3
A.
B.
For Model T4793 Only
Install lift rod (1). Screw the lift rod until it drops down and
A.
rotates freely.
Remove and discard the test cap and gasket (1). NOTE: This is
B.
an extra gasket, one is supplied with the hose.
Sólo para los Modelo T4793
Instale la barrita de alzar (1). Atornille la barrita de alzar hasta que
A.
caiga y gire libremente.
Quite y descarte la tapa de prueba y el empaque (1).
B.
NOTA: Este es un empaque adicional, se suministra otro con
la manguera.
Modèle T4793 seulement
Installez la tige de manoeuvre (1). Vissez la tirette jusqu'à ce
A.
qu'elle descende et qu'elle tourne librement.
Retirez et jetez le capuchon d'essai et le joint (1). NOTE: il s'agit
B.
d'un joint supplémentaire; un joint est fourni avec le tuyau
souple.
1
1
C.
D.
Slide hose (1) through conical nut (2). Attach hose (1) to braided
C.
metal hose (3) using gasket (4) and tighten. DO NOT install hand
piece yet.
Install base (1) to nest (2) and tighten. OPTION: Use silicone
D.
under the base if deck is uneven.
Deslice la manguera (1) a través de la tuerca cónica (2). Una la
C.
manguera (1) a la manguera trenzada de metal (3) usando el
empaque (4) y apriete. NO instale la pieza de mano todavía.
Instale la base (1) dentro de la cavidad (2) y apriete.
D.
OPCIÓN: Si la superficie está desnivelada, use silicón por
debajo de la base.
Introduisez le tuyau souple (1) dans l'écrou conique (2). Fixez le
C.
tuyau souple (1) au tuyau souple à gaine métallique tressée (3)
en vous servant du joint (4). Serrez le raccord. N'INSTALLEZ PAS
encore la douche à main.
Installez la base (1) sur le logement (2) et serrez-la.
D.
FACULTATIF: placez du composé d'étanchéité à la silicone
sous la base si la plage est inégale.
3
1
2
4
3
1
2
101567 Rev. A