TruTech CR270TT8 Manual Del Usuario

Televisión digital / analógica de 27 pulgadas
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

27 " Digital / Analog
Television
Owner's Manual
CR270TT8
TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL,
YOU MUST CONNECT ANTENNA.
IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE WITH SETUP OR OPERATING AFTER
READING OWNER'S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE 1-800-844-5001.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TruTech CR270TT8

  • Página 1 27 ” Digital / Analog Television Owner’s Manual CR270TT8 TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL, YOU MUST CONNECT ANTENNA. IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE WITH SETUP OR OPERATING AFTER READING OWNER’S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE 1-800-844-5001.
  • Página 2: Introduction

    NTRODUCTION WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS RISK OF ELECTRIC SHOCK VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC DO NOT OPEN SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE...
  • Página 3: Precautions

    16. OVERLOADING - Do not overload wall outlets and extension cords 20. REPLACEMENT PARTS - When replacement parts are required, be as this can result in a risk of fi re or electric shock. sure the service technician uses replacement parts specifi ed by the 17.
  • Página 4: Supplied Accessories

    NTRODUCTION LOCATION For safe operation and satisfactory performance of the unit, keep the following in mind when selecting a place for its installation: • Shield it from direct sunlight and keep it away from sources of intense heat. • Avoid dusty or humid places. •...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Features Contents INTRODUCTION • DTV/TV/CATV - You can use your remote control to select channels Important Safeguards ..........2 which are broadcast in digital, conventional analog, Precautions .
  • Página 6: Remote Control Function

    NTRODUCTION Remote Control Function POWER button (p10) DVT/TV button (p12) Press to turn the unit on and off. Press to switch between the digital Number buttons (p12) mode (DTV) and analog (TV) POWER • Press to select channels. mode. -/ENT button INFO button (p13) AUDIO INFO...
  • Página 7: Control Panel

    Control Panel Infrared Sensor Window Receives infrared rays transmitted from the remote control. POWER button (p10) Press to turn the unit on and off. CHANNEL K / L buttons (p11) Press to select channels or move up/down through the main menu items. VOLUME X / Y buttons (p12) Press to adjust the volume or move right( X )/left( Y ) through the main menu items.
  • Página 8: Connection

    ONNECTION Cables not included. Please purchase the necessary cables at your local store. Basic Connection This section describes how to connect the unit to an antenna, cable/satellite box, etc. Note: • Be sure your antenna or other device is connected properly before plugging in the power cord. [Antenna Cable Connection] When connecting the unit to an antenna or cable TV company (without cable/satellite box) Connect the RF coaxial cable on your home outlet to the antenna input jack of this unit.
  • Página 9: External Device Connection

    Cables not included. Please purchase the necessary cables at your local store. External Device Connection [Component Connection] This is the best method to connect this TV to video devices with the component output jack, such as DVD player, etc. It can minimize the deterioration of image quality. Use the component cable for connection.
  • Página 10: Initial Setting

    NITIAL SETTING These operations are accessible by remote control. Some may also be accessible by controls on the main unit. Initial Setup Use [CH K / L ] to select “AUTO PRESET CH(TV/DTV)” This section will guide you through the unit’s initial setting which includes selecting a language for your on-screen menu and “AUTO PRESET CH”, which for TV channels or “AUTO PRESET CH(CATV)“...
  • Página 11: Auto Channel Scan

    • ENG/ESP/FRA • When aerial antenna is connected, select “AUTO You can change the language (English, Spanish, PRESET CH (TV)”, “AUTO PRESET CH (DTV)” or “AUTO French) displayed on the main menu. PRESET CH (TV/DTV)”. (Refer to “Language Selection” on page 11.) •...
  • Página 12: Watching Tv

    ATCHING TV Channel Selection Volume Adjustment Select channels by pressing [CH K /L] or [the Number buttons]. This section describes how to adjust the volume. The mute function, which turns the sound off and on, is also described. • To select the memorized channels, Use [VOL X / Y ] to adjust the audio volume.
  • Página 13: Accessing External Devices

    Accessing External Devices Screen Information Use your remote control to access an external device when they are You can display the currently selected channel or other information such as connected to the unit. the audio mode on the TV screen. Press [INPUT SELECT] repeatedly to cycle through In the analog mode, the current channel number is displayed.
  • Página 14: Tv Screen Display Mode

    ATCHING TV TV Screen Display Mode In the digital mode, the detailed broad casting information for the current 2 types of display modes can be selected in the digital mode. channel such as program title, the program guides are displayed. Press [INFO] repeatedly to cycle through the available display modes.
  • Página 15: Sleep Timer

    Sleep Timer The sleep timer can be set to automatically turn off the unit after an incremental period of time. Press [SLEEP] to set the sleep timer. SLEEP SLEEP 0 • Sleep timer display appears on the TV screen. Press [SLEEP] repeatedly to change the amount of time until shut off.
  • Página 16: Optional Setting

    PTIONAL SETTING Channel Add/Delete The channel add/delete function lets you add the channel that was not Press [MENU] to exit. added by the auto channel scan due to the reception status at the initial setting. You can also delete the unnecessary channels. MENU Press [MENU] to display the main menu.
  • Página 17: Picture Adjustment

    Picture Adjustment Closed Caption You can adjust brightness, contrast, color, tint and sharpness. You can view closed captioning (cc) for TV programs, movies and news. Closed caption refer to text of dialogue or descriptions displayed on-screen for the hearing impaired. Press [MENU] to display the main menu.
  • Página 18: Dtv Closed Caption

    PTIONAL SETTING DTV Closed Caption Press [MENU] to exit. In addition to the basic closed caption described on page 17, DTV has its own closed caption called DTVCC. Use this menu to change the settings for DTVCC. MENU Note: Press [MENU] to display the main menu. •...
  • Página 19 [CAPTION SERVICE] [FONT STYLE] Font style of the displayed caption can be switched as below. [OFF] [STYLE1/8] [SERVICE1/6] [STYLE2/8] [SERVICE2/6] [STYLE3/8] [SERVICE3/6] [STYLE4/8] [SERVICE4/6] [STYLE5/8] [SERVICE5/6] [STYLE6/8] [SERVICE6/6] [STYLE7/8] [STYLE8/8] OFF: Select if you do not want DTVCC. This is the default. SERVICE 1 to SERVICE 6: Select one of these before changing any other item in [CHARACTER EDGE]...
  • Página 20: V-Chip

    PTIONAL SETTING [FORE COLOR] V-chip Font color of the displayed caption can be switched as V-chip reads the ratings for programs, then denies access to the programs below. which exceed the rating level you set. With this function, you can block certain programming inappropriate for children.
  • Página 21 A. TV Rating Selection Rating Category Explanations LOWER Use [CH K /L] to select “TV RATING“, TV-Y Appropriate for all children then press [VOL X]. Appropriate for all children 7 and TV-Y7 e.g.) analog TV mode older TV-G General audience TV RATING MPAA RATING TV-PG...
  • Página 22: Mpaa Rating

    PTIONAL SETTING B. MPAA Rating C. Change Code MPAA Rating is the rating system created by MPAA (Motion Picture Although the default code “0000” is supplied with the unit, you can set your Association of America). own code. Use [CH K /L] to select “MPAA RATING”, then press Use [CH K /L] to select “CHANGE CODE”, then [VOL X].
  • Página 23: Time Zone

    D.S.T. Time Zone After the initial setting you set when you fi rst turned on the power, you can If you move the TV to a diff erent area after the initial setting you set when set the D.S.T. (daylight saving time) again. When you set this function to you fi rst turned on the power, you can set the area again.
  • Página 24: Troubleshooting

    ROUBLESHOOTING Troubleshooting Guide If the unit does not perform properly when operated as instructed in this owner’s manual, check the following chart once before calling for service. Symptom Remedy No power • Be sure the power cord is plugged in. •...
  • Página 25 Symptom Remedy The entered channel number • Many digital channels have alternate channel numbers. The unit changes the changes automatically numbers automatically to the ones signifying the broadcasting stations. These are the numbers used for analog broadcasts. Remote control does not work •...
  • Página 26: Glossary

    NFORMATION Glossary Access Code ATSC NTSC A stored 4-digit number that allows access Acronym that stands for Advanced Television Acronym that stands for National Television to parental control features. Systems Committee and the name of the Systems Committee and the name of the digital broadcasting standards.
  • Página 27: General Specifications

    General Specifications Electrical Specification Television system: ATSC / NTSC-M TV standard Sound output: 1W, 8 ohm x 2 Closed caption: Other Specifications System: §15.122/FCC (Digital CC) §15.119/FCC (Analog CC) Remote control: Digital encoded infrared light system Channel coverage (ATSC/NTSC): VHF: 2 ~ 13 Operating temperature: UHF: 14 ~ 69 41°F (5°C) to 104°F (40°C)
  • Página 28: Limits And Exclusions

    LIMITED WARRANTY FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in the USA in the event of defect in materials or workmanship as follows: DURATION: PARTS: FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the date of original retail purchase.
  • Página 29 Televisión Digital / Analógica de 27 Pulgadas Manual del Usuario CR270TT8 PARA RECIBIR LA SEÑAL DIGITAL/ANALÓGICA, DEBE CONECTAR LA ANTENA. SI NECESITA AYUDA ADICIONAL CON LA INSTALACIÓN O CON EL FUNCIONAMIENTO DESPUÉS DE LEER EL MANUAL DEL USUARIO, LLAME AL TELÉFONO GRATUITO 1-800-844-5001.
  • Página 30: Importante Para Su Seguridad

    NTRODUCCIÓN ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD. CAUTION ESTE SÍMBOLO INDICA QUE EL INTERIOR DEL RISK OF ELECTRIC SHOCK APARATO CONTIENE TENSIÓN PELIGROSA CON DO NOT OPEN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO ESTE SÍMBOLO INDICA QUE LA DOCUMENTACIÓN...
  • Página 31 15. LÍNEAS DE CONDUCCIÓN ELÉCTRICA - Un sistema de antena c. Si el televisor ha estado expuesto a lluvia o agua. exterior no debe colocarse en las proximidades de líneas de d. Si el televisor no funciona normalmente cuando se siguen conducción eléctrica aéreas u otras líneas de conducción de las instrucciones de funcionamiento.
  • Página 32: Accesorios Suministrados

    NTRODUCCIÓN UBICACIÓN Para un funcionamiento seguro y un rendimiento satisfactorio del aparato, tenga en cuenta lo siguiente a la hora de seleccionar un lugar para su instalación: • Debe protegerlo de la luz solar directa y mantenerlo apartado de fuentes de calor intenso. •...
  • Página 33 Características Índice INTRODUCCIÓN • DTV/TV/CATV - Puede utilizar su mando a distancia para seleccionar Importante para su Seguridad ........2 canales emitidos en formato digital, analógico Precauciones .
  • Página 34: Función De Mando A Distancia

    NTRODUCCIÓN Función de Mando a Distancia 1. Botón POWER (p. 10) 7. Botón DTV/TV (p. 12) Presione para activar y desactivar Presione para cambiar entre el el aparato. modo digital (DTV) y el modo POWER Botones numéricos (p. 12) analógico. •...
  • Página 35: Panel De Control

    Panel de Control Ventana del Sensor de Infrarrojos Recibe los rayos infrarrojos transmitidos desde el mando a distancia. Botón POWER (p. 10) Presione para activar y desactivar el aparato. Botones CHANNEL K / L (p. 11) Presione para seleccionar canales o desplazarse arriba/abajo por los elementos del menú...
  • Página 36: Conexión Básica

    ONEXIÓN Cables no incluidos. Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. Conexión Básica En esta sección se describe cómo conectar el aparato a una antena, caja de cable/satélite, etc. Nota: • Asegúrese de que su antena u otro dispositivo está conectada correctamente antes de enchufar el cable de alimentación. [Conexión de Cable de Antena] Cuando conecte el aparato a una empresa de televisión por antena o cable (sin caja de cable/satélite) Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma de entrada de antena de este aparato.
  • Página 37: Conexión De Dispositivo Externo

    Cables no incluidos. Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. Conexión de Dispositivo Externo [Conexión De Componente] Este es el mejor método para conectar el TV a los equipos de vídeo con la clavija de salida del componente, como el reproductor de DVD, etc.
  • Página 38: Configuración Inicial

    JUSTE INICIAL Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser accesibles mediante los mandos del aparato principal. Configuración Inicial Utilice [CH K / L ] para seleccionar “PREA. AUTO Esta sección le guiará a través del ajuste inicial del aparato, que incluye la selección de un idioma para sus menús de pantalla y “PREA.
  • Página 39: Exploración Automática De Canales

    • ESP / FRA / ENG • Cuando tenga una antena aérea conectada, seleccione Puede cambiar el idioma (Español, Francés, Inglés) “PREA. AUTO CA. (TV)”, “PREA. AUTO CA. (DTV)” o visualizado en el menú principal. “PREA. AUTO CA. (TV/DTV)”. (Consulte “Selección de Idioma” en página 11.) •...
  • Página 40: Selección De Canal

    ARA VER LA TELEVISIÓN Selección de Canal Ajuste de Volumen Seleccione los canales presionando [CH K /L] o [los botones numéricos]. En esta sección se describe cómo ajustar el volumen. También se describe la función de silenciamiento, que activa y desactiva el sonido. •...
  • Página 41: Acceso A Dispositivos Externos

    Acceso a Dispositivos Externos Información de Pantalla Utilice su mando a distancia para acceder a un dispositivo externo cuando Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra información, por esté conectado al aparato. ejemplo el modo de audio, en la pantalla del televisor. Presione [INPUT SELECT] repetidamente para cambiar En el modo analógico, se visualiza el número de canal actual.
  • Página 42: Modo De Visualización De Pantalla Del Televisor

    ARA VER LA TELEVISIÓN Modo de Visualización de Pantalla del Televisor En el modo digital, se muestra la información detallada de emisión del canal actual, por ejemplo el título de programa y las guías de programas. En el modo digital pueden seleccionarse 2 tipos de modos de visualización. Presione [INFO] repetidamente para recorrer los modos de visualización disponibles.
  • Página 43: Temporizador De Apagado

    Temporizador de Apagado El temporizador de apagado puede confi gurarse para apagar automáticamente el aparato después de un periodo incremental de tiempo. Presione [SLEEP] para ajustar el temporizador de apagado. SLEEP REPOSAR 0 • El temporizador de apagado aparece en la pantalla del televisor.
  • Página 44: Agregar/Borrar Canales

    JUSTE OPCIONAL Agregar/Borrar Canales La función de agregar/borrar canales le permite agregar el canal que no Presione [MENU] para salir. se haya agregar mediante la exploración automática de canales debido al estado de la recepción en el ajuste inicial. También puede eliminar los canales innecesarios.
  • Página 45: Ajuste De Imagen

    Ajuste de Imagen Subtítulos Cerrados Puede ajustar el brillo, el contraste, el color, el matiz y la nitidez. Puede ver los subtítulos cerrados (cc) para programas de televisión, películas e informativos. Subtítulo cerrado se refi ere al texto de diálogo o descripciones visualizadas en pantalla para personas con problemas auditivos.
  • Página 46: Subtítulos Cerrados En Dtv

    JUSTE OPCIONAL Subtítulos Cerrados en DTV Presione [MENU] para salir. Además de los subtítulos cerrados básicos descritos en la página 17, DTV tiene sus propios subtítulos cerrados denominados DTVCC. Utilice este menú para cambiar la confi guración de DTVCC. MENU Nota: •...
  • Página 47 [SERVICIO TITULO] [ESTILO FUENTE] El estilo de fuente del subtítulo mostrado puede elegirse entre los siguientes. [OFF] [ESTILO1/8] [SIRVE1/6] [ESTILO2/8] [SIRVE2/6] [ESTILO3/8] [SIRVE3/6] [ESTILO4/8] [SIRVE4/6] [ESTILO5/8] [SIRVE5/6] [ESTILO6/8] [SIRVE6/6] [ESTILO7/8] [ESTILO8/8] OFF: Selecciónelo si no desea DTVCC. Éste es el ajuste predeterminado.
  • Página 48 JUSTE OPCIONAL [COLOR ADELANTE] V-chip El color de fuente del subtítulo mostrado puede V-chip lee las clases de los programas, y niega el acceso a los programas elegirse entre los siguientes. que exceden el nivel de clasifi cación establecido. Con esta función, puede bloquear determinados programas inapropiados para niños.
  • Página 49 A. Clase de TV Explicaciones de categorías de Selección clasificación INFERIOR Utilice [CH K /L] para seleccionar “CLASE DE TV”, y presione [VOL X]. TV-Y Apto para todos los niños p. ej.: modo de televisión analógica Apto para todos los niños desde los TV-Y7 7 años CLASE DE TV...
  • Página 50: Clase De Mpaa

    JUSTE OPCIONAL B. Clase de MPAA C. Cambiar Codigo Clase de MPAA es el sistema de clasifi cación creado por la MPAA (Motion Aunque el código predeterminado “0000” viene incorporado con el aparato, Picture Association of America). usted puede ajustar su propia contraseña. Utilice [CH K /L] para seleccionar “CLASE DE MPAA”...
  • Página 51: Hora De Verano

    Hora de Verano Utilice [CH K /L] para seleccionar “INSTALACTIÓN DTV” y luego presione [VOL X]. Después de realizar los ajustes iniciales al encender por primera vez la p. ej.: modo TV digital corriente, podrá establecer de nuevo la hora de verano. Cuando esta función está...
  • Página 52: Guía De Solución De Problemas

    OLUCIÓN DE PROBLEMAS Guía de Solución de Problemas Si el aparato no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual del usuario, compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico. Síntoma Solución No hay corriente • Asegúrese de que el cable de alimentación está enchufado. •...
  • Página 53: Problemas Con La Función De Subtítulos Cerrados

    Síntoma Solución Recepción deficiente en • Compruebe la conexión de antena o de cable con el aparato principal. determinados canales • Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión. • La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
  • Página 54: Denominaciones De Canales De Cable

    NFORMACIÓN Glosario ATSC NTSC SDTV (televisión de definición estándar) Acrónimo de Advanced Television Systems Acrónimo de National Television Systems Committee (Comité de sistemas avanzados Committee (Comité de sistemas nacionales Formato digital estándar similar a la calidad de televisión) y el nombre de unas normas de de televisión) y el nombre de unas normas de imagen de NTSC.
  • Página 55: Especificaciones Generales

    Especificaciones Generales Especificación Eléctrica Sistema de televisión: ATSC / NTSC-M TV estándar Salida de sonido: 1W, 8 ohmios x 2 Subtítulos cerrados (CC): Otras Especificaciones Sistema: §15.122/FCC (Subtítulos cerrados digitales) §15.119/FCC (Subtítulos cerrados analógicos) Mando a distancia: Sistema de luz infrarroja codifi cada digitalmente Cobertura de canales (ATSC/NTSC): VHF: 2 ~ 13...
  • Página 56: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA FUNAI CORP. reparará este producto, de forma gratuita en Estados Unidos, en caso de defecto de materiales o fabricación, del modo siguiente: DURACIÓN: PIEZAS: FUNAI CORP. suministrará piezas de repuesto de las piezas defectuosas de forma gratuita durante un (1) año desde la fecha de compra minorista original.
  • Página 57 27 ” Télévision Numérique / Analogique Guide d’utilisation CR270TT8 POUR RECEVOIR LE SIGNAL NUMÉRIQUE /ANALOGIQUE, VOUS DEVEZ CONNECTER L’ANTENNE. SI, APRÈS LECTURE DU GUIDE D’UTILISATION, VOUS AVEZ BESOIN D’UNE AIDE POUR LE RÉGLAGE OU LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL, APPELEZ LE NUMÉRO GRATUIT 1-800-844-5001.
  • Página 58: Importantes Consignes De Sécurité

    NTRODUCTION AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. CAUTION CE SYMBOLE INDIQUE LA PRÉSENCE, DANS CET RISK OF ELECTRIC APPAREIL, D’UNE TENSION DANGEREUSE QUI SHOCK DO NOT OPEN PRÉSENTE UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
  • Página 59: Précautions À Prendre

    14. ÉCLAIRAGE - Pour assurer une protection supplémentaire à ce a. Lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé téléviseur contre la foudre, ou lorsque vous prévoyez le laisser ou effiloché. inutilisé pour une période prolongée, débranchez-le de la prise de b.
  • Página 60: Accessoires Fournis

    NTRODUCTION EMPLACEMENT Pour assurer le fonctionnement sécuritaire et satisfaisant de l’appareil, tenez compte des points suivants lorsque vous choisirez son emplacement d’installation : • Protégez-le des rayons directs du soleil et gardez-le à l’écart des sources de chaleur intense. • Évitez les endroits poussiéreux ou humides.
  • Página 61: Caractéristiques

    Caractéristiques Contenu • DTV/TV/CATV INTRODUCTION – Vous pouvez utiliser la télécommande pour Importantes Consignes de Sécurité ....... . . 2 sélectionner les chaînes diffusées en format Précautions à...
  • Página 62: Fonction De Télécommande

    NTRODUCTION Fonction de Télécommande Touche POWER (p10) Touche DVT/TV (p12) Appuyez pour allumer ou Appuyez pour permuter entre éteindre l’appareil. le mode numérique (DTV) et le mode analogique (TV). Touches numériques (p12) POWER Touche INFO (p13) • Appuyez pour sélectionner les AUDIO INFO chaînes.
  • Página 63: Panneau De Commande

    Panneau de Commande Fenêtre du Capteur Infrarouge Capte les rayons infrarouges émis par la télécommande. Touche POWER (p10) Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil. Touches CHANNEL K / L (p11) Appuyez pour sélectionner les chaînes ou pour vous déplacer vers le haut/bas dans les options du menu principal.
  • Página 64: Connexion

    ONNEXION Câbles non compris. Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. Connexion de Base Cette section décrit la façon de connecter l’appareil à une antenne, un décodeur satellite /de diffusion par câble, etc. Remarque : • Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’antenne ou l’autre appareil est bien connecté. [Connexion du Câble d’Antenne] Lors de la connexion de cet appareil à...
  • Página 65: Connexion D'uN Appareil Externe

    Câbles non compris. Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. Connexion d’un Appareil Externe [Connexion de Composants] Il s’agit de la meilleure façon de brancher ce téléviseur aux appareils vidéo à l’aide de la prise de sortie pour composant, tel qu’un lecteur DVD, etc. Cela permet de minimiser la détérioration de l’image. Utilisez le câble pour composant pour la connexion.
  • Página 66: Configuration Initiale

    ONFIGURATION INITIALE Ces opérations sont accessibles par la télécommande. Certaines peuvent aussi être accessibles par les commandes de l’appareil principal lui-même. Installation Initiale Cette section vous guide à travers les étapes de la configuration initiale Utilisez [CH K / L ] pour sélectionner “CH. AUTO de l’appareil, qui comprennent la sélection de la langue pour le menu PRÉRÉG(TV/DTV)”...
  • Página 67: Balayage Automatique Des Chaînes

    • RÉGL. CAN. • Si une antenne hertzienne est connectée, Vous pouvez lancer un balayage automatique des sélectionnez “CH. AUTO PRÉRÉG(TV)”, “CH. AUTO chaînes captées et retirer les chaînes indésirables. PRÉRÉG(DTV)” ou “CH. AUTO PRÉRÉG(TV/DTV)”. • Si un décodeur de câblodiffusion est connecté, (Reportez-vous à...
  • Página 68: Regarder La Télévision

    EGARDER LA TÉLÉVISION Sélection de Chaîne Réglage du Volume Sélectionnez les chaînes en appuyant sur [CH K / L] ou sur Cette section explique comment régler le volume. La fonction de coupure, [les touches Numériques]. qui permet d’activer et de désactiver le son, y est aussi expliquée. Utilisez [VOL X / Y ] pour régler le volume audio.
  • Página 69: Accéder Aux Appareils Externes

    Accéder Aux Appareils Externes Informations sur Écran Utilisez votre commande à distance pour accéder à un appareil externe Vous pouvez afficher sur l’écran du téléviseur la chaîne actuellement lorsqu’ils sont déconnectés de l’unité. sélectionnée ou d’autres informations, telles que le mode audio. Appuyez plusieurs fois sur [INPUT SELECT] pour En mode analogique, le numéro de canal actuel est affiché.
  • Página 70: Mode D'AFfichage Sur Écran De Télévision

    EGARDER LA TÉLÉVISION Mode d’Affichage sur Écran de Télévision En mode numérique, les informations d’émission détaillées pour la chaîne En mode numérique deux modes d’affichage peuvent être sélectionnés. actuelle telles que titre du programme ou le guide des programmes sont affichées.
  • Página 71: Minuterie De Sommeil

    Minuterie de Sommeil La minuterie de sommeil peut être réglée pour éteindre automatiquement l’appareil après l’écoulement d’une période de temps donnée. Appuyez sur [SLEEP] pour régler la minuterie de sommeil. SLEEP SOMMEIL 0 • L’affichage de la minuterie de sommeil apparaît sur l’écran du téléviseur.
  • Página 72: Configuration Optionnelle

    ONFIGURATION OPTIONNELLE Ajout/Suppression de Chaîne La fonction d’ajout/suppression de chaîne permet d’ajouter une chaîne ignorée Appuyez sur [MENU] pour quitter. par le balayage automatique en raison des conditions de réception au moment de la configuration initiale. Vous pouvez aussi supprimer les chaînes inutiles. MENU Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu principal.
  • Página 73: Réglage De L'IMage

    Réglage de l’Image Sous-titres Vous pouvez régler la luminosité, le contraste, la couleur, la teinte et la Vous pouvez afficher les sous-titres des émissions de télévision, des films netteté. et des nouvelles. Les sous-titres désignent le texte des dialogues ou les descriptions qui s’affichent à...
  • Página 74: Sous-Titres Dtv

    ONFIGURATION OPTIONNELLE Sous-titres DTV Outre les sous-titres de base décrits à la page 17, la télévision numérique possède ses propres sous-titres, appelés DTVCC. Utilisez ce menu pour changer les paramètres de DTVCC. Appuyez sur [MENU] pour quitter. Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu principal. MENU MENU Remarque :...
  • Página 75 [SOUS-TITRAGE] [STYLE POLICE] Le style de la police de caractères des sous-titres affichés peut être changé comme suit. [ARRÊT] [STYLE1/8] [SERVICE1/6] [STYLE2/8] [SERVICE2/6] [STYLE3/8] [SERVICE3/6] [STYLE4/8] [SERVICE4/6] [STYLE5/8] [SERVICE5/6] [STYLE6/8] [SERVICE6/6] [STYLE7/8] [STYLE8/8] Sélectionnez ce paramètre si vous ne désirez pas les DTVCC (sous-titres de télévision numérique).
  • Página 76: Circuit V

    ONFIGURATION OPTIONNELLE [COULEUR AVANT] Circuit V La couleur de la police de caractères des sous-titres Le circuit V lit les cotes de protection parentale des émissions et refuse affichés peut être changé comme suit. l’accès aux émissions dont la cote est supérieure au niveau que vous avez spécifié.
  • Página 77 A. Cote TV A. Cote TV Informations sur les Catégories de Sélection Cotes PLUS BAS Utilisez [CH K / L] pour sélectionner “COTE TV”, puis appuyez sur [VOL X ]. TV-Y Convient à tous les enfants ex.) mode TV analogique Convient à...
  • Página 78 ONFIGURATION OPTIONNELLE B. Cote MPAA B. Cote MPAA C. Changer Code C. Changer Code Le classement MPAA est un système de classement créé par la MPAA Le code par défaut “0000” est fourni avec l’appareil, mais vous pouvez (Motion Picture Association of America). spécifier votre propre mot de passe.
  • Página 79: Fuseau Horaire

    D.S.T. Fuseau Horaire Après la configuration initiale lorsque vous branchez le téléviseur pour la Si vous déméangez le téléviseur dans une autre région après la première fois, vous pouvez régler à l’HA (heure avancée) à nouveau. Lorsque configuration initiale effectuée lorsque vous l’avez branché pour la cette fonction est activée, l’horloge s’avance automatiquement d’une heure première fois, vous pouvez régler la région à...
  • Página 80: Dépannage

    ÉPANNAGE Guide de Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas correctement même si vous l’utilisez en suivant les instructions de ce mode d’emploi, vérifiez le tableau suivant avant d’appeler pour une demande de réparation. Symptôme Solution Pas d’alimentation • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché. •...
  • Página 81 Symptôme Solution Réception médiocre de • Vérifiez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble. certaines chaînes • Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la connexion. • Le brouillage électrique causé par d’autres appareils près du téléviseur peut affecter la qualité...
  • Página 82: Information

    NFORMATION Glossaire ATSC NTSC SDTV (télévision à définition standard) Il s’agit d’un acronyme pour “Advanced Il s’agit d’un acronyme pour “National Il s’agit d’un format numérique standard Television Systems Committee” (Comité de Television Systems Committee” (Comité du dont la qualité équivaut à celle d’une systèmes de télévision évolués), et du nom système de télévision national), et du nom image NTSC.
  • Página 83: Spécifications Générales

    Spécifications Électriques Spécifications Générales Sortie audio : 1W, 8 ohm x 2 Téléviseur : Norme de télévision ATSC / NTSC-M Sous-titres : Autres Spécifications Système : §15.122/FCC (CC numérique) §15.119/FCC (CC analogique) Télécommande : Avec codage numérique Couverture des chaînes (ATSC/NTSC) : système à...
  • Página 84: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE FUNAI CORP. réparera gratuitement ce produit aux États-Unis en cas de défaut dans les matériaux utilisés ou dans la qualité de l’exécution selon les conditions suivantes : DURÉE : PIÈCES : FUNAI CORP. fournira des pièces pour remplacer les éléments défectueux gratuitement pendant un (1) an à...

Tabla de contenido