4.4
Accesorios para el montaje
Con cargas útiles grandes, gran velocidad del vástago o si se emplean válvulas de
escape rápido:
•
Emplear amortiguadores adecuados o topes externos.
Para evitar un descenso repentino de la carga útil, con una posición de montaje
vertical o inclinada, en caso de producirse una caída de presión:
•
Emplear válvulas antirretorno pilotadas.
Para el ajuste de la velocidad:
•
Utilizar válvulas de estrangulación y antirretorno en las conexiones de aire
comprimido:
–
Cilindros de simple efecto: GRLZ (regulación aire de entrada)
–
Cilindros de doble efecto: GRLA (regulación del caudal de escape)
Las válvulas de estrangulación y antirretorno se enroscan directamente en las co
nexiones de aire. Otros accesorios con longitudes de roscado demasiado grandes
dañan los émbolos amortiguadores.
Para la detección de posiciones con sensores de proximidad:
•
Utilizar el sensor de proximidad en el kit de fijación.
Evitar interferencias externas causadas por piezas magnéticas o ferríticas cer
ca de los sensores de proximidad (distancia ³ 10 mm).
5
Instalación neumática
•
Conectar los tubos de las conexiones de aire comprimido 3.
6
Puesta a punto
6.1
Preparación
•
Aplicar presión a toda la instalación lentamente. Para lograr un aumento len
to de la presión al inicio, se emplea una válvula de arranque progresivo
è www.festo.com/catalogue.
Con cargas útiles medias o grandes, o a velocidades altas:
•
Emplear dispositivos de amortiguación suficientemente dimensionados. Sin
dispositivos de amortiguación externos, el producto podrá alcanzar las velo
cidades y cargas útiles máximas reflejadas en los datos del catálogo.
6.2
Ejecución
¡AVISO!
Riesgo de colisión debido a cargas útiles que exceden el rango de ajuste del pro
ducto.
•
Girar los tornillos de ajuste solo estando el producto parado.
1. Primero cerrar totalmente las válvulas de estrangulación y antirretorno, así
como los tornillos de ajuste disponibles de la amortiguación de fin de recorri
do en ambos lados y, luego, volver a abrir girando una vuelta. Téngase en
cuenta que, en función de cómo se ajusten las válvulas de escape rápido ros
cadas, las amortiguaciones regulables de fin de recorrido pueden dejarse sin
efecto. Esto depende de las relaciones de caudal del aire de escape.
2. Aplicar presión en ambos lados del cilindro.
Ä El vástago se desplaza levemente hasta un punto de equilibrio.
3. Dejar escapar el aire del cilindro por un lado.
Ä El vástago se desplaza hasta una posición final.
4. Iniciar el ciclo de prueba.
5. En el caso de que el vástago choque con fuerza o rebote en las posiciones fi
nales, corregir lo siguiente:
–
Velocidad mediante la válvula de estrangulación y antirretorno
–
Amortiguación de fin de recorrido mediante los tornillos de ajuste
7
Limpieza
¡AVISO!
•
No utilizar productos de limpieza agresivos.
•
No limpiar los elementos de guía. La retirada regular del lubricante de la su
perficie del vástago reduce la vida útil.
•
Limpiar el producto con un paño suave.
Además, gracias a su lubricación de por vida, el cilindro no requiere mantenimien
to.
8
Eliminación de fallos
Descripción de fallos
Causa
Movimiento irregular del vásta
Falta lubricante.
go (el cilindro se desplaza a
trompicones).
Las válvulas de estrangulación
y antirretorno estrangulan el ai
re de entrada.
El vástago está sucio.
El aire de entrada no es sufi
ciente (movimiento a tirones)
La presión es demasiado baja.
Solución
Aplicar lubricante (según la fi
cha de la pieza de desgaste
è www.festo.com/spareparts
).
Estrangular, en lo posible, el ai
re de escape (no el aire de en
trada).
–
Limpiar el cilindro.
–
Prever tapa (volver a lubri
car tras realizarse una lim
pieza intensa).
–
Utilizar tubos flexibles cor
tos y seleccionar las sec
ciones adecuadas.
–
Seleccionar la presión co
rrecta.
–
Mantener la presión cons
tante.
Conectar aguas arriba un depó
sito compensador.
Descripción de fallos
Causa
Movimiento irregular del vásta
La junta del émbolo o la junta
go (el cilindro se desplaza a
del vástago están defectuosas.
trompicones).
La guía no es paralela respecto
al sentido de la carrera.
El émbolo no se desplaza hasta
La camisa del cilindro está da
la posición final.
ñada.
El tornillo de ajuste de la amor
tiguación de final de carrera es
tá totalmente cerrado.
En el cilindro se encuentran ob
jetos extraños.
El cilindro se desplaza hasta un
final de carrera externo.
Fallos en la detección de la po
Las temperaturas son muy ele
sición
vadas o muy bajas.
Error en el sensor de proximi
dad
Tab. 2
9
Eliminación
¡MEDIO AMBIENTE!
Eliminar el embalaje y el producto según las normas de reciclaje respetuoso con
el medioambiente è www.festo.com/sp.
10
Especificaciones técnicas
DSNU-8 ... 25
Tamaños
Conexión neumática
Rosca del vástago
Amortiguación de fin de reco
rrido
Posición de montaje
Fluido de utilización
Indicaciones sobre el
fluido de trabajo/mando
Presión de funcionamiento
DSNU...
[bar]
DSNU...S10
[bar]
DSNU...S11
[bar]
DSNU...A6
[bar]
Temperatura ambiente
DSNU...
[°C]
DSNU...S6
[°C]
DSNU...S10/S11
[°C]
DSNU...R3
[°C]
DSNU...A6
[°C]
Fuerza teórica con 6 bar, im
[N]
pulsión
Fuerza teórica con 6 bar, re
[N]
torno
Peso básico
[g]
Peso adicional por cada
[g]
10 mm de carrera
Tab. 3 Especificaciones técnicas DSNU8 hasta DSNU25
DSNU-32 ... 63
Tamaños
Conexión neumática
Rosca del vástago
Amortiguación de fin de reco
rrido
Posición de montaje
Fluido de utilización
Solución
Cambiar las piezas de desgaste
è www.festo.com/spareparts.
Emplear una rótula según los
accesorios
è www.festo.com/catalogue.
Sustituir el cilindro.
Abrir el tornillo de ajuste.
Filtrar el aire comprimido.
Reajustar el final de carrera.
Respetar las temperaturas ad
misibles de los sensores de
proximidad.
è Instrucciones del sensor de
proximidad
8
10
12
16
20
M5
M5
G1/8
M4
M6
M8
Placas/anillos amortiguadores en ambos lados (amorti
guación P)
–
Amortiguación neumática por ambos
lados ajustable (amortiguación PPV)
–
Amortiguación neumática
por ambos lados autoajus
table (amortiguación PPS)
Indistinta
Aire comprimido según ISO 85731:2010 [7:4:4]
Funcionamiento posible con lubricación (en adelante,
obligatorio)
1,5 ... 10
1 ... 10
–
1,5 ... 10
1 ... 10
–
0,45 ...
0,3 ... 10
10
–
–20 ... +80
0 ... +120
+5 ... 80
–20 ... +80
–
30
47
68
121
189
23
40
51
104
158
34,6
37,3
75
89,9
186,8
2,4
2,7
4
4,6
7,2
32
40
50
G1/8
G1/4
M10x1,25
M12x1,25
M16x1,5
Placas/anillos amortiguadores en ambos lados (amorti
guación P)
Amortiguación neumática por ambos lados ajustable
(amortiguación PPV)
Amortiguación neumática por ambos lados autoajustable
(amortiguación PPS)
Indistinta
Aire comprimido según ISO 85731:2010 [7:4:4]
25
M10x
1,25
295
247
238
11
63
G3/8