Fig. 1
Fig. 1 Svitare il fregio (A). Fig. 2 Sfilare il diffusore (B).
Fig. 1 Unscrew the frieze (A). Fig. 2 Unthread the spreader (B).
Fig. 1 Dévisser la pastille (A). Fig. 2 Enlever le diffuseur (B).
Abb.1 Zierleiste abschrauben (A). Abb.2 Diffusor herausziehen (B).
Fig. 1 Desatornillar la botón (A). Fig. 2 Retirar el difusor (B).
C
D
Fig. 3 Rimuovere le parti in plastica (C) ed inserire i passacavi (D).
Fig. 3 Remove the plastic parts (C) and insert the fairleads (D).
Fig. 3 Enlever les parties en plastique (C) et mettre les passes câbles (D).
Abb.3 Plastikteile (C) entfernen und Kabeldurchführungen (D) einziehen..
Fig. 3 Remover las partes de plástico (C) y colocar el pasacable (D).
A
2
B
F
P
Fig. 2
Fig. 4 Fissare l'apparecchio alla parete/soffitto mediante le viti e i tasselli ad espansione avendo cura di far passare i cavi di
alimentazione provenienti dal soffitto attrverso il passacavo (P) ed effettuare i collegamenti elettrici nella morsettiera
(E); chiudere le asole per le viti con i coperchi (F) forniti in dotazione. NOTA : Scegliere i tasselli ad espansione idonei
per la superficie destinata al montaggio.
Fig. 4 Fix the wall attachment to the wall using the screws and the expansion anchor , making sure that the electrical wires
from the ceiling pass through the fairlead (P) and make the electrical connection with the terminal block (E); close
the screw slots with the covers (F) included; NOTE : Choose expansion anchors suitable for the surface assembled
upon.
Fig. 4 Fixer l'appareil au mur à l'aide des vis et des chevilles à expansion en ayant soin de faire passer les câbles
d'alimentation dans le passe-câble (P) approprié et effectuer les branchements électriques dans le bornier (E);
fermer les trous pour les vis avec les caches fournis (F). NOTE : Choisir les chevilles appropriées à la surface de
montage.
Abb.4 die Mauerhalterung mit den Schrauben und Spreizdübel an der Wand befestigen, dabei darauf achten, die von der
Decke kommenden Versorgungskabeln durch den angebrachten Kabeldurchgang (P) zu führen und die elektrischen
Verbindungen am Klemmenbrett (E) herstellen. Die Ösen für die Schrauben mit den mitgelieferten Abdeckungen (F)
verschließen; ANMERKUNG :Passende Spreizdübel für die für die Montage vorgesehene Fläche auswählen.
Fig. 4 Fijar el enganche (C) a la pared por medio de los tornillos y tacos de expansión prestando atención al pasar los
cables de alimentación a traves del pasacables apropriado (P) y efectuar las conexiones eléctricas en la bornera (E).
Cerrar la ranura para los tornillos con las tapas suministradas en dotación. NOTA : Elegir los tacos de expansión
idóneos para la superficie destinada al montaje.
Fig. 3
E
3
Fig. 4