Publicidad

Enlaces rápidos

1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Prowinch PWBZ Serie

  • Página 2: Tabla De Contenido

    POLIPASTO/ TECLE/ APAREJO PROWINCH® 5. INSTRUCTIVO PARA EL OPERADOR............................20 Prowinch LLC declara que ha puesto a disposición del Cliente todas y cada una de las advertencias de seguridad relativas al producto 5.1 Operador Calificado..............................20 adquirido y que, en razón de ello, no asume responsabilidad alguna por los eventuales daños o perjuicios que pudiera sufrir el cliente 5.2 Inspección antes de Operar............................
  • Página 3: Introducción

    1. INTRODUCCIÓN 3. PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Gracias por adquirir una Brazo Pescante Prowinch® para sus necesidades de izaje. El diseño innovador y la sólida construcción de nuestros equipos ofrecen el más alto estándar de calidad para nuestros clientes. Las precauciones generales de seguridad, incluyen pero no se limitan a: 2.
  • Página 4: Precauciones Previas A Operar

    - No use ropa suelta ni joyas. Se pueden enganchar en las partes que se mueven. - Cuando haga reparaciones al equipo sólo use repuestos Prowinch® originales. El uso de cualquier otro repuesto hará que la garantía - Use guantes de cuero cuando toque el cable/cadena del Tecle/Polipasto.
  • Página 5: Precauciones Durante La Operación

    Precauciones Precauciones del de Operación Medio Ambiente 3.2 PRECAUCIONES DURANTE LA OPERACIÓN Las precauciones que debe considerar durante la operación, incluyen pero no se limitan a: Las siguientes condiciones del medio ambiente pueden causar fallar en el funcionamiento del Winche. Advertencias: Cuando se utiliza al aire libre, se requiere de un refugio para proteger de las condiciones ambientales adversas.
  • Página 6: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones Instrucciones de Instalación de Instalación 4. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 4.2 Montaje de la Base 4.1 Pre ensamblado a) Coloque la estructura de la base de anclaje con los pernos hacia arriba en la fundación. Asegúrese que los pernos sobresalgan y queden 3 centímetros para el fragüe.
  • Página 7: Instalación Del Mástil

    Instrucciones Instrucciones de Instalación de Instalación 4.3 Instalación del Mástil 4.3 Instalación del Mástil a) Use como referencia el diagrama 1. Marque 3 cm bajo el tope a) Ajuste el mástil en su lugar y esperar que se asiente al fragüe. Ponga y apriete del mástil el Punto (A), cuelgue el plomo de modo que la línea del las tuercas a los pernos de anclaje sin sobre apretar.
  • Página 8: Inserción De Cabezal Y Brazo Rotatorio

    Instrucciones Instrucciones de Instalación de Instalación c) Repita lo anterior cada 60° alrededor del mástil. 4.4 Inserción de cabezal y brazo rotatorio d) Una vez que el mástil esté nivelado y el fragüe completamente seco, apriete los pernos de anclaje completamente con una a) Eleve el Brazo y cabezal a la altura superior del mástil llave de torque. Se sugiere apretar intercaladamente como el ejemplo de la figura: b) Conecte los cables eléctricos desde el corta corriente del mástil, hasta la toma corriente del brazo.
  • Página 9: Instalación De Motoreductor/Es

    Instrucciones Instrucciones de Instalación de Instalación 4.5 Instalación de Motoreductor / es a) Posiciones el motoreductor en su posición bajo los engranajes de rotación del brazo. b) Realice la conexión eléctrica al motoreductor desde la caja eléctrica. c) Engrase los mecanismos. e) Engrase el cabezal y engranajes de rotación.
  • Página 10: Suministro Eléctrico

    Suministro Diagrama Eléctrico Eléctrico 4.6 SUMINISTRO ELÉCTRICO 4.7 DIAGRAMA ELÉCTRICO a) Los cables que salen del corta corriente se conectan a los carbones (1) situados en el cabezal del brazo rotatorio b) Las pistas de los carbones alimentan los cuatro terminales (2) que están en la parte inferior del eje. c) Desde estos terminales se debe conectar el cable eléctrico que alimenta la caja al exterior del brazo.
  • Página 11: Operador Calificado

    Instructivo para Inspección el Operador 5.2 INSPECCIÓN 5. INSTRUCTIVO PARA EL OPERADOR Al comenzar cada turno se debe inspeccionar la grúa pluma completa. Chequear todos los movimientos, controles, funciones, partes y piezas. Las Grúas generalmente manejan cargo en áreas donde existe movimiento de personal. Por lo tanto es importante que el operador esté instruido en la operación de la grúa y entienda las severas consecuencias que pueden resultar de una operación descuidada.
  • Página 12: Sugerencias De Operación

    (*) Lubricación del Brazo, equipo de izaje y engranajes carro n. Cualquier dispositivo de seguridad provisto junto a su equipo por Prowinch® es requerido para una operación segura. Bajo ninguna circunstancia retire, deshabilite o intervenga estos mecanismos, esto caducará automáticamente su garantía.
  • Página 13: Fichas Técnicas

    (*) Para mayor detalle en la lubricación del trolley y el equipo de Izaje, descargue el manual del Tecle o Polipasto con el que está equipado su Brazo Pescante. Estas son fichas de los modelos estándar que distribuye prowinch®, la construcción de equipos según medidas personalizadas está disponible.
  • Página 14 Ficha Ficha Técnica Técnica...
  • Página 15: Garantías

    Otras Aplicaciones Sin Garantía. vimiento en caso de tirones o fuerzas excesivas. 12) La instalación de Winches Prowinch en bases no adecua- 6) Es responsabilidad de cada cliente el hacer instalar su uni- damente alineadas y sin las perforaciones exactas de anclaje dad por personas calificadas y que cumplan con las normas caduca inmediatamente la garantía.

Tabla de contenido