Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KMM-BT302
RÉCEPTEUR MULTIMÉDIA NUMÉRIQUE
MODE D'EMPLOI
DIGITALE MEDIAONTVANGER
GEBRUIKSAANWIJZING
RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE
ISTRUZIONI PER L'USO
RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RECEPTOR MÉDIA DIGITAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
© 2015 JVC KENWOOD Corporation
B5A-0900-00 (EN)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood KMM-BT302

  • Página 1 KMM-BT302 RÉCEPTEUR MULTIMÉDIA NUMÉRIQUE MODE D’EMPLOI DIGITALE MEDIAONTVANGER GEBRUIKSAANWIJZING RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE ISTRUZIONI PER L’USO RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES MANUAL DE INSTRUCCIONES RECEPTOR MÉDIA DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES © 2015 JVC KENWOOD Corporation B5A-0900-00 (EN)
  • Página 2 Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata) I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.
  • Página 3 • The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories. • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION AVANT L’UTILISATION IMPORTANTES • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que FONCTIONNEMENT DE BASE 3 vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel. •...
  • Página 5: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE PRISE EN MAIN Façade Bouton de volume Fenêtre d’affichage Sélectionne la langue d’affichage et annule la démonstration Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou que FACTORY RESET ] est réglé sur [ ), l’affichage montre: Touche de détachement “SEL LANGUAGE” ...
  • Página 6: Réglez L'hOrloge Et La Date

    Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à: Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur www.kenwood.com/cs/ce/ FACTORY RESET : Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée). ;...
  • Página 7: Radio

    RADIO PRISE EN MAIN CLOCK CLOCK DISPLAY : L’horloge apparaît sur l’affichage même quand l’appareil est hors tension. ; : Annulation. ENGLISH FUNCTION Sélectionnez la langue d’affichage pour le menu [ ] et l’information sur le morceau si elle РУССКИЙ est disponible. ENGLISH Par défaut, [ ] est sélectionné.
  • Página 8 RADIO Défaut: Type de programme disponible pour PTY SEARCH SPEECH NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE (information), TUNER SETTING SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION LOCAL SEEK : Recherche uniquement les stations avec une bonne réception. ; : Annulation. PHONE IN TRAVEL LEISURE...
  • Página 9: Usb / Ipod / Android

    (en vente dans le commerce) Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP” apparaît. Suivez les instructions pour installer l’application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l’application KENWOOD MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la connexion.
  • Página 10  /  pour faire une recherche d’une ampleur prédéfinie. BROWSE MODE : Commandez le périphérique Android à partir SKIP SEARCH de cet appareil via l’application KENWOOD • Maintenir enfoncé  /  permet de rechercher avec une ampleur de 10 MUSIC PLAY installée sur le périphérique –...
  • Página 11: Bluetooth

    AUTO PAIRING ] est réglé sur [ ]. ( Ajustez l’angle du – BROWSE MODE L’application KENWOOD MUSIC PLAY est installée sur le périphérique Android ( ) et [ ] est microphone sélectionné ( Fixez si nécessaire en utilisant des serre-câbles (non fourni).
  • Página 12: Réception D'uN Appel

    BLUETOOTH® BLUETOOTH — Téléphone portable Pour Sur la façade Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant... Répondez à un autre appel Appuyez sur entrant et mettez en attente l’appel actuel Refusez un autre appel entrant Appuyez sur Quand vous avez deux appels actifs... Réception d’un appel Terminez l’appel actuel et Appuyez sur...
  • Página 13 BLUETOOTH® Défaut: CALL HISTORY (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.) Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone. MIC GAIN –10 –4  —   ( ): La sensibilité du microphone augmente quand le •...
  • Página 14 BLUETOOTH® Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale Autres paramètres Maintenez pressé pour activer la reconnaissance vocale du Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION téléphone connecté. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la suivant), puis appuyez sur le bouton.
  • Página 15: Mode De Vérification Bluetooth

    BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Mode de vérification Bluetooth Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge entre le périphérique Bluetooth et l’appareil. • Assurez-vous qu’il n’y aucun périphérique Bluetooth apparié. Maintenez enfoncée “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” apparaît. Recherchez et sélectionnez le nom de ce modèle (KMM-BT30 ) sur le périphérique Bluetooth.
  • Página 16: Aux

    RÉGLAGES AUDIO Préparation: Pendant l’écoute de n’importe quelle source... Sélectionnez [ ] pour [ BUILT-IN AUX ]. (   FUNCTION Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [ Tournez le bouton de volume pour choisir [ AUDIO CONTROL ], puis appuyez Démarrez l’écoute sur le bouton.
  • Página 17 RÉGLAGES AUDIO Réglages de transition FADER (Non applicable si la transition 3 voies est sélectionnée.) à ): Règle la balance de sortie des enceintes arrière et avant. Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies et la transition 3 voies. BALANCE à...
  • Página 18 RÉGLAGES AUDIO Options de réglage de la transition 2 voies Options de réglage de la transition 3 voies SPEAKER SIZE SPEAKER SIZE FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM TWEETER SMALL MIDDLE LARGE 4×6 5×7 6×8 6×9 7×10 MID RANGE 10CM 12CM 13CM...
  • Página 19: Réglages D'AFfichage

    RÉGLAGES D’AFFICHAGE GUIDE DE DÉPANNAGE Réglez le gradateur Symptôme Remède DISP (DIMMER) Maintenez enfoncé pour activer/désactiver le gradateur. • Le son ne peut pas être entendu. Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Si vous avez réglé [ DIMMER TIME ], il sera annulé...
  • Página 20: Browse Mode

    Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un • meilleur signal de réception. Lecture impossible en mode Assurez-vous que KENWOOD MUSIC PLAY APP est installé sur le BROWSE MODE périphérique Android. (   • La méthode d’appel vocal ne Utilisez la méthode d’appel vocal dans un environnement plus...
  • Página 21: Références

    Plus d’informations “DEVICE FULL” Le nombre de périphériques enregistrées a atteint la limite. Essayez Consultez aussi le site web suivant <www.kenwood.com/cs/ce/> pour: de nouveau après avoir supprimé un périphérique inutile. – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente (  ...
  • Página 22: À Propos De Bluetooth

    Seuil de sensibilité 2,0 μV/75 Ω • Il n’ e st pas possible d’utiliser un iPod lorsque “KENWOOD” ou “ ” est affiché sur l’iPod. (DIN S/N = 46 dB) • En fonction de la version du système d’ e xploitation de l’iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être utilisables sur cet appareil.
  • Página 23 SPÉCIFICATIONS Standard USB USB 1.1, USB 2.0 Vitesse maximale Puissance de sortie maximum 50 W × 4 Système de fichiers FAT12/ 16/ 32 Pleine Puissance de Largeur de Bande 22 W × 4 (avec moins de 1 % DHT) Courant d’alimentation maximum CC 5 V   1,5 A Impédance d’ e nceinte 4 Ω — 8 Ω Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz —...
  • Página 24: Avertissement

    Avertissement Installation de l’appareil (montage encastré) • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative. • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage. • Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la Réalisez les connexions voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.
  • Página 25 Pour connecter au système de navigation Pour la transition 3 voies: Enceinte des aigus (droite) Violet/noir (Câble de contrôle de la MUTE Kenwood, reportez-vous à votre manuel sourdine) Gris de navigation Enceinte avant (droite) Pour la transition 3 voies: Enceinte des médiums (droite)
  • Página 26: Alvorens Gebruik

    INHOUD ALVORENS GEBRUIK ALVORENS GEBRUIK BELANGRIJK • Lees alvorens dit product in gebruik te nemen deze handleiding door voor een juist gebruik. Het is vooral belangrijk dat u de BASISPUNTEN Waarschuwingen en Voorzorgen in deze handleiding goed doorleest en opvolgt. •...
  • Página 27: Basispunten

    BASISPUNTEN STARTEN Voorpaneel Volumeknop Displayvenster Kies de displaytaal en annuleer de demonstratie Wanneer u de stroom voor het eerst inschakelt (of wanneer [ FACTORY RESET op [ ], is gesteld ), verschijnt: “SEL LANGUAGE”  “PRESS”  “VOLUME KNOB” Verwijdertoets Draai de volumeknop om [ ] (Engels), [ ] (Russisch) of ] (Spaans) te kiezen en druk vervolgens op de knop.
  • Página 28: Instellen Van De Klok En Datum

    : Geannuleerd (upgraden is niet Houd even ingedrukt om te voltooien. geactiveerd). Ga voor details aangaande de update van firmware naar: www.kenwood.com/cs/ce/ Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren. FACTORY RESET : Stelt de instellingen naar de standaardinstellingen terug (uitgezonderd opgeslagen zenders). ;...
  • Página 29: Radio

    RADIO STARTEN CLOCK CLOCK DISPLAY : De tijd wordt op het display getoond, ook wanneer de stroom is uitgeschakeld. ; : Geannuleerd. ENGLISH FUNCTION Kies indien van toepassing de displaytaal voor het [ ] menu en muziekinformatie. РУССКИЙ ENGLISH ] is de standaardinstelling. ESPANOL Opzoeken van een zender Druk herhaaldelijk op...
  • Página 30 RADIO Basisinstelling: Beschikbare programmatypes voor PTY SEARCH SPEECH NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE (informatie), TUNER SETTING SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION LOCAL SEEK : Opzoeken van uitsluitend zenders met een goede ontvangst. ; : Geannuleerd. PHONE IN TRAVEL LEISURE DOCUMENT...
  • Página 31: Usb / Ipod / Android

    Indien verbonden met een Android apparaat verschijnt “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Volg de aanwijzingen voor het installeren van de app. U kunt tevens de laatste versie van de app KENWOOD MUSIC PLAY op uw Android apparaat installeren alvorens de verbinding te maken. (  ...
  • Página 32 Niet van toepassing op iPod. BROWSE MODE : Bedien het Android apparaat met dit toestel (of) via de KENWOOD MUSIC PLAY app die op het Druk op  /  om met een vooraf ingestelde zoekratio te zoeken. ( [ SKIP SEARCH Android apparaat is geïnstalleerd.
  • Página 33: Bluetooth

    AUTO PAIRING ] op [ ] is gesteld. ( microfoon in – De KENWOOD MUSIC PLAY app is op het Android apparaat geïnstalleerd ( ) en [ BROWSE MODE ] is gekozen ( Zet indien nodig met snoerklemmen (niet bijgeleverd) vast.
  • Página 34 BLUETOOTH® BLUETOOTH — Mobiele telefoon Voor het Op het voorpaneel Tijdens het beantwoorden van het eerst binnenkomende gesprek... Een ander binnenkomend Druk op gesprek beantwoorden het huidige gesprek in de wacht zetten Negeren van een ander Druk op binnenkomend gesprek Ontvangst van een gesprek Gedurende twee actieve gesprekken...
  • Página 35 BLUETOOTH® Basisinstelling: CALL HISTORY (Alleen beschikbaar wanneer de aangesloten telefoon voor PBAP geschikt is) Druk op de volumeknop om een naam of telefoonnummer te kiezen. MIC GAIN –10 –4  —   ( ): De gevoeligheid van de microfoon wordt hoger • “I” verwijst naar ontvangen gesprekken, “O” naar gebelde nummers en “M” naar gemiste gesprekken. naarmate het nummer hoger wordt.
  • Página 36 BLUETOOTH® Bellen met gebruik van stemherkenning Overige instellingen Houd even ingedrukt om de stemherkenning van de Druk op de volumeknop om [FUNCTION ] op te roepen. aangesloten telefoon te activeren. Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel) en Zeg de naam van een persoon die u wilt bellen of gebruik druk vervolgens op de knop.
  • Página 37 BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Bluetooth testfunctie U kunt de verbinding van het ondersteunde profiel tussen het Bluetooth apparaat en het toestel controleren. • Controleer of er geen Bluetooth apparaat is gekoppeld. Houd even ingedrukt. “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” verschijnt. Zoek de modelnaam van dit toestel (KMM-BT30 ) op en selecteer het met het Bluetooth apparaat.
  • Página 38: Aux

    AUDIO-INSTELLINGEN Voorbereiding: Tijdens het luisteren naar een bron... Kies [ ] voor [ BUILT-IN AUX ]. (   FUNCTION Druk op de volumeknop om [ ] op te roepen. Draai de volumeknop om [ AUDIO CONTROL ] te kiezen en druk vervolgens Starten van weergave op de knop.
  • Página 39 AUDIO-INSTELLINGEN Crossover-instellingen FADER (Niet van toepassing indien 3-weg crossover is gekozen.) ): Instellen van het balans tussen de achter- en voorluidspreker. Hieronder vindt u de instelbare onderdelen voor 2-weg crossover en 3-weg crossover. BALANCE ): Instellen van de weergavebalans tussen de linker- en SPEAKER SIZE rechterluidspreker.
  • Página 40 AUDIO-INSTELLINGEN Instelbare onderdelen voor 2-weg crossover Instelbare onderdelen voor 3-weg crossover SPEAKER SIZE SPEAKER SIZE FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM TWEETER SMALL MIDDLE LARGE 4×6 5×7 6×8 6×9 7×10 MID RANGE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM 4×6 5×7 6×8...
  • Página 41: Display-Instellingen

    DISPLAY-INSTELLINGEN OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Instellen van de dimmer Symptoom Oplossing DISP (DIMMER) Houd even ingedrukt om de dimmer te activeren of uit te • Geen geluid. Stel het volume op het optimale niveau in. schakelen. • Controleer de snoeren en verbindingen. •...
  • Página 42: Browse Mode

    Bellen met stemherkenning Gebruik de stemherkenning voor het bellen op een stillere plaats. • Weergave is onmogelijk met Controleer of de app KENWOOD MUSIC PLAY APP op het Android • werkt niet. Spreek dichter bij de microfoon in. BROWSE MODE apparaat is geïnstalleerd.
  • Página 43: Ter Referentie

    “DEVICE FULL” Het maximale aantal apparaten is geregistreerd. Wis onnodige Meer informatie apparaten en probeer vervolgens opnieuw. Ga naar de volgende website <www.kenwood.com/cs/ce/> voor: (   DEVICE DELETE – Een lijst met de laatste firmware-updates en compatibele onderdelen “N/A VOICE TAG”...
  • Página 44: Technische Gegevens

    Onderdrukkingsgevoeligheid 2,0 μV/75 Ω • U kunt de iPod niet bedienen wanneer “KENWOOD” of “ ” op de iPod wordt weergegeven. (DIN S/R = 46 dB) • Afhankelijk van de versie van het besturingssysteem van de iPod/iPhone, werken bepaalde functies mogelijk niet met dit toestel.
  • Página 45 TECHNISCHE GEGEVENS USB-standaard USB 1.1, USB 2.0 Volledige snelheid Maximaal uitgangsvermogen 50 W × 4 Bestandindeling FAT12/ 16/ 32 Volledig bandbreedte-vermogen 22 W × 4 (met minder dan 1 % THV) Maximale toevoerstroom 5 V gelijkstroom 1,5 A Luidsprekerimpedantie 4 Ω — 8 Ω Frequentieweergave (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz Toonbereik Band 1: 62,5 Hz ±9 dB Band 2: 100 Hz ±9 dB Signaal/ruisverhouding (1 kHz)
  • Página 46: Waarschuwing

    Waarschuwing Installeren van het toestel (in-dashboard montage) • Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, negatieve aarding. • Ontkoppel de negatieve pool van de accu alvorens te verbinden en monteren. • Voorkom kortsluiting en sluit derhalve het accudraad (geel) en ontstekingsdraad (rood) niet op het autochassis of de aardedraad (zwart) aan.
  • Página 47: Verbinden Van Draden

    Paars Achterluidspreker (rechts) Bruin Raadpleeg de navigatiehandleiding als Voor 3-weg crossover: Tweeter (rechts) Paars/zwart (Draad voor besturing van MUTE u een Kenwood navigatiesysteem wilt dempingsfunctie) Grijs aansluiten Voorluidspreker (rechts) Voor 3-weg crossover: Middenbereik luidspreker (rechts) Grijs/zwart Voorluidspreker (links) Voor 3-weg crossover: Middenbereik luidspreker (links)
  • Página 48: Prima Dell'USo

    INDICE PRIMA DELL’USO PRIMA DELL’USO IMPORTANTE • Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente FONDAMENTI importante leggerne e osservarne gli avvisi e le note di attenzione. • È...
  • Página 49: Fondamenti

    FONDAMENTI OPERAZIONI PRELIMINARI Frontalino Manopola del volume Finestra del display Selezionare la lingua da usare per le visualizzazioni e annullare il modo dimostrativo Alla prima accensione dell'unità (o quando s'imposta [ FACTORY RESET ] su ), il display mostra: “SEL LANGUAGE”  “PRESS”  “VOLUME KNOB” Pulsante di rimozione Ruotando la manopola del volume selezionare [ ] (inglese),...
  • Página 50: Impostare L'oRa E La Data

    Premere a lungo per uscire. l’aggiornamento). Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere il Per ritornare all’impostazione precedente premere sito: www.kenwood.com/cs/ce/ FACTORY RESET : ripristina le impostazioni di fabbrica (a eccezione di quelle salvate dall’utilizzatore). ; Eseguire le impostazioni iniziali : annulla.
  • Página 51: Radio

    RADIO OPERAZIONI PRELIMINARI CLOCK CLOCK DISPLAY : sul display appare l’ o ra anche ad apparecchio spento. ; : annulla. ENGLISH FUNCTION Selezionare la lingua di visualizzazione del menu [ ] e delle informazioni musicali, РУССКИЙ se disponibile. ENGLISH La lingua predefinita è [ ESPANOL Ricercare una stazione Cambio del tipo di crossover...
  • Página 52 RADIO Impostazione predefinita: Tipi di programma disponibili durante la ricerca PTY SEARCH SPEECH NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE (informazioni), TUNER SETTING SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION LOCAL SEEK : cerca soltanto le stazioni dal segnale forte. ; : annulla.
  • Página 53: Usb, Ipod E Android

    Quando è collegata una periferica Android: appare “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Seguire le istruzioni per installare l’applicazione. La più recente versione dell’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY può essere altresì installata nella periferica Android prima di collegarla. (  ...
  • Página 54 Premere  /  per cercare i file al rapporto di salto ricerca pre-impostato. principale per mezzo dell’applicazione SKIP SEARCH KENWOOD MUSIC PLAY in esso installata. • Premendo  /  a lungo la ricerca avanza con un rapporto di salto del 10 HAND MODE : controlla il dispositivo Android da esso –...
  • Página 55: Bluetooth

    Se necessario assicurare con un fermacavo – La funzione [ AUTO PAIRING ] è impostata su [ ]. ( (non in dotazione all’apparecchio). – BROWSE MODE Nel dispositivo Android è installata l’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY ( ) ed è selezionato [ ITALIANO...
  • Página 56: Ricevere Una Chiamata

    BLUETOOTH® BLUETOOTH — Telefono cellulare Dal frontalino Mentre si risponde alla prima chiamata... Rispondere a un’altra chiamata Premere lasciando in attesa quella già in corso Rifiutare un’altra chiamata in Premere arrivo Quando vi sono due chiamate attive... Ricevere una chiamata Terminare quella in corso e Premere Al sopraggiungere di una chiamata:...
  • Página 57 BLUETOOTH® Impostazione predefinita: CALL HISTORY (Selezionabile soltanto quando il telefono connesso è compatibile con il profilo PBAP) Premendo la manopola selezionare il nome o il numero telefonico da chiamare. MIC GAIN –10 –4  —   ( ): la sensibilità del microfono incorporato aumenta •...
  • Página 58 BLUETOOTH® Come effettuare una chiamata mediante Altre impostazioni riconoscimento vocale Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION Premere a lungo per attivare la funzione di riconoscimento Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato vocale del telefono connesso. (vedere la tabella che segue) e quindi premerla.
  • Página 59: Come Usare Un Lettore Audio Bluetooth

    BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Modo di prova Bluetooth L’apparecchio può verificare l’effettiva capacità di connessione dei propri profili con le periferiche Bluetooth. • Accertarsi che non vi sia alcuna periferica Bluetooth accoppiata. Premere a lungo Sul display appare “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”. Dalla periferica Bluetooth ricercare e selezionare l’apparecchio modello (KMM-BT30 Confermare l’accoppiamento dalla periferica Bluetooth.
  • Página 60: Aux

    IMPOSTAZIONI AUDIO Preparazione: Durante l’ascolto di una sorgente qualsiasi... Impostare [ BUILT-IN AUX ] su [ ]. (   FUNCTION Premere la manopola del volume per accedere al modo [ Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [ AUDIO CONTROL Avviare l’ascolto quindi premerla.
  • Página 61 IMPOSTAZIONI AUDIO Impostazione del crossover FADER (Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.) ): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori posteriore e Di seguito si riportano i parametri d’impostazione dei crossover a due e a tre vie. anteriori.
  • Página 62 IMPOSTAZIONI AUDIO Parametri d’impostazione del crossover a due vie Parametri d’impostazione del crossover a tre vie SPEAKER SIZE SPEAKER SIZE FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM TWEETER SMALL MIDDLE LARGE 4×6 5×7 6×8 6×9 7×10 MID RANGE 10CM 12CM 13CM 16CM...
  • Página 63: Impostazioni Di Visualizzazione

    IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Impostazione dell’attenuazione luminosa Problema Rimedi DISP Per attivare o disattivare l’attenuazione luminosa premere a lungo • Il suono non è udibile. Regolare il volume al livello ottimale. (DIMMER) • Controllare i cavi e i collegamenti. •...
  • Página 64 • Avvicinarsi maggiormente al microfono. BROWSE MODE ] non riesce. KENWOOD MUSIC PLAY APP. (   • Si deve usare la stessa voce usata per la registrazione dei comandi • Ricollegare la periferica Android e selezionare il modo di controllo vocali.
  • Página 65: Riferimenti

    “DEVICE FULL” Il numero di periferiche registrate ha raggiunto il limite permesso. Informazioni aggiuntive Riprovare dopo avere cancellato una periferica non più necessaria. S’invita a visitare il sito <www.kenwood.com/cs/ce/> per: (   DEVICE DELETE – Ottenere il firmware più recente e l’ e lenco aggiornato degli accessori compatibili “N/A VOICE TAG”...
  • Página 66: Cambiare Le Informazioni Visualizzate Sul Display

    Sensibilità silenziamento 2,0 μV/75 Ω • L’iPod non è utilizzabile quando sul suo display appare “KENWOOD” o “ ”. (DIN S/N = 46 dB) • Dipendentemente dalla versione del sistema operativo dell'iPod o dell'iPhone, con questa unità alcune funzioni potrebbero non operare.
  • Página 67 CARATTERISTICHE TECNICHE Standard USB USB 1.1, USB 2.0 Piena velocità Potenza di uscita massima 50 W × 4 Sistema file FAT12/ 16/ 32 Potenza alla massima larghezza di banda 22 W × 4 (con distorsione armonica totale inferiore all’1%) Corrente di alimentazione massima CC 5 V 1,5 A Impedenza altoparlanti 4 Ω — 8 Ω...
  • Página 68: Avviso

    Avviso Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto) • Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di alimentazione da 12 V CC con messa a terra sul negativo. • Prima d’installarlo e di eseguire i collegamenti elettrici scollegare il cavo negativo della batteria. •...
  • Página 69: Collegamento Dei Cavi

    Per informazioni sul collegamento del Con il crossover a tre vie: tweeter (destra) Porpora/nero (Cavo esclusione audio) MUTE sistema di navigazione Kenwood si prega Grigio di consultarne il manuale Diffusore anteriore (destro) Con il crossover a tre vie: diffusore dei medi (destra)
  • Página 70: Antes Del Uso

    CONTENIDO ANTES DEL USO ANTES DEL USO IMPORTANTE • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y observe las PUNTOS BÁSICOS Advertencias y Precauciones incluidas en este manual. • Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 71: Puntos Básicos

    PUNTOS BÁSICOS PROCEDIMIENTOS INICIALES Placa frontal Rueda de volumen Ventanilla de visualización Seleccione el idioma de visualización y cancele la demostración Cuando enciende la unidad por primera vez (o [ FACTORY RESET ] está ajustado ), en la pantalla se muestra: “SEL LANGUAGE”  “PRESS”  Botón de liberación “VOLUME KNOB”...
  • Página 72: Ajuste Del Reloj Y La Fecha

    : Se cancela (la actualización no se activa). Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte: Pulse repetidas veces para ingresar a STANDBY. www.kenwood.com/cs/ce/ Pulse la rueda de volumen para ingresar en [ FUNCTION Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la FACTORY RESET : Se restablecen los ajustes predeterminados (excepto la emisora memorizada). ;...
  • Página 73: Radio

    RADIO PROCEDIMIENTOS INICIALES CLOCK CLOCK DISPLAY : La hora del reloj siempre se visualiza en la pantalla cuando la unidad está apagada. ; : Se cancela. ENGLISH FUNCTION Seleccione el idioma de visualización para [ ] y la información de la música, si РУССКИЙ...
  • Página 74 RADIO Predeterminado: Tipo de programa disponible para PTY SEARCH SPEECH NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE (información), TUNER SETTING SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION LOCAL SEEK : Busca solo emisoras con buena recepción de señal. ; : Se cancela. PHONE IN TRAVEL LEISURE...
  • Página 75: Usb / Ipod / Android

    Cuando conecte un dispositivo Android, se mostrará “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Siga las instrucciones para instalar la aplicación. Antes de la conexión, también puede instalar la versión más reciente de la aplicación KENWOOD MUSIC PLAY en su dispositivo Android. (  ...
  • Página 76 BROWSE MODE : Controla el dispositivo Android desde esta Pulse  /  para realizar una búsqueda a un índice de búsqueda por salto unidad a través de la aplicación KENWOOD predeterminado. ( [ SKIP SEARCH MUSIC PLAY instalada en el dispositivo •...
  • Página 77: Bluetooth

    AUTO PAIRING ] está ajustado a [ ]. ( Asegúrelo mediante abrazaderas – La aplicación KENWOOD MUSIC PLAY está instalada en el dispositivo Android ( ) y la opción [ BROWSE MODE para cable (no suministradas) si fuera seleccionada ( necesario.
  • Página 78: Recibir Una Llamada

    BLUETOOTH® BLUETOOTH — Teléfono móvil Para En la placa frontal Mientras habla con la primera llamada entrante... Responder a otra llamada Pulse entrante y dejar en espera la llamada actual Rechazar otra llamada entrante Pulse Mientras tiene dos llamadas activas... Recibir una llamada Finalizar la llamada actual y Pulse...
  • Página 79 BLUETOOTH® Predeterminado: CALL HISTORY (Solo si el teléfono es compatible con PBAP) Presione la rueda de volumen para seleccionar un nombre o un número de teléfono. MIC GAIN –10 –4  —   ( ): La sensibilidad del micrófono aumenta a medida • “I” indica llamada recibida, “O” indica llamada realizada, “M” indica llamada perdida. que aumenta el número.
  • Página 80 BLUETOOTH® Realice una llamada mediante reconocimiento de voz Otros ajustes Pulse y mantenga pulsado para activar la función de Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION reconocimiento de voz del teléfono conectado. Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el tabla) y luego púlsela.
  • Página 81: Modo De Prueba Bluetooth

    BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Modo de prueba Bluetooth Puede comprobar la conectividad del perfil compatible entre el dispositivo Bluetooth y la unidad. • Asegúrese de que no haya ningún dispositivo Bluetooth emparejado. Pulse y mantenga pulsado Aparece “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”. Busque y seleccione el nombre de modelo de esta unidad (KMM-BT30 ) en el dispositivo Bluetooth.
  • Página 82: Aux

    AJUSTES DE AUDIO Preparativos: Mientras se escucha desde cualquier fuente... Seleccione [ ] para [ BUILT-IN AUX ]. (   FUNCTION Pulse la rueda de volumen para ingresar en [ Gire la rueda de volumen para seleccionar [ AUDIO CONTROL ] y luego Comience a escuchar púlsela.
  • Página 83 AJUSTES DE AUDIO Ajustes de crossover FADER (No aplicable si se ha seleccionado crossover de 3 vías.) ): Ajusta el balance de salida de los altavoces trasero y delantero. A continuación se describen los elementos de ajuste disponibles para crossover de 2 vías y crossover de 3 vías.
  • Página 84 AJUSTES DE AUDIO Elementos de ajuste de crossover de 2 vías Elementos de ajuste de crossover de 3 vías SPEAKER SIZE SPEAKER SIZE FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM TWEETER SMALL MIDDLE LARGE 4×6 5×7 6×8 6×9 7×10 MID RANGE 10CM 12CM...
  • Página 85: Ajustes De Visualización

    AJUSTES DE VISUALIZACIÓN LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ajuste del dimmer Síntoma Solución DISP (DIMMER) Pulse y mantenga pulsado para activar o desactivar el • El sonido no se escucha. Ajuste el volumen al nivel óptimo. dimmer. • Inspeccione los cables y las conexiones. •...
  • Página 86 Utilice el método de llamada de voz en un entorno con menos funciona. bullicio. • No se puede reproducir en Asegúrese de que KENWOOD MUSIC PLAY APP esté instalado en el • Reduzca la distancia al micrófono cuando pronuncia el nombre. BROWSE MODE dispositivo Android. (  ...
  • Página 87: Referencias

    • Desconecte y vuelva a conectar el reproductor Bluetooth. Más información Visite también el siguiente sitio web <www.kenwood.com/cs/ce/> para: “DEVICE FULL” Se alcanzó la cantidad límite de dispositivos registrados. Vuelva a – Últimas actualizaciones de firmware y lista de los últimos elementos compatibles intentarlo después de eliminar algún dispositivo innecesario.
  • Página 88: Especificaciones

    Sensibilidad de silenciamiento 2,0 μV/75 Ω • El iPod no se puede utilizar si se visualiza “KENWOOD” o “ ” en el iPod. (DIN S/N = 46 dB) • Según la versión del sistema operativo del iPod/iPhone, algunas funciones podrían no estar disponibles en esta unidad.
  • Página 89 ESPECIFICACIONES Estándar USB USB 1.1, USB 2.0 Alta velocidad Potencia de salida máxima 50 W × 4 Sistema de archivos FAT12/ 16/ 32 Potencia en todo el ancho de banda 22 W × 4 (a menos del 1 % THD) Corriente máxima de alimentación 5 V CC   1,5 A Impedancia del altavoz 4 Ω — 8 Ω...
  • Página 90: Advertencia

    Advertencia Instalación de la unidad (montaje en el tablero) • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. • Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje. •...
  • Página 91: Conexión Del Cableado

    Para conectar el sistema de navegación Para crossover de 3 vías: Tweeter (derecho) Púrpura/negro (Silenciar cable del control) MUTE Kenwood, consulte el manual de Gris navegación Altavoz delantero (derecho) Para crossover de 3 vías: Altavoz de rango medio (derecho) Gris/negro...
  • Página 92: Antes De Utilizar

    ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR ANTES DE UTILIZAR IMPORTANTE • Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este manual antes de utilizar o produto. É especialmente importante que FUNDAMENTOS leia e observe os Avisos e Cuidados indicados neste manual. • Guarde o manual em um lugar seguro e acessível para futuras consultas. INTRODUÇÃO 1 Selecione o idioma de Aviso...
  • Página 93: Fundamentos

    FUNDAMENTOS INTRODUÇÃO Painel frontal Botão de volume Visor Selecione o idioma de visualização e cancele a demonstração Ao ligar a alimentação pela primeira vez (ou ao definir [ FACTORY RESET para [ ), aparece o seguinte no visor: “SEL LANGUAGE”  “PRESS”  Botão de remoção “VOLUME KNOB”...
  • Página 94: Defina O Relógio E A Data

    Para voltar ao item de definição anterior, prima F/W UP xx.xx : Inicia a atualização do firmware. ; : Cancela (a atualização não é ativada). Para mais detalhes sobre como atualizar o firmware, consulte: www.kenwood.com/cs/ce/ Ajuste as definições iniciais FACTORY RESET : Reinicia as definições às predefinições (exceto a estação armazenada). ;...
  • Página 95: Rádio

    RÁDIO INTRODUÇÃO CLOCK CLOCK DISPLAY : A hora do relógio é apresentada no visor mesmo quando o aparelho está desligado. ; : Cancela. ENGLISH FUNCTION Selecione o idioma de apresentação para o menu [ ] e a informação de música se РУССКИЙ aplicável. ENGLISH Por predefinição, [ ] é...
  • Página 96 RÁDIO Predefinição: Tipo de programa disponível para PTY SEARCH SPEECH NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE (informação), TUNER SETTING SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION LOCAL SEEK : Busca somente as estações com boa receção. ; : Cancela. PHONE IN TRAVEL LEISURE...
  • Página 97: Usb / Ipod / Android

    (disponível comercialmente) Quando ligar um dispositivo Android, aparece a mensagem “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Siga as instruções para instalar a aplicação. Pode também a última versão da aplicação KENWOOD MUSIC PLAY no seu dispositivo Android antes de ligar. (  ...
  • Página 98 (ou) BROWSE MODE : Controle o dispositivo Android a partir deste Prima  /  para procurar a uma razão de procura de salto predeterminada. aparelho através da aplicação KENWOOD SKIP SEARCH MUSIC PLAY instalada no dispositivo Android. • Manter  /  premido procura a uma razão de 10...
  • Página 99: Bluetooth

    A função Bluetooth do dispositivo ligado estiver ativada. – AUTO PAIRING ] está definido para [ ]. ( – A aplicação KENWOOD MUSIC PLAY é instalada no dispositivo Android ( ) e [ BROWSE MODE ] é selecionado ( Ajuste o ângulo do microfone Segure com as abraçadeiras de cabo...
  • Página 100: Receber Uma Chamada

    BLUETOOTH® BLUETOOTH — Telemóvel Para No painel frontal Durante uma conversação na primeira chamada recebida... Atenda uma outra chamada Prima recebida e retenha a chamada atual Rejeite uma outra chamada Prima recebida Enquanto tiver duas chamadas ativas... Receber uma chamada Termine a chamada atual e Prima Quando uma chamada é...
  • Página 101 BLUETOOTH® Predefinição: CALL HISTORY (Aplicável somente se o telemóvel suportar PBAP) Prima o botão do volume para selecionar um nome ou número de telefone. MIC GAIN –10 –4  —   ( ): A sensibilidade do microfone aumenta à medida • “I” indica chamada recebida, “O” indica chamada feita, “M” indica chamada perdida. que o número aumenta.
  • Página 102 BLUETOOTH® Faça uma chamada utilizando o reconhecimento de voz Outras definições Mantenha premido para ativar o reconhecimento por voz do Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION telefone ligado. Rode o botão do volume para selecionar um item (consulte a seguinte tabela) Fale o nome do contato que pretende chamar ou o comando de e, em seguida, prima-o.
  • Página 103 BLUETOOTH® BLUETOOTH — Áudio Modo de teste de Bluetooth Pode verificar a conectividade do perfil suportado entre o dispositivo Bluetooth e o aparelho. • Certifique-se de que não há um dispositivo Bluetooth conectado. Mantenha premido. “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” aparece. Procure e selecione o nome do modelo deste aparelho (KMM-BT30 ) no dispositivo Bluetooth.
  • Página 104: Aux

    DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Preparação: Durante a escuta de qualquer fonte... Selecione [ ] para [ BUILT-IN AUX ]. (   FUNCTION Prima o botão de volume para entrar no modo [ Rode o botão de volume para selecionar [ AUDIO CONTROL ] e, em seguida, Comece a escutar prima-o.
  • Página 105 DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Definições de cruzamento FADER (Não aplicável se o cruzamento de 3 vias estiver selecionado.) ): Ajusta o balanço de saída dos altifalantes traseiros e frontais. A seguir estão os itens de definição disponíveis para o cruzamento de 2 vias e cruzamento de 3 vias.
  • Página 106 DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Itens de definição de cruzamento de 2 vias Itens de definição de cruzamento de 3 vias SPEAKER SIZE SPEAKER SIZE FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM TWEETER SMALL MIDDLE LARGE 4×6 5×7 6×8 6×9 7×10 MID RANGE 10CM 12CM...
  • Página 107: Definições Do Visor

    DEFINIÇÕES DO VISOR DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Defina o regulador de luminosidade Sintoma Solução DISP (DIMMER) Mantenha premido para ativar ou desativar o regulador • O som não pode ser ouvido. Ajuste o volume para o nível ideal. de luminosidade. •...
  • Página 108 Reduza a distância do microfone ao falar o nome. • Certifique-se de que utiliza a mesma voz da etiqueta de voz • A reprodução não pode ser feita em Certifique-se de que KENWOOD MUSIC PLAY APP está instalado no registada. BROWSE MODE dispositivo Android. (   •...
  • Página 109: Referências

    “DEVICE FULL” O número de dispositivos registados atingiu o limite permissível. Tente Mais informações de novo depois de apagar um dispositivo desnecessário. Visite também o seguinte website <www.kenwood.com/cs/ce/> para: (   DEVICE DELETE – Atualizações mais recentes do firmware e lista mais recente dos itens compatíveis “N/A VOICE TAG”...
  • Página 110: Especificações

    3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus Sensibilidade de repouso 2,0 μV/75 Ω • Não é possível operar o iPod se “KENWOOD” ou “ ” estiver visualizado no iPod. (DIN S/N = 46 dB) • Dependendo da versão do sistema operativo do iPod/iPhone, algumas funções podem não funcionar neste aparelho.
  • Página 111 ESPECIFICAÇÕES Padrão USB USB 1.1, USB 2.0 Velocidade Máxima Potência máxima de saída 50 W × 4 Sistema de ficheiros FAT12/ 16/ 32 Potência de largura de banda total 22 W × 4 (pelo menos 1% THD) Corrente de consumo máxima CC 5 V   1,5 A Impedância do altifalante 4 Ω — 8 Ω Resposta de frequência (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz Ação de tonalidade Banda 1:...
  • Página 112: Como Retirar O Aparelho

    Aviso Instalação do aparelho (montagem no tablier) • Este aparelho só pode ser utilizado com um fornecimento de energia de CC de 12 V, com terra negativa. • Desconecte o terminal negativo da bateria antes de efetuar as conexões e montagem. •...
  • Página 113 Castanho Para cruzamento de 3 vias: Tweeter (direito) Para conectar o sistema de navegação Roxo/preto (Fio do controlo Mute) MUTE Kenwood, consulte o manual do Cinzento Altifalante frontal (direito) navegador Para cruzamento de 3 vias: Altifalante Mid range (direito) Cinzento/preto...
  • Página 116 English Português Ελληνικά Hereby, JVC KENWOOD declares that this unit JVC KENWOOD declara que este KMM-BT302 está ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC KENWOOD ΔΗΛΩΝΕΙ KMM-BT302 is in compliance with the essential conforme com os requisitos essenciais e outras ΟΤΙ KMM-BT302 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ...

Tabla de contenido