Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Serie GL4xx
MANUAL
DE INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SATO GL4 Serie

  • Página 1 Serie GL4xx MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 Todos los derechos reservados. No podrá reproducirse ni proporcionarse a terceros ninguna parte de este documento en forma alguna sin el consentimiento expreso de SATO. Los materiales contenidos en este documento se suministran a efectos informativos generales y están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE DE CONTENIDOS PRESENTACIÓN 1.1 Especificaciones generales 1-2 INSTALACIÓN Precauciones de seguridad 2-2 2.1 Desembalaje 2-4 2.1.1 Accesorios incluidos 2-5 2.1.2 Identificación de piezas 2-6 2.2 Cómo cargar la cinta de carbón (para la impresión por transferencia térmica) 2-10 (Nota: No se precisa cinta para la impresión térmica directa) 2-10 Ajuste de la guía de cintas 2-11 (Nota: No se precisa cinta para la impresión térmica directa) 2-11 2.3 Cómo cargar etiquetas y etiquetas colgantes 2-12...
  • Página 4 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 4.1 Introducción 4-1 4.2 Limpieza del cabezal de impresión, la pletina y los rodillos 4-1 4.3 Limpieza de la impresora (SET de limpieza) 4-2 4.4 Cómo limpiar la impresora (HOJA de limpieza) 4-3 4.5 Ajuste de la calidad de impresión 4-4 4.5.1 Ajuste de la oscuridad de impresión 4-4 4.5.2 Ajuste de la velocidad de impresión 4-4 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 5: Presentación

    Sección 1: Introducción PRESENTACIÓN Gracias por confiar en esta impresora SATO. Este manual de instrucciones contiene información básica sobre instalación, montaje, configuración, funcionamiento y mantenimiento de la impresora. El manual cubre siete apartados en total, organizados de la siguiente manera: Sección 1: Presentación...
  • Página 6: Especificaciones Generales

    Sección 1: Introducción 1.1 ESPECIFICACIONES GENERALES La serie SATO GL4XX “e” de impresoras de doble uso (transferencia térmica y térmica directa) constituyen completos sistemas de etiquetado de alto rendimiento diseñados para imprimir etiquetas y etiquetas de cartón. Las principales funciones de la serie GL son: •...
  • Página 7 Consultar la sección del manual sobre Ajuste del papel plegado en acordeón Cinta de carbón Asegúrese de usar las cintas de carbón indicadas fabricadas por SATO. Ancho 39,5, 45, 59, 76, 84, 92, 102, 111, y 128 mm Longitud Utilice una cinta de carbón más ancha que el papel usado (450 m/rollo máx.)
  • Página 8 CP 864 (DOS Arabic), CP 850 (Multi-Latin 1), CP 737 (DOS Greek), OCR-A, OCR-B Aplicaciones Gallery Label Software de Gestión de Etiquetas, Herramienta de Firmware, del host Sato herramientas para Fuentes/Logos PrintNet Editor de Configuración, Gestor de Archivos Flash, Descarga de Archivos, Panel de Operaciones, Captura de Información, Validación, Asistente de Calidad ODV, Teclas Rápidas, Captura de Trabajos...
  • Página 9 Programación de códigos de barras • Conmutación JIS/Shift JIS (en su caso) • SATO • Emulaciones para lenguajes gráficos Gráficos SATO/Lenguaje (SBPL) • Printronix, Zebra, TEC, Inter mec y Datamax Soporte Lenguaje (STGL) Emisión Nivel de ruido VCCI Clase B...
  • Página 10 Sección 1: Introducción 1.1 Especificaciones generales (cont.) Especificación/ GL408e GL412e Modelo Cumplimiento RFID • EE.UU./Canadá FCC15B/FCC15C • Europa en UHF R&TTE (EN300-220-1/EN302-208-1) de la reglamen- • Singapur tación del Kit • China RFID • Corea Opciones para RFID • EPC Clase 0+ (TBD) en UHF etiquetas RFID •...
  • Página 11 Sección 1: Introducción 1.1 Especificaciones generales (cont.) Especificación/ GL408e GL412e Modelo América • EE.UU.: Underwriters Laboratories - UL60950-1, primera edición - Seguridad de los equipos de tratamiento de la información, incluidos equipos eléctricos comerciales por un laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional (NRTL).
  • Página 12 Sección 1: Introducción Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente Manual de Instrucciones de la impresora serie GL Página 1-8...
  • Página 13: Instalación

    Sección 2: Instalación INSTALACIÓN Esta sección le ofrece información sobre cómo desembalar e instalar la impresora. Asimismo, le ayudará a familiarizarse con sus principales partes y controles. Contiene la siguiente información: • Precauciones de seguridad • Desembalaje e identificación de piezas •...
  • Página 14: Precauciones De Seguridad

    SECCIÓN 2: INSTALACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea la siguiente información detenidamente antes de instalar y usar la impresora PRECAUCIONES DE SEGURIDAD EL SÍMBOLO DE PRECAUCIÓN Siempre que aparezca el símbolo triangular de Precaución en este manual, preste especial atención a los avisos que lo acompañen.
  • Página 15: Precauciones Generales

    Sección 2: Instalación PRECAUCIONES GENERALES • El líquido suministrado para la limpieza de cabezales • No desmonte ni introduzca modificaciones en la es inflamable. No lo caliente nunca ni lo arroje al fuego. impresora para que ello no afecte a la seguridad Manténgalo fuera del alcance de los niños para evitar del producto.
  • Página 16: Desembalaje

    SECCIÓN 2: INSTALACIÓN 2.1 DESEMBALAJE Cuando desembale la impresora, tenga en cuenta lo siguiente: La caja debe colocarse con la apertura hacia Si la impresora ha estado almacenada arriba. en un entorno frío, deje que alcance Saque la impresora de la caja con cuidado. la temperatura ambiente antes de encenderla.
  • Página 17: Accesorios Incluidos

    Sección 2: Instalación 2.1.1 ACCESORIOS INCLUIDOS Después de desembalar la impresora, compruebe que incluye los siguientes componentes: Documento de Kit de limpieza Garantía Global Papel de muestra* Folleto Hoja de limpieza informativo* de cabezales (lámina de limpieza) Cable de alimentación* Manual de Instrucciones CD-ROM auxiliar* Adaptador bipolar*...
  • Página 18: Identificación De Piezas

    SECCIÓN 2: INSTALACIÓN 2.1.2 IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS PARTES PRINCIPALES DE LA IMPRESORA Vista frontal Panel de operaciones Zona de producción de etiquetas Consta de una pantalla de cristal líquido, cinco indicadores de estado Zona en la que se lanzan y los botones LINE y FEED. las etiquetas de la impresora tras su impresión.
  • Página 19 Sección 2: Instalación 2.1.2 IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS (CONT.) PARTES PRINCIPALES DE LA IMPRESORA Vista posterior Tornillo de liberación Ranura para conector EXT opcional Ranura para papel Ranura para tarjetas de plegado en acordeón interfaz adicionales (LAN/WLAN) Interfaces IEEE1284 y USB 2.0 Interfaz serie de 9 pines Conector...
  • Página 20 SECCIÓN 2: INSTALACIÓN PARTES PRINCIPALES DE LA IMPRESORA Vista lateral (Unidad de etiquetas) Brazo de suministro Cubierta de la ranura de etiquetas para tarjetas de memoria Sensor Eje rebobinador de cintas del papel Eje de suministro de cinta Lengüeta de presión del cabezal Lengüeta Palanca de bloqueo...
  • Página 21: Led De Estado

    Sección 2: Instalación 2.1.2 IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS (CONT.) PARTES PRINCIPALES DE LA IMPRESORA Vista del panel frontal Pantalla LCD Los iconos, indicaciones y mensajes del sistema se visualizan aquí. Diodos emisores de luz (LED) LED POWER: Se enciende cuando se suministra energía a la impresora.
  • Página 22: Cómo Cargar La Cinta De Carbón (Para La Impresión Por Transferencia Térmica)

    Nota: Utilice únicamente cintas de carbón SATO auténticas para obtener la máxima calidad de impresión y durabilidad de la impresora. rebobinador...
  • Página 23: Ajuste De La Guía De Cintas

    Sección 2: Instalación AJUSTE DE LA GUÍA DE CINTAS (Nota: No se precisa cinta para la impresión térmica directa) Si la cinta no se extiende sin problemas al hacer contacto con las etiquetas, se producirán impresiones en blanco. Esto puede deberse bien al eje de suministro de cintas, al eje rebobinador de cintas, al cabezal de impresión o a que los rodillos de guía de las cintas no están paralelos.
  • Página 24: Cómo Cargar Etiquetas Y Etiquetas Colgantes

    Para lograr una durabilidad y rendimiento de impresión óptimos, utilice cintas y etiquetas certificadas por SATO en esta impresora. El uso de consumibles no sometidos a prueba y aprobados por SATO puede provocar daños y un desgaste innecesario en partes vitales de la impresora y anular la garantía.
  • Página 25: Cómo Cargar El Papel En Rollo

    Sección 2: Instalación 2.3 CÓMO CARGAR ETIQUETAS Y ETIQUETAS DE CARTÓN (CONT.) 2.3.1 Cómo cargar el papel en rollo Brazo de suministro de etiquetas Tope 1. Levante la cubierta principal. Asegúrese de que descansa de etiquetas firmemente sobre la impresora para que no caiga hacia delante y se lastime las manos.
  • Página 26: Presión Para Los Distintos Tipos De Etiquetas

    SECCIÓN 2: INSTALACIÓN 2.3 CÓMO CARGAR ETIQUETAS Y ETIQUETAS DE CARTÓN (CONT.) Ajuste del ancho del papel y balance del cabezal de impresión Esta impresora está preparada para poder obtener impresiones de calidad sin necesidad de introducir ajuste alguno. Sin embargo, en determinadas situaciones, deberá ajustar la presión del cabezal de impresión debido a las variaciones en el ancho de las etiquetas.
  • Página 27: Cómo Cargar Papel Plegado En Acordeón Por La Parte Posterior

    Sección 2: Instalación 2.3 CÓMO CARGAR ETIQUETAS Y ETIQUETAS DE CARTÓN (CONT.) 2.3.2 Cómo cargar papel plegado en acordeón por la parte posterior 1. Levante la cubierta de la impresora. Asegúrese Papel plegado en acordeón de que descansa firmemente sobre la impresora para evitar que se caiga hacia delante y se lastime las manos.
  • Página 28: Cómo Cargar Papel Plegado En Acordeón Por Debajo De La Impresora

    SECCIÓN 2: INSTALACIÓN 2.3 CÓMO CARGAR ETIQUETAS Y ETIQUETAS DE CARTÓN (CONT.) 2.3.3 Cómo cargar papel plegado en acordeón por debajo de la impresora 1. Levante la cubierta principal. Asegúrese Brazo de suministro de etiquetas de que reposa firmemente sobre la impresora para Tope que no caiga hacia delante y se lastime las manos.
  • Página 29: Ajuste Del Sensor Del Papel

    Sección 2: Instalación 2.3 CÓMO CARGAR ETIQUETAS Y ETIQUETAS DE CARTÓN (CONT.) 2.3.4 Ajuste del sensor del papel Normalmente no es necesario el ajuste en el sensor del papel, pero aquí se describe el procedimiento que deberá seguir. 1. Levante la cubierta. Asegúrese de que reposa Levante la cubierta firmemente sobre la impresora para evitar que...
  • Página 30: Sustitución Del Cabezal De Impresión

    SECCIÓN 2: INSTALACIÓN 2.4 SUSTITUCIÓN DEL CABEZAL DE IMPRESIÓN Antes de intentar sustituir el cabezal de impresión, le aconsejamos que se ponga en contacto con su distribuidor local o servicio técnico para que puedan ayudarle en caso de surgir cualquier problema. 1.
  • Página 31: Encendido Y Apagado (On/Off) De La Impresora

    Sección 2: Instalación 2.5 ENCENDIDO Y APAGADO (ON/OFF) DE LA IMPRESORA 1. Después de retirar la cubierta de los cables de la parte trasera de la impresora, podrá proceder a instalar la interfaz y los cables de alimentación tal como se indica. 2.
  • Página 32 Sección 2: Instalación Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente Manual de Instrucciones de la impresora serie GL Página 2-20...
  • Página 33: Configuración Y Funcionamiento

    Sección 3: Configuración y Funcionamiento CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Antes de usar la impresora, le aconsejamos que se lea este manual detenidamente. De lo contrario, podría alterar los ajustes predeterminados en los que se basan los procedimientos de instrucción de este manual. 3.1 LA PANTALLA LCD Y EL PANEL DE OPERACIONES La impresora puede supervisarse y controlarse a través de la pantalla LCD y los botones situados debajo de la misma.
  • Página 34: El Menú Principal Basado En Iconos

    Sección 3: Configuración y Funcionamiento 3.2 EL MENÚ PRINCIPAL BASADO EN ICONOS Iconos de pantalla y opciones de menú Modo USUARIO (Consultar pg 3-4) Ajuste de Velocidad/Oscuridad de impresión, Desviaciones, Ajuste de Etiquetas, etc. Modo INTERFAZ (Consultar pg 3-8) Ajuste de interfaces USB, Paralela, Serie y otras opciones de interfaz Modo RFID (Consultar el Manual de Servicio) Ajuste del Kit RFID opcional (o Kit ODV)
  • Página 35: Modos De Operación De La Impresora

    Sección 3: Configuración y Funcionamiento 3.3 MODOS DE OPERACIÓN DE LA IMPRESORA MODOS ONLINE Y OFFLINE 3.3.1 Modo ONLINE Al pulsar el botón LINE la impresora alterna entre los modos ONLINE ONLINE y OFFLINE. Cuando la impresora se encuentra ONLINE, es posible realizar PARL/SBPL+ cualquiera de las siguientes acciones: •...
  • Página 36: Modo Usuario

    Sección 3: Configuración y Funcionamiento 3.4 MODO USUARIO El Modo Usuario dispone de los siguientes ajustes: PANTALLA SUBMENÚ RANGO POR DEFECTO DESCRIPCIÓN Velocidad 2 a 10 4 pps Selecciona la velocidad de impresión. de impresión (50,8 – 254,0 mm/s) (101,6 mm/s) Las velocidades inferiores suelen producir mejor calidad de impresión.
  • Página 37: Ajuste Del Pitch Offset

    Sección 3: Configuración y Funcionamiento 3.4 MODO USUARIO (CONT.) 3.4.1 Ajuste del Pitch Offset Este ajuste determina el inicio de la impresión en vertical en relación con el extremo inferior (el más cercano al cabezal de impresión) Cabezal de impresión de cada etiqueta.
  • Página 38: Especificación Del Protocol Command Code

    Sección 3: Configuración y Funcionamiento 3.4 MODO USUARIO (CONT.) 3.4.3 Ajuste de la desviación de impresión Vert./Hor. Este ajuste permite configurar la desviación de la posición Desplazamiento de la de impresión (Print Position Offset), es decir, el desplazamiento impresión (Print Offset) vertical y horizontal de toda la zona de impresión en relación vertical con la posición de inicio de la impresión (V=0, H=0), definida...
  • Página 39 Sección 3: Configuración y Funcionamiento 3.4 MODO USUARIO (CONT.) 3.4.5 Especificación de los puntos de referencia base vert./hor. Punto de referencia base vert. (Ver BaseRefPoint) El punto de referencia base vertical u horizontal define el origen 0,0 0 puntos* de una etiqueta (punto de referencia). Pulsar las teclas ^ y v de cursor para cambiar el valor en puntos por la cantidad deseada.
  • Página 40: Modo Interfaz

    Sección 3: Configuración y Funcionamiento 3.5 MODO INTERFAZ El Modo Interfaz dispone de los siguientes ajustes: PANTALLA SUBMENÚ RANGO POR DEFECTO DESCRIPCIÓN Ignorar CR/LF No/Sí Nº Sólo aparece si Comm. Protocol Comprobación Desactivar/Cancelar/ Desactivado está en Status 5 del nº de opción Reanudar Sólo aparece si Comm.
  • Página 41 Sección 3: Configuración y Funcionamiento Sólo aparece si se selecciona Proceso Offline Desactivar/Activar Desactivado la interfaz LAN Sólo aparece si se selecciona Dirección WLAN Dirección IP Por rango de dirección 000.000.000.000 la interfaz WLAN xxx.xxx.xxx.xxx válida estándar TCP/IP Sólo aparece si se selecciona Máscara Por rango de dirección 000.000.000.000...
  • Página 42 Sección 3: Configuración y Funcionamiento Sólo aparece si se selecciona la interfaz Tecla WEP WLAN. Se pueden configurar hasta predeterminada cuatro teclas de encriptación en ASCII de Hex, 40 o 128 bits. Sólo aparece si se selecciona Resetear la interfaz WLAN la tecla WEP Sólo aparece si se selecciona Tecla WEP 1...
  • Página 43 Sección 3: Configuración y Funcionamiento *Puerto paralelo Tipo de puerto IEEE 1284/Desactivar/ IEEE1284 (Esta opción sólo Centronics aparece si se trata Con la opción Activar (predeterminada Data Bit 8 Activar/Desactivar Activar de fábrica) la línea PI no pasa directamente del puerto activo del host a la impresora;...
  • Página 44 Sección 3: Configuración y Funcionamiento Por ejemplo, si la impresora está imprimiendo Trickle Time 1/4,1/2, 1,2,4,8,16,Off 1/4 s un trabajo desde el puerto serie y recibe un Cuando la impresora está (tiempo segundo trabajo desde el puerto paralelo, imprimiendo datos de un host de carga) los datos del puerto paralelo se cargarán bit y recibe un segundo trabajo...
  • Página 45 Sección 3: Configuración y Funcionamiento Esta opción configura la cantidad de memoria *Puerto USB Tamaño 1 a 16 asignada al búfer del puerto serie. El rango (Esta opción sólo del búfer en K es de 1-16 KB, en incrementos de 1-KB. aparece si se trata del puerto activo NOTA: Si se selecciona una relación...
  • Página 46 Sección 3: Configuración y Funcionamiento Cuando la impresora está imprimiendo datos Trickle Time 1/4,1/2, 1,2,4,8,16,Off 1/4 s de un host y recibe un segundo trabajo de (tiempo un host distinto, con Trickle Time se evita que de carga) se agote el tiempo de espera del segundo host mientras espera a que se impriman sus datos.
  • Página 47 Sección 3: Configuración y Funcionamiento Opción para el protocolo Series1. Siempre Poll Carácter 00 a FF 00 Hex que la impresora recibe este carácter, envía (carácter una respuesta al host para indicar el estado de sondeo) actual de la impresora (consultar el protocolo Series1).
  • Página 48: Modo Avanzado

    Sección 3: Configuración y Funcionamiento 3.6 MODO AVANZADO El Modo Avanzado permite configurar las funciones más avanzadas del hardware de la impresora. El Modo Avanzado cuenta con los siguientes ajustes: (Los menús a los que precede un asterisco * sólo están disponibles si se ha activado Admin User en este menú. PANTALLA SUBMENÚ...
  • Página 49 Sección 3: Configuración y Funcionamiento Permite activar y desactivar *Control de Ahorro Activar/Desactivar Activar el modo Ahorro de Energía de Energía (Power Saver). Cuando esté activado, el Tiempo de Ahorro de Energía también lo estará. Ajusta el idioma usado para Mostrar idioma Inglés/Alemán/ Francés/ Inglés...
  • Página 50 Sección 3: Configuración y Funcionamiento Sobrescribir archivos *Main FFS Sobrescribir Activar/Desactivar Activar (predeterminado de fábrica): Evita archivos que se sobrescriban archivos Ver archivos Ver archivos principales: principales Muestra la lista de archivos del sistema principal de archivo. Eliminar archivos Al pulsar la tecla v de cursor se Flash Dispon.
  • Página 51 Sección 3: Configuración y Funcionamiento La opción Maximum Cache *Memoria Caché 50 a 2.000 900 Kbytes Memory (Memoria Caché Máx. Máxima) especifica el tamaño del bloque de memoria que puede (NOTA: asignarse a la caché de fuentes. HS = Resolución horizontal La caché...
  • Página 52 Sección 3: Configuración y Funcionamiento Muestra el número de páginas *Batch Counter Desactivar/Activar Desactivado restantes de un trabajo (contador de lotes) de impresión. Activar (predeterminado de fábrica): Desactivar: El nº de páginas El nº de páginas que falten por que falten por imprimir no NOTA: Si falta el comando imprimir se mostrará...
  • Página 53: Modo Diagnósticos

    Sección 3: Configuración y Funcionamiento 3.7 MODO DIAGNÓSTICOS El Modo Diagnósticos dispone de los siguientes ajustes: PANTALLA SUBMENÚ RANGO POR DEFECTO DESCRIPCIÓN Determina si los comandos de software Ajuste prioritario LCD (Interna) Comando pueden invalidar los ajustes de la impresora, o si los ajustes de la LCD tienen prioridad.
  • Página 54 Sección 3: Configuración y Funcionamiento Es el número de referencia que incluye Versión el número de serie del archivo del programa del Software y el número de revisión del software instalado en la impresora, por ejemplo, 358186 V1.07G. Al activarse, esta opción imprime datos enviados Modo de Volcado Activar/Desactivar Desactivado...
  • Página 55: Modo Configuraciones

    POR DEFECTO DESCRIPCIÓN Selecciona el lenguaje de programación Seleccionar SBPL SBPL de códigos de barras SATO como lenguaje estándar para los comandos del host. Selecciona el lenguaje de impresión Datamax como lenguaje estándar para los comandos del host. Selecciona el lenguaje de impresión Printronix como lenguaje estándar...
  • Página 56: Fundamentos De La Impresión Continua Y La Retirada De Etiquetas

    Sección 3: Configuración y Funcionamiento 3.10 FUNDAMENTOS DE LA IMPRESIÓN CONTINUA Y LA RETIRADA DE ETIQUETAS Las operaciones de impresión continua y retirada de etiquetas están disponibles para su uso en caso de que la impresora no esté conectada a un cortador o a un retirador de etiquetas. La diferencia entre las dos operaciones es la forma en que se lanza el papel de las etiquetas.
  • Página 57: Limpieza Y Mantenimiento

    En función de la región de adquisición de la impresora serie GL4xxe, se suministrará un kit de limpieza u hojas de limpieza con la unidad. Si precisa repuestos de alguno de estos elementos de limpieza, póngase en contacto con su distribuidor SATO autorizado. Cuándo limpiar con el kit de limpieza Kit de limpieza de la impresora Lápiz de...
  • Página 58: Limpieza De La Impresora (Set De Limpieza)

    Sección 4: Limpieza y Mantenimiento 4.3 LIMPIEZA DE LA IMPRESORA (SET DE LIMPIEZA) Si está usando una cinta de carbón, asegúrese de retirarla antes de proceder a la limpieza. Siga las instrucciones que acompañan al kit de limpieza. Utilice sus componentes para limpiar las siguientes piezas.
  • Página 59: Cómo Limpiar La Impresora (Hoja De Limpieza)

    Sección 4: Limpieza y Mantenimiento 4.4 CÓMO LIMPIAR LA IMPRESORA (HOJA DE LIMPIEZA) La hoja de limpieza se usa para limpiar el cabezal de impresión y el rodillo engomado de tracción papel. 1. Levante la cubierta principal. Cómo utilizar la hoja de limpieza 2.
  • Página 60: Ajuste De La Calidad De Impresión

    Sección 4: Limpieza y Mantenimiento 4.5 AJUSTE DE LA CALIDAD DE IMPRESIÓN La calidad de impresión puede optimizarse con el mantenimiento y limpieza periódicos del cabezal de impresión y los componentes del recorrido de papel. También puede afinar la calidad de impresión ajustando la oscuridad de impresión y la configuración de la velocidad de impresión.
  • Página 61: Resolución De Problemas

    Sección 5: Resolución de problemas RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Observaciones Si no puede producir impresiones con las impresoras serie GL, utilice esta sección para asegurarse de que ha revisado los elementos básicos antes de decidir que no puede hacer nada más. La sección se divide en siete partes: •...
  • Página 62 Sección 5: Resolución de problemas 5.2 USO DE LA INTERFAZ CENTRONICS (PARALELA) (CONT.) Observaciones 4. Cuando envía el trabajo de impresión a la impresora, ésta no responde y no le aparece ningún mensaje de error en el PC: A. Compruebe los elementos básicos de la secuencia de datos.
  • Página 63: Uso De La Interfaz Rs232C (Serie)

    Si no tiene muy claro cuál es la configuración RS232 actual de la impresora, puede escoger los valores SATO predeterminados (todos los interruptores DIP en posición OFF) para establecer 9.600 baudios, ninguna paridad, 8 bits de datos y 1 bit de parada.
  • Página 64: Significado De Los Indicadores De Estado

    Sección 5: Resolución de problemas 5.4 SIGNIFICADO DE LOS INDICADORES DE ESTADO Los indicadores LED parpadean para mostrar el estado actual de la impresora. Otro de los indicadores es el zumbador incorporado, que emite pitidos audibles para alertar al usuario. Indicador Actividad Causa...
  • Página 65: Significado De Los Mensajes De Error De La Lcd

    Se ha producido un intento de acceso a una zona no permitida del firmware de la impresora. BEYOND __ MB EFC Repita la descarga Remedio: Póngase en contacto con su centro de asistencia técnica SATO para obtener medidas correctivas. DOWNLOADER ERROR Causa: La memoria restante para la descarga es insuficiente.
  • Página 66 Sección 5: Resolución de problemas Mensaje en la LCD Descripción DOWNLOADER ERROR Causa: La escritura en la memoria flash ha producido un error en una zona de la memoria. FLASH: W ADDR BAD Repita la descarga Remedio: Repita el procedimiento de descarga flash. Si el error persiste, póngase en contacto con un representante de asistencia técnica.
  • Página 67 Sección 5: Resolución de problemas Mensaje en la LCD Descripción GAP NOT DETECTED Causa: La impresora está configurada para la detección de Gap o I-mark, pero no es posible detectar la I-mark. Compruebe el sensor y calíbrelo Remedio: 1. Compruebe que el ajuste del sensor Gap/Mark del menú SENSOR SETUP concuerda con el soporte instalado.
  • Página 68 Sección 5: Resolución de problemas Mensaje en la LCD Descripción OPTION NOT INSTALLED Causa: Si la impresora está en ON con el cortador activado en el menú de Manejo de Etiquetas, pero el cortador está bajado o se retira el cerramiento superior del cortador, la impresora no podrá detectarlo.
  • Página 69 Sección 5: Resolución de problemas Mensaje en la LCD Descripción SERIAL PARITY ERROR Causa: Se ha producido un error de paridad. Remedio: Compruebe que los parámetros de la interfaz serie del host y la impresora son idénticos. SOFTWARE ERROR Causa: Una aplicación de software ha iniciado una función potencial ilegal o hay circuitos lógicos dañados en el PCBA del controlador.
  • Página 70: Guía De Resolución De Problemas

    ¿Está utilizando papel y cintas de carbón Asegurarse de estar utilizando papel y cintas de carbón SATO auténticos específicamente específicamente diseñados para la impresora. diseñados para la impresora? ¿Está sucio el sensor del papel? Si el sensor del papel está...
  • Página 71: Síntoma: Poca Calidad De Impresión

    Sección 5: Resolución de problemas 5.6 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONT.) Síntoma: Poca calidad de impresión Nº Qué debe verificarse Remedio ¿Están correctamente colocados Comprobar si el papel y la cinta de carbón están bien colocados. Asimismo, bajar la palanca de apertura de la unidad el papel y la cinta de carbón? del cabezal de impresión y verificar si el papel y la cinta de carbón están en la posición correcta.
  • Página 72: Síntoma: La Posición De Impresión No Está Alineada

    ¿Está utilizando papel Asegurarse de usar papel y cinta y cintas de carbón de carbón auténticos específicamente SATO auténticos diseñados para la impresora. Los específicamente consumibles genéricos pueden costar diseñados para...
  • Página 73: Accesorios Opcionales

    Sección 6: Accesorios opcionales ACCESORIOS OPCIONALES 6.1 INTRODUCCIÓN Esta sección contiene información acerca de los accesorios opcionales disponibles para la impresora serie GL: • Tarjetas de interfaz • Retiradores de soportes • Cortadores • Bobinadores • Verificador de códigos de barras •...
  • Página 74: Accesorios Para La Gestión De Etiquetas

    Para obtener más información sobre alguno de los accesorios disponibles para las impresoras serie GL, póngase en contacto con un distribuidor SATO autorizado más cercano. * Pendiente de disponibilidad, se anunciará próximamente Página 6-2...
  • Página 75: Cartucho De Memoria

    6.3 CARTUCHO DE MEMORIA La serie GL incluye una ranura para cartuchos de memoria para añadir cartuchos de memoria opcionales adquiridos a SATO. La ranura para cartuchos de memoria está situada detrás de una cubierta protectora que se encuentra en la zona de almacenamiento de soportes de la impresora. Pueden instalarse cartuchos de memoria de 16 ó...
  • Página 76 Sección 6: Accesorios opcionales Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente Página 6-4 Manual de Instrucciones de la impresora serie GL...

Tabla de contenido