Publicidad

Enlaces rápidos

Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication
Publicatto / Udgivet / Afgegeven / Utgiven
Instruction Leaflet
Bedienungsanleitung
Hojas de instrucciones
Feuille d'instructions
Foglio d'instruzioni
Betjeningsvejledning
Instructies
Instruktionsfolder
Figures / Abbildung / Figura / Figurer / Afbeeldingen
1
268
46
185
Overall dimensions
Gesamtabmessungen
Medidas generales
Dimensions hors-tout
Cierre de puerta magnético (tamaño E96)
Serrure de porte magnétique (dimension E96)
25.4
5
46
11
10
Dimensioni totali
DK
Hovedmål
NL
Totale afmetingen
SE
Totala dimensioner
11/2001
Magnet Door lock (E96 size)
Magnettürschloß (Größe E96)
Chiusura magnetica per porta
(dimensione E96)
Magnetdørlås (Størrelse E96)
Magnetisch deurslot (maat E96)
Magnetiskt dörrlås (storlek E96)
2
Format A
Single Outswing
Format A
Einfach auswärts schlagend
Formato A
Movimiento de salida sencillo
Format A
Oscillation simple vers
l'extérieur
V9233
DK
NL
SE
Formato A
Apertura verso l'esterno
singola
DK
Format A
Enkelt udadsvingende
NL
Optie A
Enkele naar buiten
draaiende deur
SE
Format A
Utåtgående enkeldörr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RS V9233

  • Página 1 V9233 Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication 11/2001 Publicatto / Udgivet / Afgegeven / Utgiven Magnet Door lock (E96 size) Magnettürschloß (Größe E96) Instruction Leaflet Bedienungsanleitung Cierre de puerta magnético (tamaño E96) Hojas de instrucciones Feuille d’instructions Serrure de porte magnétique (dimension E96) Foglio d’instruzioni...
  • Página 2 V9233 12-24V A. Format D A. Formato D B. Double Outswing B. Apertura verso l’esterno doppia A. Format D A. Format D B. Doppelt auswärts B. Dobbelt udadsvingende schlagend Collegamenti elettrici Electrical Connections (accesso tramite morsettiera (accessed via terminal cover...
  • Página 3 V9233 Always use washers in correct sequence: metal, rubber, metal A. Frame A. Telaio Unterlegscheiben korrekten Reihenfolge B. Template location B. Posizione del modello verwenden: Metall, Gummi, Metall C. Door C. Porta Utilizar siempre las arandelas en la secuencia correcta: metal, goma, metal A.
  • Página 4: Technical Specification

    Hinweis: Wenn Sie das Magnetschloß an einer einwärts schlagenden Tür befestigen, schlagen Sie in der Montageanleitung nach, RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever die dem Montagesatz für einwärts schlagende T ü r e n caused and whether or not due to RS Components’negligence) which may result...
  • Página 5: Especificaciones Técnicas

    La société RS Components n’est pas responsable des dettes ou pertes de quelle que nature que ce soit (quelle qu’en soit la cause ou qu’elle soit due ou non à la RS Components no será...
  • Página 6: Specifiche Tecniche

    RS Components frasiger sig ethvert ansvar eller økonomisk tab (uanset årsag og La RS Components non si assume alcuna responsabilità in merito a perdite di uanset, om dette måtte skyldes RS Components' uagtsomhed), der opstår, som følge qualsiasi natura (di qualunque causa e indipendentemente dal fatto che siano dovute af brugen af oplysningerne i RS’tekniske materiale...
  • Página 7: Montage-Instructies

    NB: Indien u deze module op een naar binnen draaiende deur RS Components ska inte vara ansvarigt för någon som helst skuld eller förlust av monteert, leest u dan eerst de instructies die bij de conversiekit vilken art det vara må...
  • Página 8 V9233...
  • Página 9 V9233 Mounting Template Montageschablone Plantilla de montaje Gabarit de montage Modello di montaggio Monteringsskabelon Montagesjabloon Monteringsmall A. Place against Header (top of door frame) A. Colocar contra el dintel (parte superior del marco de la puerta) A Installare contro la sospensione (parte superiore del telaio della A.

Tabla de contenido