Descargar Imprimir esta página

Alre RTBSB-001 Serie Guia De Inicio Rapido página 4

24v

Publicidad

6. Installationshinweise / Installation information / Istruzioni per l'installazione / Consignes d'installation / Pokyny pro instalaci /
Información de instalación
7. Anschluss-Schaltbilder / Connection diagram / Schemi collegamento / Schémas de connexion / Schémata připojení / Esquema de conexiones
8. Maßbild und Montagehinweis / Dimensional drawing and mounting information / Schizzo quotato e avvertenza di montaggio /
Dessin cotés et consigne de montage / Montážní pokyny a rozměrný výkres / Dibujo acotado y información para el montaje
9. Gewährleistung / Warranty / Garanzia / Garantie / Garance / Garantía
Die angegebenen technischen Daten wurden durch uns jeweils in einem dafür geeigneten Prüf- und Testumfeld (hierzu geben wir auf Anfrage Auskunft) ermittelt und stellen nur auf dieser Grundlage die vereinbarte
Beschaffenheit dar. Die Prüfung der Eignung für den vom Auftraggeber / Kunden vorgesehenen Verwendungszweck oder den Einsatz unter den konkreten Gebrauchsbedingungen obliegt dem Auftraggeber / Kunden;
hierfür übernehmen wir keine Gewährleistung. Änderungen vorbehalten.
We determined the technical data provided in an inspection and test environment suited to this task (we are happy to provide details on request) and this data only presents the agreed properties on this basis. The
purchaser / customer is responsible for checking the suitability of the use or usage intended by the purchaser / customer under the specific conditions of use; we do not accept any liability for this. We reserve the right
to amendments.
Les caractéristiques techniques indiquées ont été définies par nos soins respectivement dans un environnement de contrôle et de test approprié (possibilité de vous faire parvenir des informations sur demande) et
constituent uniquement sur cette base la qualité convenue. Le contrôle de conformité à l'usage prévu par le donneur d'ordre / le client ou à l'usage dans des conditions d'utilisation concrètes incombe au donneur
d'ordre / au client ; nous déclinons à ce sujet toute garantie. Sous réserve de modifications.
I dati tecnici sono stati da noi rilevati in laboratorio in base alle norme di controllo correnti, soprattutto alle norme DIN. Solo in quest'ambito vengono garantiti tutti i requisiti. Il controllo della compatibilità per lo scopo di
destinazione, previsto dal committente, nonché dell'impiego in condizioni d'uso, spetta al committente, per ciò non assumiamo alcuna garanzia. Salvo modifiche.
Uvedené technické údaje byly zjištěny v laboratorních podmínkách podle obecně platných zkušebních předpisů, především předpisů DIN. Vlastnosti je tedy možné garantovat pouze s tímto omezením. Zkouška vlast-
ností pro účel použití resp. používání v podmínkách určených zadavatelem přísluší zadavateli; za to nepřebíráme žádnou záruku. Změny vyhrazeny.
Los datos técnicos especificados han sido determinados por nosotros en un entorno de prueba y prueba adecuado (podemos proporcionar información a pedido) y solo sobre esta base representan la calidad acorda-
da. La idoneidad para el uso previsto o el cliente / cliente El uso bajo las condiciones específicas de uso es responsabilidad del cliente / cliente; No garantizamos esto. Sujeto a cambios.
ALRE-IT Regeltechnik GmbH · Richard-Tauber-Damm 10 · D-12277 Berlin
Tel.: +49(0)30 /399 84-0 · Fax: +49(0)30/ 391 70 05 · mail@alre.de · www.alre.de
Einstellfahne für maximalen Temperaturwert
Pin for the setting of the maximum temperature value
Linguetta regolazione per valore termico massimo
Broche pour l'ajustage de la valeur de température maximale
Symboly nastavení pro maximální Hodnota teploty
Indicador de configuración para valor de temperatura máx.
Einstellfahne für minimalen Temperaturwert
Pin for the setting of the minimum temperature value
Linguetta regolazione per valore termico minimo
Broche pour l'ajustage de la valeur de température minimale
Symboly nastavení pro minimální Hodnota teploty
Indicador de configuración para valor de temperatura mín.
Behördenvariante mit Innenein-
stellung
Version for use in offices and agenci-
es (internal setting)
Variante apparecchiatura per
impiego presso uffici pubblici (con
regolatione interna)
Variante gouvernementale avec
ajustement interne
Kancelářská varianta s vnitřním
nastavením
Versión para edificios de la admini-
stración con instalación interior

Publicidad

loading