Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE SERVICIO
Versión VII-2012
Art. N.º 827 9978
de
RAINSTAR
RAINSTAR
RAINSTAR
RAINSTAR
A A A A
3 3 3 3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bauer RAINSTAR A3

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE SERVICIO A A A A RAINSTAR RAINSTAR RAINSTAR RAINSTAR 3 3 3 3 Versión VII-2012 Art. N.º 827 9978...
  • Página 2: Introducción

    Nos complace ofrecerles el nuevo RAINSTAR A3 de BAUER, con la más moderna tecnología y la mejor calidad. El presente manual describe el uso y el mantenimiento del RAINSTAR A3 de BAUER. En favor de la claridad y para evitar la duplicación, el presente manual no contiene toda la información detallada, y no cubre todos y cada uno de los posibles casos de uso y mantenimiento de la máquina.
  • Página 3: Datos Del Fabricante

    Es muy importante indicar el número de serie completo, con todas las letras, de la máquina y de todos sus componentes relevantes en todas las solicitudes relacionadas con la garantía y en la correspondencia referente a esta máquina. Esta es una indicación que debe recordarse siempre. Instrucciones de servicio de RAINSTAR A3...
  • Página 4: Instrucciones Generales De Seguridad

    • El uso previsto incluye también el cumplimiento de las condiciones prescritas por el fabricante en cuanto al uso, mantenimiento y conservación. • El RAINSTAR A3 de BAUER no podrá ser utilizado por personas que no hayan sido instruidas e informadas sobre los peligros que conlleva.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice ÍNDICE NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DE ACCIDENTES SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA GENERALIDADES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA RAINSTAR A3 DESCRIPCIÓN PUESTA EN MARCHA REGULACIÓN MECÁNICA DESCONEXIÓN RÁPIDA DISPOSITIVO DE BOBINADO MECANISMO DE SEGURIDAD Y DESCONEXIÓN TRÍPODE VÁLVULA DE DESCONEXIÓN-SOBREPRESIÓN DESMONTAJE PARA EL INVIERNO - VACIADO DISPOSITIVO DE BOBINADO - POSICIÓN DE INICIO...
  • Página 6: Normas Generales De Seguridad Y Prevención De Accidentes

    15. En caso de daños, retírela inmediatamente antes de iniciar cualquier trabajo en la máquina. Instalación hidráulica 1. La instalación hidráulica está sometida a alta presión. 2. Al conectar los cilindros y motores hidráulicos deben utilizarse las conexiones prescritas para las mangueras hidráulicas. Instrucciones de servicio de RAINSTAR A3...
  • Página 7 5. Durante el uso de las bombas, tenga en cuenta la presión permitida para las correderas y las mangueras. 6. Lleve a cabo las tareas de mantenimiento solo con los depósitos vacíos. Instrucciones de servicio de RAINSTAR A3...
  • Página 8: Zg P. Ej.: Con Purín O Estiércol

    El chorro del líquido puede tocar el cable de la línea eléctrica pero nunca debe sobrepasarlo. Aspersor con neumáticos de goma Aspersor con patines Dirección de recorrido Instrucciones de servicio de RAINSTAR A3...
  • Página 9: Símbolos De Advertencia

    Estos adhesivos deben situarse en los lugares indicados, bien visibles, y servirán para la protección de las personas que se encuentren en proximidad de la máquina. Instrucciones de servicio de RAINSTAR A3...
  • Página 10 Durante las reparaciones, asegúrese de que el tambor del RAINSTAR no se mueva. Aflojar el tubo de PE. ¡ATENCIÓN! 1 No mantenerse en la parte trasera de la máquina Rainstar. Peligro de aplastamiento por parte del trípode del aspersor. Mantenga la distancia. Instrucciones de servicio de RAINSTAR A3...
  • Página 11: Generalidades

    GENERALIDADES Los productos BAUER son máquinas y aparatos fabricados con esmero y sometidos a controles continuos. El RAINSTAR A3 de BAUER es una máquina de accionamiento por turbina para un riego totalmente mecanizado que le ahorrará tiempo. El RAINSTAR A3 de BAUER es aplicable universalmente en campos de las más diferentes longitudes y anchuras.
  • Página 12: Precauciones De Seguridad Para Rainstar A3

    Precaución en caso de alta presión de conexión. Evite que el chorro del agua del aspersor caiga sobre vías públicas. El RAINSTAR A3 solo está autorizado para el transporte por terrenos agrícolas. Si se transporta la máquina por vías públicas, deben respetarse las correspondientes normas de circulación.
  • Página 13: Descripción

    El corazón del RAINSTAR A3 es la turbina Ti 7-A. Por ser una turbina de flujo total, apenas se ve afectada por las aguas sucias, y presenta una eficiencia óptima. El eje de la turbina está fabricado en material inoxidable.
  • Página 14: Puesta En Marcha

    Una vez efectuada la desconexión, accione el freno del tambor (véase el punto 5, Desconexión rápida). A continuación, el RAINSTAR A3 ya puede situarse inmediatamente en la siguiente posición de trabajo, extraerse o retraerse el tubo de PE, conectarse la toma de agua y ponerse en marcha de nuevo.
  • Página 15: Esquema De Trabajo I: Extracción Del Tubo De Pe

    Con el pie de apoyo de la lanza, ajuste el bastidor en posición vertical. Al colocar el RAINSTAR A3 tenga en cuenta que el eje de giro horizontal de la máquina debe quedar en el centro de la franja a regar o entre dos filas de cultivo.
  • Página 16: Descenso Del Trípode

    Tirar hacia arriba del gancho del bloqueo. A continuación soltar el freno del tambor. POSICIONES DE LA PALANCA DE MANDO Posición de trabajo Retracción del tubo de PE Extracción del tubo de PE Retracción en el 834 9274 tractor Instrucciones de servicio de RAINSTAR A3...
  • Página 17: Extracción Del Tubo De Pe

    35 ° C, debe rá enfriar el tubo dejando fluir agua a través del mismo antes de retirarlo. Acople la manguera de presión. Abra la admisión de agua. Instrucciones de servicio de RAINSTAR A3...
  • Página 18: Ajuste De La Velocidad Mediante Regulación Mecánica

    Velocidad de retracción m/h Caudal m³/h 14 m³/h 18 m³/h En la tabla se indica el orificio necesario para el ajuste de la regulación. Instrucciones de servicio de RAINSTAR A3...
  • Página 19 La admisión de agua se detendrá mediante la opción "Válvula de desconexión-Sobrepresión". Tras retraer el tubo correctamente, pliegue también los soportes con la rosca. Instrucciones de servicio de RAINSTAR A3...
  • Página 20: Esquema De Trabajo Ii: Colocación Del Tubo De Pe

    Circule por el campo con el RAINSTAR A3 teniendo en cuenta el alcance de aspersión del aspersor. *) W = Alcance del aspersor Descienda el trípode como se describe en el esquema de...
  • Página 21 En engranaje permite, junto con las etapas de la correa, una adaptación exacta a las condiciones de uso en cada momento. De este modo, se pueden alcanzar las siguientes velocidades de retracción (m/h). 12 m/h 8 - 25 m/h 18 m/h 834 9277 Instrucciones de servicio de RAINSTAR A3...
  • Página 22 Los movimientos en la dirección contraria pueden provocar daños graves. • Durante el accionamiento con el eje articulado, la desconexión final automática queda fuera de servicio. Por ello el eje articulado debe detenerse en el momento oportuno. Instrucciones de servicio de RAINSTAR A3...
  • Página 23 última pieza del tubo se enrollará con el volante manual. Así se impiden daños por maltrato en el trípode, el dispositivo de desconexión, el engranaje, etc. Instrucciones de servicio de RAINSTAR A3...
  • Página 24: Regulación Mecánica

    última capa. Si el perno del manguito regulador se monta un orificio más abajo, será necesario un mayor reajuste para que la velocidad de retracción disminuya hasta la última capa. Instrucciones de servicio de RAINSTAR A3...
  • Página 25: Desconexión Rápida

    Así se detiene el accionamiento. Para evitar consecuencias desagradables debidas al bobinado incorrecto del tubo, la desconexión también se activa mediante el estribo de desconexión. Instrucciones de servicio de RAINSTAR A3...
  • Página 26: Trípode

    Durante la admisión, el trípode se eleva automáticamente. VÁLVULA DE DESCONEXIÓN-SOBREPRESIÓN Gracias a la válvula de desconexión-sobrepresión, al final del proceso de riego se impide por completo la admisión de agua. Si la válvula se cierra, la presión de entrada aumenta. Instrucciones de servicio de RAINSTAR A3...
  • Página 27: Desmontaje Para El Invierno - Vaciado

    En la turbina Ti 7 debe desenroscarse el tapón de vaciado situado en su parte inferior. Recomendamos no volver a enroscar este tapón hasta la nueva puesta en marcha al año siguiente. El RAINSTAR A3 debe almacenarse limpio, engrasado en todos sus puntos de lubricación, y si es posible en un recinto cerrado protegido de las inclemencias climatológicas.
  • Página 28: Dispositivo De Bobinado - Posición De Inicio

    Soltar la cadena enrolladora (1) entre el tambor y el husillo de ranura en espiral (2) Paso 3: El carro de guía (3) se trasladará al punto de inflexión exterior derecho de la ranura mediante el giro del husillo de ranura en espiral (2) Valor 13 mm. 13 mm Instrucciones de servicio de RAINSTAR A3...
  • Página 29 Durante el proceso, el carro de bobinado se mueve a partir del punto de inflexión hacia la izquierda (dirección A). Paso 5: Montar la cadena de bobinado (1) con el tambor sin cambios, con el codo de entrada hacia abajo. Tensar la cadena de bobinado (1). Instrucciones de servicio de RAINSTAR A3...
  • Página 30: Ajuste De La Desconexión Del Engranaje

    Girar el eje de entrada del engranaje (polea). Con un valor de 2 mm en el engranaje y el valor "X" en el cuadro palpador, la toma de fuerza no debe girar. (Para comprobar mejor el movimiento de giro, insertar el volante en la toma de fuerza). Instrucciones de servicio de RAINSTAR A3...
  • Página 31: Comprobación De La Desconexión

    Poner la palanca de desconexión (9) en posición "Retracción del tubo de PE“. Tirar del cuadro palpador (13) a la posición de desconexión ( = X mm del tambor ). La palanca de desconexión tiene que saltar a la posición de desconexión. Instrucciones de servicio de RAINSTAR A3...
  • Página 32: Ajuste Del Freno Del Tambor

    PASO 2 km o m parpadea en la pantalla superior derecha. Mediante el botón MODE cambie a " ". PASO 3 Pulse el botón SET para confirmar su selección. Ahora, el A4 cambiará automáticamente al modo de ajuste del factor de radio. PROGRAMACIÓN DEL FACTOR DE RADIO Instrucciones de servicio de RAINSTAR A3...
  • Página 33 Lage/Layer 1 Lage/Layer 2 Lage/Layer 3 Lage/Layer 4 Einzugs- Retraction Tachoanzeige / Displayed Speed geschwindigkeit Speed ft/h 13,3 12,0 10,9 17,8 16,0 14,5 22,2 20,0 18,1 26,7 24,0 21,8 31,1 28,0 25,4 35,5 32,0 29,0 Instrucciones de servicio de RAINSTAR A3...
  • Página 34: Mantenimiento Y Conservación

    Es importante hacer hincapié en que el mantenimiento y la conservación son decisivos para un buen funcionamiento y una larga vida útil de la máquina. Una vez finalizada la temporada de riego, el RAINSTAR A3 debe revisarse, limpiarse y lubricarse bien.
  • Página 35: Descripción De Errores

    En general: Comprobar que la presión de conexión y la cantidad de agua corresponden a los valores de las tablas. El trípode no se eleva Relación de transferencia de la Seleccionar la relación correcta correa incorrecta de la correa Instrucciones de servicio de RAINSTAR A3...
  • Página 36 Peso con tubo de PE sin agua Neumáticos del trípode Longitud total con trípode Presión de los neumáticos del Anchura máx. en vías de mayor tamaño trípode Altura total Longitud de la máquina sin trípode Instrucciones de servicio de RAINSTAR A3...
  • Página 37 63 - 150 mm x m 55 x 170 63 x 125 63 x 150 m³ 4,8 - 20 3,2 - 8 8 - 16 3550 1730 1690 2890 1250 18x9,50-8 4PR 1000 - 1500 13x5,00/6 Instrucciones de servicio de RAINSTAR A3...
  • Página 38: Declaración De Conformidad

    2006/42/CE. La presente declaración perderá su validez en caso de modificaciones de la máquina no acordadas con Bauer GmbH. En el momento de la redacción, se han empleado las siguientes normas en vigor: DIN EN ISO 12100-1 Seguridad de las máquinas.

Tabla de contenido