Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL,
YOU MUST CONNECT ANTENNA.
IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE WITH SETUP OR OPERATING AFTER
READING OWNER'S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE 1-800-844-5001
13" Digital / Analog
Television
Owner's Manual
CR130TT8
MENU
VOLUME
CHANNEL
POWER
VIDEO
AUDIO
EARPHONE
© 2007 Funai Electric Co., Ltd.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TruTech CR130TT8

  • Página 1 13” Digital / Analog Television Owner’s Manual CR130TT8 TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL, MENU VOLUME CHANNEL POWER YOU MUST CONNECT ANTENNA. VIDEO AUDIO EARPHONE IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE WITH SETUP OR OPERATING AFTER READING OWNER’S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE 1-800-844-5001...
  • Página 2 NTRODUCTION WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS RISK OF ELECTRIC SHOCK VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC DO NOT OPEN SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE...
  • Página 3 OBJECT AND LIQUID ENTRY - Never push objects of any kind into REPLACEMENT PARTS - When replacement parts are required, be this TV through openings as they may touch dangerous voltage sure the service technician uses replacement parts specifi ed by points or short out parts that could result in a fi re or electric shock.
  • Página 4 NTRODUCTION LOCATION For safe operation and satisfactory performance of the unit, keep the following in mind when selecting a place for its installation: • Shield it from direct sunlight and keep it away from sources of intense heat. • Avoid dusty or humid places. •...
  • Página 5 Features Contents • DTV/TV/CATV INTRODUCTION - You can use your remote control to select channels Important Safeguards ..........2 which are broadcast in digital, conventional analog, Precautions .
  • Página 6 NTRODUCTION Remote Control Function POWER button (p10) DTV/TV button (p13) Press to turn the unit on and off. Press to switch between the Number buttons (p12) digital mode (DTV) and analog POWER • Press to select channels. mode (TV). -/ENT button INFO button (p13) AUDIO INFO...
  • Página 7 Control Panel Infrared Sensor Window Receives infrared rays transmitted from the remote control. POWER button (p10) Press to turn the unit on and off. CHANNEL K / L buttons (p12) Press to select channels or move up/down through the main menu items. VOLUME X / Y buttons (p12) Press to adjust the volume or move right( X )/left( Y ) through the main menu items.
  • Página 8 ONNECTION Cables not included. Please purchase the necessary cables at your local store. Basic Connection This section describes how to connect the unit to an antenna, cable/satellite box, etc. Note: • Be sure your antenna or other device is connected properly before plugging in the power cord. [Antenna Cable Connection] When connecting the unit to an antenna or cable TV company (without cable/satellite box) Connect the RF coaxial cable on your home outlet to the antenna input jack of this unit.
  • Página 9 Cables not included. Please purchase the necessary cables at your local store. External Device Connection [Video Connection] Video connection offers standard picture quality for video devices connected to the unit. Make the connection as illustrated below. front of this unit e.g.) AUDIO OUT VIDEO...
  • Página 10 NITIAL SETTING These operations are accessible by remote control. Some may also be accessible by controls on the main unit. Initial Setup Note: • If you connect the cable system directly, contact the CATV This section will guide you through the unit’s initial setting which includes installer.
  • Página 11 Auto Channel Scan Note: • If you connect the cable system directly, contact the CATV If you switch wires (e.g., between antenna and CATV) or if you move the TV installer. to a diff erent area after the initial setting, or if you recover the DTV channel •...
  • Página 12 ATCHING TV Channel Selection Volume Adjustment Select channels by pressing [CH K /L] or [the Number buttons]. This section describes how to adjust the volume. The mute function, which turns the sound off and on, is also described. • To select the memorized channels, Use [VOL X / Y ] to adjust the audio volume.
  • Página 13 Switching Digital / Analog Mode You can easily switch the DTV (ATSC) and TV (NTSC) with the remote control In the digital mode, the detailed broadcasting information for the current and enjoy viewing the TV programs with simple operation. channel such as program title, the program guides are displayed. Press [DTV/TV] repeatedly to change the input mode.
  • Página 14 ATCHING TV TV Screen Display Mode Sleep Timer 2 types of display modes can be selected in the digital mode. The sleep timer can be set to automatically turn off the unit after an incremental period of time. Press [SLEEP] to set the sleep timer. Press [MENU] to display the main menu.
  • Página 15 PTIONAL SETTING Channel Add/Delete The channel add/delete function lets you add the channel that was not added by the auto channel scan due to the reception status at the initial setting. You can also delete the unnecessary channels. Press [MENU] to display the main menu. Press [MENU] to exit.
  • Página 16 PTIONAL SETTING Picture Adjustment Closed Caption You can adjust brightness, contrast, color, tint and sharpness. You can view closed captioning (cc) for TV programs, movies and news. Closed caption refer to text of dialogue or descriptions displayed on-screen for the hearing impaired. Press [MENU] to display the main menu.
  • Página 17 DTV Closed Caption In addition to the basic closed caption described on page 16, DTV has its own closed caption called DTVCC. Use this menu to change the settings for DTVCC. Press [MENU] to exit. Press [MENU] to display the main menu. MENU MENU Use [CH K /L] to select “DTV SETUP”,...
  • Página 18 PTIONAL SETTING DTVCC Style You can change the style of DTV CC such as font, color or size, etc. Press [MENU] to display the main menu. • CAPTION SIZE Closed captioning font size can be changed as below. • FONT STYLE MENU Font style of the displayed caption can be switched as below.
  • Página 19 V-chip V-chip reads the ratings for programs, then denies access to the programs which exceed the rating level you set. With this function, you can block certain programming inappropriate for children. Use [the Number buttons] to enter the 4-digit Press [MENU] to display the main menu. numbers for your password.
  • Página 20 PTIONAL SETTING A. TV Rating A. TV Rating [To Set the Sub Ratings] Use [CH K /L] to select “TV RATING“, As for TV-Y7, TV-PG, TV-14 or TV-MA, you can further then press [VOL X]. set the sub ratings to block specific elements of e.g.) digital TV mode programming.
  • Página 21 B. MPAA Rating B. MPAA Rating C. Change Password C. Change Password MPAA Rating is the rating system created by MPAA (Motion Picture Although the default code “0000” is supplied with the unit, you can set Association of America). your own password. Use [CH K /L] to select “MPAA RATING”, then press Use [CH K /L] to select “CHANGE PASSWORD”, then [VOL X].
  • Página 22 ROUBLESHOOTING Troubleshooting Guide If the unit does not perform properly when operated as instructed in this operation manual, check the following chart once before calling for service. Symptom Remedy No power • Be sure the power cord is plugged in. •...
  • Página 23 Symptom Remedy The entered channel number • Many digital channels have alternate channel numbers. The unit changes the changes automatically numbers automatically to the ones signifying the broadcasting stations. These are the numbers used for analog broadcasts. Remote control does not work •...
  • Página 24 NFORMATION Glossary ATSC Dolby Digital NTSC Acronym that stands for Advanced The system developed by Dolby Acronym that stands for National Television Systems Committee and Laboratories to compress digital Television Systems Committee and the name of the digital broadcasting sound. It offers stereo sound (2ch) or the name of the current analog standards.
  • Página 26 LIMITED WARRANTY FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in the USA in the event of defect in materials or workmanship as follows: DURATION: PARTS: FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the date of original retail purchase.
  • Página 27 13” Télévision Numérique / Analogique Guide d’utilisation CR130TT8 POUR RECEVOIR LE SIGNAL NUMÉRIQUE /ANALOGIQUE, VOUS MENU VOLUME CHANNEL POWER DEVEZ CONNECTER L’ANTENNE. VIDEO AUDIO EARPHONE SI, APRÈS LECTURE DU GUIDE D’UTILISATION, VOUS AVEZ BESOIN D’UNE AIDE POUR LE RÉGLAGE OU LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL, APPELEZ LE NUMÉRO GRATUIT 1-800-844-5001.
  • Página 28 NTRODUCTION AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. CAUTION CE SYMBOLE INDIQUE LA PRÉSENCE, DANS CET RISK OF ELECTRIC SHOCK APPAREIL, D’UNE TENSION DANGEREUSE QUI DO NOT OPEN PRÉSENTE UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
  • Página 29 ÉCLAIRAGE - Pour assurer une protection supplémentaire à ce a. Lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé téléviseur contre la foudre, ou lorsque vous prévoyez le laisser ou effiloché. inutilisé pour une période prolongée, débranchez-le de la prise de b.
  • Página 30 NTRODUCTION EMPLACEMENT Pour assurer le fonctionnement sécuritaire et satisfaisant de l’appareil, tenez compte des points suivants lorsque vous choisirez son emplacement d’installation : • Protégez-le des rayons directs du soleil et gardez-le à l’écart des sources de chaleur intense. • Évitez les endroits poussiéreux ou humides.
  • Página 31 Caractéristiques Contenu • DTV/TV/CATV INTRODUCTION – Vous pouvez utiliser la télécommande pour Importantes Consignes de Sécurité ....... . . 2 sélectionner les chaînes diffusées en format Précautions à...
  • Página 32 NTRODUCTION Fonction de Télécommande Touche POWER (p10) Touche DVT/TV (p13) Appuyez pour allumer ou Appuyez pour permuter entre éteindre l’appareil. le mode numérique (DTV) et le mode analogique (TV). Touches numériques (p12) POWER Touche INFO (p13) • Appuyez pour sélectionner les AUDIO INFO Mode Numérique (DTV)
  • Página 33 Panneau de Commande Fenêtre du Capteur Infrarouge Capte les rayons infrarouges émis par la télécommande. Touche POWER (p10) Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil. Touches CHANNEL K / L (p12) Appuyez pour sélectionner les chaînes ou pour vous déplacer vers le haut/bas dans les options du menu principal.
  • Página 34 ONNEXION Câbles non compris. Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. Connexion de Base Cette section décrit la façon de connecter l’appareil à une antenne, un décodeur satellite /de diffusion par câble, etc. Remarque : • Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’antenne ou l’autre appareil est bien connecté. [Connexion du Câble d’Antenne] Lors de la connexion de cet appareil à...
  • Página 35 Câbles non compris. Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. Connexion d’un Appareil Externe [Connexion Vidéo] La connexion vidéo offre une qualité d’image standard pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil. Réalisez la connexion conformément à l’illustration ci-dessous. face avant de l’appareil ex.) AUDIO OUT VIDEO...
  • Página 36 ONFIGURATION INITIALE Ces opérations sont accessibles par la télécommande. Certaines peuvent aussi être accessibles par les commandes de l’appareil principal lui-même. Installation Initiale Remarque : Cette section vous guide à travers les étapes de la configuration initiale • Pour connecter le téléviseur directement au réseau de de l’appareil, qui comprennent la sélection de la langue pour le menu câblodiffusion (CATV), contactez le câblodistributeur.
  • Página 37 Balayage Automatique des Chaînes Remarque : Si vous changez les câbles (ex., si vous passez de celui de l’antenne à celui • Pour connecter le téléviseur directement au réseau de de la câblodiffusion (CATV)), si vous déplacez le téléviseur dans une région câblodiffusion (CATV), contactez le câblodistributeur.
  • Página 38 EGARDER LA TÉLÉVISION Sélection de Chaîne Réglage du Volume Sélectionnez les chaînes en appuyant sur [CH K / L ] ou sur Cette section explique comment régler le volume. [les touches Numériques]. La fonction de coupure, qui permet d’activer et de désactiver le son, y est aussi expliquée.
  • Página 39 Parcours des Modes Numérique / Analogique En mode numérique, les informations d’émission détaillées pour le canal Vous pouvez facilement commuter la télécommande sur DTV (ATSC) et actuel telles que titre du programme ou guide des programmes sont TV (NTSC) ou accéder à un appareil externe connecté à l’appareil. affichées.
  • Página 40 EGARDER LA TÉLÉVISION Mode d’Affichage sur Écran de Télévision Minuterie de Sommeil En mode numérique deux modes d’affichage peuvent être sélectionnés. La minuterie de sommeil peut être réglée pour éteindre automatiquement l’appareil après l’écoulement d’une période de temps donnée. Appuyez sur [SLEEP] pour régler la minuterie de Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu principal.
  • Página 41 ONFIGURATION OPTIONNELLE Ajout/Suppression de Chaîne La fonction d’ajout/suppression de chaîne permet d’ajouter une chaîne ignorée par le balayage automatique en raison des conditions de réception au moment de la configuration initiale. Vous pouvez aussi supprimer les chaînes inutiles. Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu principal. Appuyez sur [MENU] pour quitter.
  • Página 42 ONFIGURATION OPTIONNELLE Réglage de l’Image Sous-titres Vous pouvez régler la luminosité, le contraste, la couleur, la teinte et la Vous pouvez afficher les sous-titres des émissions de télévision, des films netteté. et des nouvelles. Les sous-titres désignent le texte des dialogues ou les descriptions qui s’affichent à...
  • Página 43 Sous-titres DTV Outre les sous-titres de base décrits à la page 16, la télévision numérique possède ses propres sous-titres, appelés DTVCC. Utilisez ce menu pour changer les paramètres de DTVCC. Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu principal. Appuyez sur [MENU] pour quitter. MENU MENU Remarque :...
  • Página 44 ONFIGURATION OPTIONNELLE Style DTVCC Vous pouvez changer le style de DTV CC, comme par exemple la police de caractères, la couleur, la taille, etc. • TAILLE S.-TIT. Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu principal. La taille des caractères de sous-titrage peut être changée comme ci-dessous.
  • Página 45 Circuit V Le circuit V lit les cotes de protection parentale des émissions et refuse l’accès aux émissions dont la cote est supérieure au niveau que vous avez spécifié. Avec cette fonction, vous pouvez bloquer l’accès à certaines émissions qui ne conviennent pas aux enfants. Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu principal.
  • Página 46 ONFIGURATION OPTIONNELLE A. Cote TV A. Cote TV [Pour Spécifier les Cotes Secondaires] Utilisez [CH K / L ] pour sélectionner “COTE TV”, puis appuyez sur [VOL X ]. Dans le cas de TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA, vous pouvez aussi spécifier des cotes secondaires pour ex.) mode TV numérique bloquer l’accès à...
  • Página 47 B. Cote MPAA B. Cote MPAA C. Changer le Mot de Passe C. Changer le Mot de Passe Le classement MPAA est un système de classement créé par la MPAA Le code par défaut “0000” est fourni avec l’appareil, mais vous pouvez (Motion Picture Association of America).
  • Página 48 ÉPANNAGE Guide de Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas correctement même si vous l’utilisez en suivant les instructions de ce mode d’emploi, vérifiez le tableau suivant avant d’appeler pour une demande de réparation. Symptôme Solution Pas d’alimentation • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché. •...
  • Página 49 Symptôme Solution Le numéro de chaîne saisi • De nombreuses chaînes numériques possèdent des numéros de chaînes optionnels. L’appareil remplace automatiquement les numéros par ceux qui indiquent les change automatiquement télédiffuseurs. Il s’agit des numéros utilisés pour les diffusions analogiques. La télécommande ne •...
  • Página 50 NFORMATION Glossaire ATSC HDTV (télévision haute définition) Rapport de format Il s’agit d’un acronyme pour Il s’agit du tout dernier format La largeur de l’écran du téléviseur “Advanced Television Systems numérique, qui produit une image par rapport à sa hauteur. Les Committee”...
  • Página 52 GARANTIE LIMITÉE FUNAI CORP. réparera gratuitement ce produit aux États-Unis en cas de défaut dans les matériaux utilisés ou dans la qualité de l’exécution selon les conditions suivantes : DURÉE : PIÈCES : FUNAI CORP. fournira des pièces pour remplacer les éléments défectueux gratuitement pendant un (1) an à...
  • Página 53 Televisión digital / analógica de 13 pulgadas Manual del Usuario CR130TT8 PARA RECIBIR LA SEÑAL DIGITAL/ MENU VOLUME CHANNEL POWER ANALÓGICA, DEBE CONECTAR LA ANTENA. VIDEO AUDIO EARPHONE SI NECESITA AYUDA ADICIONAL CON LA INSTALACIÓN O CON EL FUNCIONAMIENTO DESPUÉS DE LEER EL MANUAL DEL USUARIO, LLAME AL TELÉFONO GRATUITO 1-800-844-5001...
  • Página 54 NTRODUCCIÓN ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD. CAUTION ESTE SÍMBOLO INDICA QUE EL INTERIOR DEL RISK OF ELECTRIC SHOCK APARATO CONTIENE TENSIÓN PELIGROSA CON DO NOT OPEN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO ESTE SÍMBOLO INDICA QUE LA DOCUMENTACIÓN...
  • Página 55 LÍNEAS DE CONDUCCIÓN ELÉCTRICA - Un sistema de antena c. Si el televisor ha estado expuesto a lluvia o agua. exterior no debe colocarse en las proximidades de líneas de d. Si el televisor no funciona normalmente cuando se siguen conducción eléctrica aéreas u otras líneas de conducción de las instrucciones de funcionamiento.
  • Página 56 NTRODUCCIÓN UBICACIÓN Para un funcionamiento seguro y un rendimiento satisfactorio de la unidad, tenga en cuenta lo siguiente a la hora de seleccionar un lugar para su instalación: • Debe protegerlo de la luz solar directa y mantenerlo apartado de fuentes de calor intenso. •...
  • Página 57 Características Contenido INTRODUCCIÓN • DTV/TV/CATV - Puede utilizar su mando a distancia para seleccionar Importante para su Seguridad ........2 canales emitidos en formato digital, analógico Precauciones .
  • Página 58 NTRODUCCIÓN Función de Mando a Distancia Botón POWER (p10) Botón DTV/TV (p13) Presione para activar y desactivar la Presione para cambiar entre el unidad. modo digital (DTV) y el modo POWER Botones numéricos (p12) analógico (TV). • Presione para seleccionar los Botón INFO (p13) AUDIO INFO...
  • Página 59 Panel de Control Ventana del Sensor de Infrarrojos Recibe los rayos infrarrojos transmitidos desde el mando a distancia. Botón POWER (p10) Presione para activar y desactivar la unidad. Botones CHANNEL K / L (p12) Presione para seleccionar canales o desplazarse arriba/ abajo por los elementos del menú...
  • Página 60 ONEXIÓN Cables no incluidos. Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. Conexión Básica En esta sección se describe cómo conectar la unidad a una antena, caja de cable/satélite, etc. Nota: • Asegúrese de que su antena u otra dispositivo está conectada correctamente antes de enchufar el cable de alimentación. [Conexión de Cable de Antena] Cuando conecte la unidad a una antena o una empresa de televisión por cable (sin caja de cable/satélite) Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma de entrada de antena de esta unidad.
  • Página 61 Cables no incluidos. Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. Conexión de Dispositivo Externo [Conexión de Cable de Vídeo] Conexión de vídeo ofrece una calidad normal de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad. Haga la conexión según lo indicado en la ilustración. parte delantera de la unidad p.
  • Página 62 JUSTE INICIAL Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser accesibles mediante los mandos de la unidad principal. Configuración Inicial Nota: • Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en Esta sección le guiará a través del ajuste inicial de la unidad, que incluye la contacto con el instalador de CATV.
  • Página 63 Exploración Automática de Canales Nota: • Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en Si cambia los cables (por ejemplo, entre antena y CATV) o si mueve el contacto con el instalador de CATV. televisor a una zona diferente después del ajuste inicial, o si recupera el •...
  • Página 64 ARA VER LA TELEVISIÓN Selección de Canal Ajuste de Volumen Seleccione los canales presionando [CH K /L] o [los botones numéricos]. En esta sección se describe cómo ajustar el volumen. También se describe la función de silenciamiento, que activa y desactiva el sonido. •...
  • Página 65 Para Cambiar Entre el Modo En el modo digital, se muestra la información detallada de emisión del Digital y el Modo Analógico canal actual, por ejemplo el título de programa y las guías de programas. Puede cambiar fácilmente entre DTV (ATSC) y TV (NTSC) con el mando a distancia y disfrutar viendo los programas de televisión con un Presione [INFO] repetidamente para recorrer los procedimiento sencillo.
  • Página 66 ARA VER LA TELEVISIÓN Modo de Visualización de Temporizador de Apagado Pantalla del Televisor El temporizador de apagado puede confi gurarse para apagar automáticamente la unidad después de un periodo incremental de tiempo. En el modo digital pueden seleccionarse 2 tipos de modos de visualización. Presione [SLEEP] para ajustar el temporizador de Presione [MENU] para mostrar el menú...
  • Página 67 JUSTE OPCIONAL Agregar/Borrar Canales La función de agregar/borrar canales le permite agregar el canal que no se haya agregar mediante la exploración automática de canales debido al estado de la recepción en el ajuste inicial. También puede eliminar los canales innecesarios. Presione [MENU] para visualizar el menú...
  • Página 68 JUSTE OPCIONAL Ajuste de Imagen Subtítulos Cerrados Puede ajustar el brillo, el contraste, el color, el matiz y la nitidez. Puede ver los subtítulos cerrados (cc) para programas de televisión, películas e informativos. Subtítulo cerrado se refi ere al texto de diálogo o descripciones visualizadas en pantalla para personas con problemas auditivos.
  • Página 69 Subtítulos Cerrados en DTV Además de los subtítulos cerrados básicos descritos en la página 16, DTV tiene sus propios subtítulos cerrados denominados DTVCC. Utilice este menú para cambiar la confi guración de DTVCC. Presione [MENU] para salir. Presione [MENU] para visualizar el menú principal. MENU MENU Utilice [CH K/L] para seleccionar “AJUSTE DEL...
  • Página 70 JUSTE OPCIONAL Estilo DTVCC Puede cambiar el estilo de DTV CC, por ejemplo fuente, color o tamaño, etc. • TAMAÑO TITULO Presione [MENU] para visualizar el menú principal. El tamaño de fuente de los subtítulos cerrados puede elegirse entre los siguientes. •...
  • Página 71 V-chip V-chip lee las clases de los programas, y niega el acceso a los programas que exceden el nivel de clasifi cación establecido. Con esta función, puede bloquear determinados programas inapropiados para niños. Presione [MENU] para visualizar el menú principal. Utilice [los botones numéricos] para introducir los números de 4 dígitos de su contraseña.
  • Página 72 JUSTE OPCIONAL A. Clase de TV [Para Ajustar las Subcategorías] Utilice [CH K /L] para seleccionar “CLASE DE TV”, y En lo referente a TV-Y7, TV-PG, TV-14 ó TV-MA, puede presione [VOL X]. seguir ajustando las subcategorías para bloquear p. ej.) modo TV digital elementos específicos de la programación.
  • Página 73 B. Clase de MPAA C. Cambiar Contraseña Clase de MPAA es el sistema de clasifi cación creado por la MPAA (Motion Aunque el código predeterminado “0000” viene incorporado con la unidad, Picture Association of America). usted puede ajustar su propia contraseña. Utilice [CHK /L] para seleccionar “CLASE DE MPAA”...
  • Página 74 OLUCIÓN DE PROBLEMAS Guía de Solución de Problemas Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual del usuario, compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico. Síntoma Solución No hay corriente • Asegúrese de que el cable de alimentación está enchufado. •...
  • Página 75 Síntoma Solución El número de canal introducido • Muchos canales digitales tienen números de canal alternativos. La unidad cambia dichos cambia automáticamente números automáticamente a los correspondientes a las emisoras activas. Estos son los números utilizados para emisiones analógicas. El mando a distancia no funciona • Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal. •...
  • Página 76 NFORMACIÓN Glosario ATSC HDTV (televisión de alta defi nición) Relación de Aspecto Acrónimo de “Advanced Television Systems Reciente formato digital que produce una alta La anchura de una pantalla de televisión Committee” (Comité de sistemas avanzados resolución y una elevada calidad de imagen. con respecto a su altura.
  • Página 78 GARANTÍA LIMITADA FUNAI CORP. reparará este producto, de forma gratuita en Estados Unidos, en caso de defecto de materiales o fabricación, del modo siguiente: DURACIÓN: PIEZAS: FUNAI CORP. suministrará piezas de repuesto de las piezas defectuosas de forma gratuita durante un (1) año desde la fecha de compra minorista original.