolsa para el cinturón •...
  • Página 74 Especificaciones básicas & accesorios opcionales Características de radiofrecuencia de MB400i/410i 2,4 FH1 Banda de 2,4 GHz frecuencias usada Sistema de Salto de frecuencia – Sistema modulación de espectro ensanchado Distancia 10 mm máx. asumida de interferencias Disponibilidad Se usa toda la zona, y no es...
  • Página 75: Accesorios Opcionales

    Especificaciones básicas & accesorios opcionales Accesorios opcionales La impresora MB400i/410i de impresión térmica directa admite muchos accesorios para aumentar su flexibilidad. Elementos de alimentación Pack de baterías de repuesto— el pack de repuesto reduce las interrupciones durante periodos prolongados de uso de la impresora.
  • Página 76 Interfaz Bluetooth—permite imprimir a través de una conexión Bluetooth. Para obtener más detalles acerca de los accesorios opcionales, consulte a su representante SATO autorizado. V10 CONSUMIBLES S.L. 7-10 Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
  • Página 77: Esta Página Se Ha Dejado En Blanco Intencionadamente

    Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
  • Página 78 V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...

Este manual también es adecuado para:

Mb410i

Tabla de contenido