Resumen de contenidos para Endress+Hauser Micropilot FMR10
Página 1
Información detallada sobre el equipo puede encontrarse en el manual de instrucciones del equipo y en la documentación complementaria: Disponibles para todas las versiones del equipo mediante: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App...
Página 2
Micropilot FMR10 Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
Sobre este documento Micropilot FMR10 Sobre este documento Símbolos utilizados 1.1.1 Símbolos de seguridad PELIGRO Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, pueden producirse lesiones graves o mortales. ADVERTENCIA Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si usted no evita la situación peligrosa, ello podrá...
La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso por parte de Endress+Hauser de esta marca está sometido a un acuerdo de licencias. El resto de marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios.
‣ En relación con productos especiales y productos empleados para limpieza, póngase en contacto con el fabricante. Endress+Hauser le proporcionará encantado, siempre que lo desee, información sobre las propiedades de resistencia a la corrosión de los materiales de las partes en contacto con el producto, pero no asumirá ninguna responsabilidad ni proporcionará...
El sistema de medición satisface los requisitos legales de las directivas de la UE vigentes. Estas se enumeran en la Declaración CE de conformidad correspondiente, junto con las normativas aplicadas. Endress+Hauser confirma que el equipo ha pasado las correspondientes verificaciones adhiriendo al mismo la marca CE. 2.5.2 Conformidad EAC El sistema de medición cumple con los requisitos legales de las directrices EAC aplicables.
Descripción del producto Micropilot FMR10 Descripción del producto Diseño del producto 3.1.1 Micropilot FMR10 A0028415 1 Diseño del Micropilot FMR10 (26 GHz) Caja del sensor Junta Conexión a proceso de la parte posterior Prensaestopas Adaptador a tubería Junta tórica Contratuerca Diseño de la junta...
‣ Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación en la Endress+Hauser Operations App o utilice la Endress+Hauser Operations App para escanear el código matricial 2D (código QR) presente en la placa de identificación Se mostrará toda la información sobre el equipo de medición y el alcance de la Documentación técnica asociada.
Recepción de material e identificación del producto Micropilot FMR10 Placa de identificación Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: MWP: Tp max: DeviceID: Dev .Rev.: ex works Mat.: if modification Date: see sep. label A0029096 2 Placa de identificación de Micropilot Dirección del fabricante...
Página 11
Micropilot FMR10 Recepción de material e identificación del producto Marca de modificaciones Código 2D matricial (código QR) Fecha de fabricación: año-mes Hasta 33 caracteres del código de producto ampliado están indicados en la placa de identificación. Si el código de producto ampliado contiene caracteres adicionales, no podrán visualizarse.
Instalación Micropilot FMR10 Instalación Condiciones de instalación 5.1.1 Tipos de instalación A0030605 3 Instalación en pared, techo o tubuladura Montaje en pared o techo, ajustable Montaje en rosca frontal Montaje en rosca posterior Instalación en techo con contratuerca (incluida en el suministro) Instalación horizontal en espacios reducidos (pozo de alcantarillado)
Página 13
Micropilot FMR10 Instalación A0028843 4 Montaje en tubuladura Longitud de la tubuladura Diámetro de la tubuladura La longitud máxima de la tubuladura L depende del diámetro de la tubuladura D. Tenga en cuenta los límites para el diámetro y la longitud de la tubuladura.
Instalación Micropilot FMR10 5.1.3 Posición para la instalación en un depósito A0028410 5 Posición de instalación en un depósito • Siempre que sea posible, instale el sensor de modo que su extremo inferior quede dentro del depósito. • Distancia recomendada A pared - extremo exterior de la tubuladura: ~ ¹⁄₆ del diámetro del depósito D.
Micropilot FMR10 Instalación 5.1.4 Alineación del equipo para instalación en un depósito • Alinee la antena perpendicularmente con respecto a la superficie del producto. • Alinee el terminal con la orejeta hacia la pared del depósito con la mayor precisión posible.
Instalación Micropilot FMR10 La abertura del haz se define como el ángulo α para el que la densidad de potencia de las ondas de radar alcanza la mitad del valor máximo (amplitud 3 dB). Pero se emiten también microondas fuera de esta frontera energética del haz de señal y éstas pueden sufrir reflexiones por elementos interferentes de la instalación.
Micropilot FMR10 Instalación Asegúrese de que no haya ninguna instalación interferente fabricada de un material conductivo en el haz de señal (véase la sección de la abertura del haz para obtener información sobre el cálculo del diámetro del ancho del haz).
Instalación Micropilot FMR10 A0030394 10 Función del tubo de protección contra desbordes Bolsa de aire Junta tórica (EPDM) Distancia bloqueo Nivel máx. El tubo se enrosca directamente dentro del sensor y sella el sistema herméticamente mediante una junta tórica. En caso de inundación, la bolsa de aire que se forma en el tubo garantiza la medición del nivel máximo al final del tubo.
Micropilot FMR10 Instalación A0040057 11 Instalación con soporte de montaje, ajustable • Instalación en pared o techo si es posible. • Utilizando el soporte de montaje, posicione la antena perpendicularmente a la superficie del producto. AVISO No existe conexión conductora entre el soporte de montaje y la caja del transmisor.
Instalación Micropilot FMR10 5.1.11 Instalación del soporte para montaje en pared en pozos de alcantarillado El soporte para montaje horizontal en pozos de alcantarillado está disponible como accesorio. A0037747 13 Instalación del soporte para montaje en pared en pozos de alcantarillado 5.1.12...
La comunicación por tecnología inalámbrica Bluetooth® del sensor puede deshabilitarse para prolongar la vida operativa de la batería. Igualación de potencial No hay que tomar medidas especiales de igualación de potencial. Se pueden pedir diferentes unidades de alimentación como accesorio a Endress+Hauser. Conexión del equipo A0028907 17 Diagrama en bloques FMR10 Micropilot FMR10, 4 …...
Micropilot FMR10 Operatividad ¿La tensión de la fuente de alimentación se corresponde con las especificaciones de la placa de identificación? Sin inversión de la polaridad, ¿la asignación de terminales es correcta? Operatividad Concepto operativo • 4 … 20 mA •...
Puesta en marcha y operación Micropilot FMR10 8.1.2 Requisitos del sistema SmartBlue Requisitos del sistema SmartBlue SmartBlue está disponible como una descarga desde Google Play Store para dispositivos Android y desde iTunes Store para dispositivos iOS. • Dispositivos con iOS: iPhone 4S o superior a partir de iOS 9;...
Página 25
Micropilot FMR10 Puesta en marcha y operación A0029486 20 Visualización de la curva envolvente (muestra) en SmartBlue para Android Grabar vídeo Crear captura de pantalla Mostrar menú de mapeado Iniciar/parar grabación de vídeo Mover el tiempo en el eje del tiempo A0029487 ...
Diagnóstico y localización y resolución de fallos Micropilot FMR10 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Errores generales Errores Causa posible Solución El equipo no responde La tensión de alimentación no concuerda Aplique la tensión correcta con la especificación en la placa de identificación...
Micropilot FMR10 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Errores Causa posible Solución No es posible iniciar sesión a través El equipo está Introduzca una contraseña inicial (número de serie de SmartBlue poniéndose en del equipo) y cámbiela. Preste atención al uso de funcionamiento por mayúsculas y minúsculas cuando introduzca el...