Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CLARITY, a Division of Plantronics, Inc.
4289 Bonny Oaks Drive • Chattanooga, TN 37406
Tel: 800-426-3738 • Fax: 800-325-8871
E-mail: claritycs@plantronics.com • Website: www.clarityproducts.com
PRINTED IN CHINA
AlertMaster AL11
Visual Alert System
User Guide
Clarity, a Division of Plantronics, Inc.
4289 Bonny Oaks Drive, Chattanooga, TN 37406
Tel: 800-426-3738 Fax: 800-325-8871
E-mail: claritycs@plantronics.com Website: www.clarityproducts.com
©2010 Clarity, a Division of Plantronics, Inc. All rights reserved.
AlertMaster, Clarity, Clarity AlertMaster, the logo design, AL10, AL11,
AL12, AMPX, AMPBX and AMDX are trademarks or registered
trademarks of Plantronics, Inc.
Rev. D (07-10)
E
N
G
L
I
S
H
F
R
A
N
Ç
A
I
S
E
S
P
A
Ñ
O
L

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clarity AlertMaster AL11

  • Página 1 Ñ E-mail: claritycs@plantronics.com Website: www.clarityproducts.com E-mail: claritycs@plantronics.com • Website: www.clarityproducts.com ©2010 Clarity, a Division of Plantronics, Inc. All rights reserved. AlertMaster, Clarity, Clarity AlertMaster, the logo design, AL10, AL11, AL12, AMPX, AMPBX and AMDX are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your Clarity AL11, basic safety precautions should voltages or other risks. Incorrect reassembly can cause electric always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and shock when the appliance is subsequently used.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS allowed to be connected to a telephone interface. The termination ADDITIONAL SAFETY NOTES FOR CANADIAN USERS on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalent The following items are included as part of the CS-03 Number of all the devices not exceed five.
  • Página 4: Features Identification

    INTRODUCTION FEATURES IDENTIFICATION Thank you for selecting the exciting new AL11 from Clarity. It has been designed to meet the highest quality standards to provide you with years of convenient and trouble-free service. Please read these operating instructions thoroughly before using Antenna your notification system.
  • Página 5 INSTALLATION INSTALLATION Doorbell Battery Do not put any of the AlertMaster components on or next to metal surfaces, computers, televisions, microwaves or other areas The doorbell transmitter operates on one “23A” size battery with electrical equipment that can cause interference to the (included).
  • Página 6 3. Lamp Control Press the center LAMP CONTROL button to turn the AlertMaster AL11’s lamp on and off. In order for the control to work, ensure that the lamp is turned on prior to plugging the lamp jack into the back of the AL11.
  • Página 7: Channel Settings

    CHANNEL SETTINGS CHANNEL SETTINGS The AlertMaster AL11 uses radio signals to communicate between the console unit and all of its accessories. For the accessories (Doorbell, Door Announcer) to activate the base unit, they all 1 2 3 4 DIP switches on back of doorbell have to be on the same “channel.”...
  • Página 8: Troubleshooting

    OPTIONAL ACCESSORIES In case of difficulty, review the “Symptom and Remedy” list below. The AlertMaster AL11 is designed to work with optional wireless Make sure no part of the AlertMaster system is on or near metal remote receivers and transmitters, each sold separately.
  • Página 9: Regulatory Compliance

    OPTIONAL ACCESSORIES REGULATORY COMPLIANCE D. AlertMaster Door Important Information for Customers Announcer (AMDX™) PART 68 OF FCC RULES INFORMATION Attach the Door Announcer next to your existing door chime or This AL11 Notification System complies with Part 68 of intercom. It will activate the door the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA.
  • Página 10 If trouble is experienced with this telephone equipment, for repair is subject to the following two conditions: (1) This device may or warranty information, please contact Clarity, 800-426-3738. If not cause harmful interference, and (2) this device must accept the equipment is causing harm to the telephone network, the...
  • Página 11 REGULATORY COMPLIANCE REGULATORY COMPLIANCE 3. Connect the telephone equipment into an outlet on a circuit together. This precaution may be particularly important in rural difference from that to which the television, radio, or other areas. receiver is connected. 4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for WARNING: Users should not attempt to make such help.
  • Página 12 Repair or replacement will be warranted for either If your AlertMaster AL11 is not covered by this warranty, call us 90 days or the remaining time on the original warranty period, at 800-426-3738, 800-772-2889 TTY/ TDD for advice as to whichever is longer.
  • Página 13: Importantes Consignes De Sécurité

    SÉCURITÉ SÉCURITÉ que ce soit sur le produit. Lors de l’utilisation de votre Clarity AL11, les précautions basiques de sécurité qui suivent doivent toujours être suivies afin de 13. Afin de réduire les risques de chocs électriques, ne pas démonter ce produit. L’ouverture ou le retrait des couvercles réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures...
  • Página 14 IMPORTANTES CONSIGNES IMPORTANTES CONSIGNES SÉCURITÉ SÉCURITÉ REMARQUES ADDITIONNELLES CONCERNANT LA SÉCURITÉ d’inspection des installations électriques ou un électricien, selon le cas. L’indice d’équivalence de la sonnerie est une indication du POUR LES UTILISATEURS CANADIENS nombre maximum de dispositifs autorisés à être connectés à une interface téléphonique.
  • Página 15: Identification Des Caractéristiques

    INTRODUCTION CARACTÉRISTIQUES Nous vous remercions d’avoir choisi le tout nouveau AL11 de Clarity. Il a été conçu pour répondre aux normes de qualité les plus strictes pour vous offrir des années de fonctionnement pratique et sans problème. Veuillez lire attentivement ces instructions d’utilisation avant d’utiliser votre système de notification.
  • Página 16 INSTALLATION INSTALLATION Ne placez aucun composant de l’AL11 sur ou près de surfaces Pile de la sonnette métalliques, d’ordinateurs, de téléviseurs, d’un four micro-ondes, ou de toute autre zone contenant du matériel électrique pouvant L’émetteur de la sonnette fonctionne avec une pile “23A” (inclue). provoquer des interférences avec le système sans-fil.
  • Página 17 Appuyez sur le bouton central LAMP CONTROL pour allumer Ç et éteindre la lampe de l’AlertMaster AL11. Afin que le contrôle fonctionne, assurez-vous que la lampe soit en position marche (on) avant de la connecter à la prise de la lampe au dos de l’AL11.
  • Página 18 1. Débranchez le cordon d’alimentation CA et trouvez les inter- exactement. 1 2 3 4 rupteurs DIP au dos de l’AlertMaster AL11. Tirez sur le couvercle en caoutchouc pour accéder à l’interrupteur. 2. Ouvrez le compartiment à piles de la sonnette pour accéder aux interrupteurs DIP.
  • Página 19: Accessoires En Option

    ACCESSOIRES EN OPTION En cas de difficultés, consultez la liste « Problème et solution » L’AlertMaster AL11 est conçu pour fonctionner avec des récepteurs ci-dessous. Assurez-vous qu’aucune pièce du système AlertMaster et émetteurs sans fil en option, chacun étant vendu séparément.
  • Página 20: Conformité Réglementaire

    Ce système de notification AL11 est conforme à la section 68 Il activera la fonction de porte des lois et règlements de la FCC et aux exigences adoptées par du Modèle d’AlertMaster AL11 l’ACTA. Sous cet équipement se trouve une étiquette indiquant, jusqu’à 80 pieds loin.
  • Página 21 Ç Veuillez contacter Clarity au 1-800-426-3738 si vous rencontrez des RENSEIGNEMENTS SUR LA SECTION 15 DU difficultés avec cet équipement téléphonique ou pour obtenir des RÈGLEMENT FCC renseignements sur les réparations et la garantie.
  • Página 22 CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE garantir qu’aucune interférence ne survienne dans une installation devrait être informé que la conformité aux conditions énoncées ci- donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la dessus ne peut empêcher la dégradation du service dans certaines réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé...
  • Página 23: Renseignements Relatifsà La Garantie

    RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE À LA GARANTIE Pour obtenir un service de garantie de votre AlertMaster AL11 Cette garantie s’applique uniquement aux produits CLARITY qui couvert par la garantie, vous devez fournir la preuve de la date sont achetés et utilisés aux États-Unis ou au Canada.
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use su Clarity AL11, debe seguir las siguientes precauciones 13. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desarme el de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio y de que las producto.
  • Página 25 INSTRUCCIONES DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES SEGURIDAD IMPORTANTES autoridad de inspección eléctrica correspondiente o con un NOTAS ADICIONALES SOBRE SEGURIDAD PARA electricista, según corresponda. El Número de Equivalencia de USUARIOS CANADIENSES Timbres (REN) es un indicador de la cantidad máxima de terminales que se permite conectar a una interfaz de telefonía.
  • Página 26: Introducción

    INTRODUCCIÓN FUNCIONES IDENTIFICACIÓN DE LAS Gracias por el elegir el nuevo y fascinante AL11 de Clarity. Este dispositivo se diseñó para cumplir con los más altos estándares de calidad y así brindarle años de servicio práctico y sin problemas. Lea todas estas instrucciones de funcionamiento antes de usar su sistema de notificación.
  • Página 27: Instalación

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN Batería del timbre No coloque ninguno de los componentes del AlertMaster arriba o al lado de superficies metálicas, computadoras, televisores, El transmisor del timbre funciona con una batería “23A” (incluida). microondas u otras áreas con equipos electrónicos que puedan Normalmente, dura de 8 a 16 meses y puede probarse observando causar interferencia con el sistema inalámbrico.
  • Página 28: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Cuando se activa AlertMaster AL11, la lámpara comienza a par- padear por dos minutos o hasta que se presiona el botón RESET (Restablecer). La lámpara parpadea con los siguientes patrones: 1. Teléfono La luz indicadora del teléfono se enciende cada vez que suena el teléfono.
  • Página 29: Configuraciones Del Canal

    CONFIGURACIONES DEL CANAL CONFIGURACIONES DEL CANAL AlertMaster AL11 usa señales de radio para la comunicación entre la consola y todos sus accesorios. Para que los accesorios (Timbre, 1 2 3 4 Interruptores DIP en la parte Anunciador de puerta) activen la base, deben estar en el mismo posterior del timbre “canal”.
  • Página 30: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ACCESORIOS OPCIONALES En caso de experimentar complicaciones, consulte la lista de El AlertMaster AL11 está diseñado para funcionar con receptores y “Síntomas y soluciones” que se encuentra a continuación. transmisores remotos inalámbricos opcionales, que se venden por Asegúrese de que no haya ninguna parte del sistema AlertMaster...
  • Página 31: Conformidad Con Los Reglamentos

    Este Sistema de notificación AL11 cumple con las normas y la función de puerta del de requisitos establecidos en la Parte 68 de la FCC, adoptada por la AlertMaster AL11 Modelo hasta Asociación de Operadores de Telecomunicaciones de los Estados 80 pies lejos.
  • Página 32 Si se presentara algún problema con este equipo, necesitara alguna REGLAMENTOS DE LA FCC reparación o información sobre la garantía, contáctese con Clarity al 800-426-3738. Si el equipo está provocando daños en la red Este aparato cumple con la Parte 15 de los reglamentos de la FCC.
  • Página 33 CONFORMIDAD CON CONFORMIDAD CON LOS REGLAMENTOS LOS REGLAMENTOS que no ocurrirán interferencias en una instalación en particular; Las reparaciones de los equipos certificados deben realizarlas un si este equipo causara interferencia perjudicial en la recepción de servicio de mantenimiento canadiense, designado por el proveedor. radio o televisión, lo cual se determinará...
  • Página 34: Información Sobre La Garantía

    INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Esta garantía se aplica únicamente a productos CLARITY días de la fecha de compra, devuelva su AlertMaster AL11 al lugar comprados y utilizados en los Estados Unidos o Canadá. donde lo compró para un reemplazo inmediato. Luego de los 30 días, llame a CLARITY al 800-426-3738 o al teléfono de texto...

Tabla de contenido