Laser Infrared Thermometer
Thermomètre infrarouge laser
Laser-Infrarotthermometer
Product Familiarisation
1) Laser
2) Trigger
3) LCD Display
4) °F/°C Switch
5) Backlight On/Off
6) Laser Switch
Specification
Temperature range
-20 to 320°C ( -4 to 608°F)
Accuracy
0°C to 180°C ±(2% +2°C)
≤ 0° to -20C°C ±4°C
≥180°C to 330°C ±3%
Below -1°C (30°F) ±4°C (±7°F)
Response time
0.5 seconds
Operating environment
0 to 50°C (32 to 122°F) at a relative humidity of 10 – 95%
Power
9V (PP3) battery
Distance to spot size (D:S)
5:1 (Ensure the distance between the thermometer and the
object is at least 5 times larger than the diameter of the object –
e.g. to measure the temperature of an object 10cm in diameter,
make sure the thermometer is 50cm away).
Emissivity
Weight
Laser power
<1mW output at 650nm wave length
(class 3B laser product)
Se familiariser avec le produit
1) Laser
2) Gâchette
3) Écran à cristaux liquides
4) Commutateur °F/ °C
5) Interrupteur du retro-éclairage
6) Interrupteur du laser
Caractéristiques Techniques
Plage de températures
de -20 à 320°C (-4 à 608°F)
mesurées
Précision
de 0 °C à 180 °C ±(2 % +2 °C)
de ≤ 0 ° à -20 °C ±4 °C
de ≥180 °C à 330 °C ±3 %
sous -1 °C (30 °F) ±4 °C (±7 °F)
Temps de réponse
0,5 seconde
Températures de service
de 0 à 50 °C (32 à 122 °F) à une humidité relative de
ambiantes
10 – 95 %
Alimentation
Pile de 9 V (PP3)
Rapport Distance :
5:1 (cela signifie qu'il faut, par ex., placer le thermomètre
Cible (D:S)
à 50 cm d'un objet de 10 cm de diamètre dont on souhaite
mesurer la température)
Emissivité
Poids
Puissance du laser
Sortie <1 mW à une longueur d'onde de 650 nm
Ce produit fonctionne avec une pile de 9 V (non fournie)
(Produit laser de classe 3B)
- 2 0 ° C t o
Termómetro láser infrarrojo
Termometro a laser infrarosso
Infrarood laser thermometer
Before Use
This product requires a 9V battery (not supplied)
• Open the cover in the base of the handle to open the battery compartment
• Connect the battery - align the battery with the connector so that the terminals on the
battery and the connector snap-fit together securely
• Insert the battery into the compartment and close the cover
Operation
• The Trigger (2) activates the thermometer
• The Laser Switch (6) activates the laser. You can use the laser beam to identify exactly
the target of the thermometer
• Press the °F/°C Switch (4) to toggle between Fahrenheit and Celsius
• Press the
Switch (5) to activate the backlight to the LCD Display (3)
1. Aim the thermometer at the target and press the trigger to read the temperature of
the object
2. Release the trigger, the temperature will be displayed for 5 seconds
Notes:
• Shiny or polished surfaces can give inaccurate readings. To compensate for
this, cover the surface with masking tape or matt paint
• The thermometer cannot measure through transparent surfaces such as glass
or plastic. It will measure the surface temperature instead
WARNINGS:
• Not recommended for taking human temperature
0.95
• Protect the thermometer from electro-magnetic interference, induction heaters and
137g
microwave ovens
• Keep the thermometer away from electrostatic discharge
• Protect the thermometer from thermal shock, caused by large or abrupt ambient
Avant utilisation
Ce produit fonctionne avec une pile de 9 V (non fournie)
• Pour ouvrir le compartiment pile, ouvrez le couvercle situé à la base de la poignée.
• Raccordez la pile en plaçant ses bornes contre les connecteurs et en les y emboîtant.
• Introduisez la pile dans le compartiment puis refermez le couvercle.
Instructions D'utilisation
• Appuyez sur la gâchette (2) pour mettre le thermomètre en marche.
• Appuyez sur l'interrupteur du laser (6) pour activer le laser. Ce laser permet de cibler
précisément l'objet dont vous souhaitez établir la température.
• Appuyez sur le commutateur °F/ °C (4) pour effectuer un relevé en degrés Fahrenheit
ou Celsius.
• Appuyez sur l'interrupteur
liquides.
1. Visez la cible dont vous souhaitez établir la température et appuyez sur la gâchette
pour déclencher le relevé.
2. Relâchez la gâchette, la température s'affichera pendant 5 secondes.
Remarque
• Les surfaces brillantes ou polies peuvent donner lieu à des relevés imprécis.
Pour remédier à cela, recouvrez la surface d'adhésif de masquage ou de peinture matte.
• Le thermomètre ne permet pas de relever les températures à travers des matériaux
transparents tels que le verre ou le plastique. Il fournira uniquement
la température de cette surface.
Attention
• Cet appareil n'est pas recommandé pour prendre la température du corps.
0.95
• Protégez le thermomètre des interférences électromagnétiques, des appareils de
chauffage à induction et des fours à micro-ondes.
137g
• Tenez le thermomètre à l'abri des décharges électrostatiques.
• Protégez le thermomètre des chocs thermiques causés par les changements abruptes
et importants de température ambiante. Laissez stabiliser le thermomètre 30 minutes
avant de l'utiliser s'il a été exposé à de fortes variations thermiques.
+ 3 2 0 ° C
(5) pour activer le rétro-éclairage de l'écran à cristaux
6
5
4
3
temperature changes. Allow 30 minutes for the thermometer to stabilize before use if
exposed to large temperature swings
• Do not leave the thermometer on or near hot objects
• Remove battery during periods of prolonged inactivity
Maintenance
• Handle the thermometer very carefully; do not drop it
• Keep the thermometer dry; if it gets wet, wipe it dry immediately. Use and store the
thermometer only in temperature environments as given in these instructions
• Keep the thermometer away from dust and dirt, and keep clean with a damp cloth
Laser Safety
• Do not stare directly at the laser beam. A hazard may exist if you deliberately stare into
the beam.
• Never direct the beam towards a person or animal
• Do not aim the laser beam at bright shiny reflective surfaces as the laser beam may be
reflected back at the operator
DISPOSAL
Always adhere to national regulations when disposing of tools that are no longer functional
and are not viable for repair.
• Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic equipment
(WEEE), with household waste
• Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to
dispose of tools
As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter
without notice.
• Ne laissez pas le thermomètre sur des objets chauds ou à proximité de ceux-ci.
• Retirez la pile avant toute période d'inutilisation prolongée.
Entretien
• Manipulez le thermomètre avec précaution ; prenez soin de ne pas le faire tomber.
• Gardez le thermomètre au sec ; séchez immédiatement toute trace d'humidité sur le
thermomètre. N'utilisez et ne conservez le thermomètre qu'aux températures de service
mentionnées ci-dessus.
• Tenez le thermomètre à l'abri de la poussière et de la saleté. Nettoyez-le à l'aide d'un
chiffon humide.
Consignes De Sécurité Pour Les Lumières Laser
• Ne regardez pas fixement et directement le faisceau laser. La fixation délibérée des yeux
sur le faisceau peut entraîner des risques.
• Ne dirigez jamais le faisceau sur une personne ou un animal.
• Ne dirigez pas le faisceau laser sur une surface hautement réfléchissante car le faisceau
pourrait être renvoyé vers vous.
Recyclage
Lorsque l'appareil n'est plus en état de fonctionner et qu'il n'est pas réparable, recyclez
l'appareil en accord avec les régulations nationales.
• Ne jetez pas les outils électriques et autres équipements électriques ou
électroniques(DEEE) avec les ordures ménagères
• Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour
vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques
Du fait de l'évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits Silverline
peuvent changer sans notification préalable.
www.silverlinetools.com
633726
1
2