WARNING • ADVERTENCIA • AVERTISSEMENT
To Prevent Serious Injury or Death:
EN
•
NEVER leave child unattended. • Use only under adult supervision.
•
To avoid possible entanglement or strangulation, remove toy bars when baby begins to push up on
hands or knees. • Do not add additional strings or straps to product.
•
Always use the straps provided to attach the crib toy to the toy bars or baby crib.
•
Remove musical toy from crib when baby begins to push up on hands or knees.
•
A healthy baby should sleep on his back. • Help reduce the risk of Sudden Infant Death Syndrome:
When putting your baby down for a nap or in bed for the night, place him on his back.
•
Babies should not be allowed to sleep while lying on this play gym.
•
Do not use this product as a blanket. • Only use the mat on the fl oor.
•
Do not use mat in crib, play yard, etc. • Not intended for carrying baby.
•
Do not connect toy bar A-hooks to loops on top of mat. • Do not connect links together across crib, play yard
or play gym. Never connect links to form a chain more than 12" long.
Para evitar lesiones graves o la muerte:
ES
•
NUNCA deje al niño sin supervisión. • Usar solamente con la supervisión de un adulto.
•
Para evitar el posible enredo o estrangulamiento, retire las barras de juguetes cuando el bebé comience a
levantarse sobre las manos o las rodillas. • No agregue cuerdas ni correas adicionales al producto.
•
Siempre use las correas provistas para enganchar el juguete para cuna a las barras de juguetes o a la cuna
del bebé.
•
Retire el juguete musical de cuna cuando el bebé comience a levantarse sobre las manos o las rodillas.
•
Un bebé saludable debe dormir sobre la espalda.
•
Ayude a reducir el riesgo de síndrome de muerte súbita del bebé:
Cuando ponga al bebé a dormir una siesta, o por la noche, colóquelo sobre la espalda.
•
No se debe permitir que los bebés duerman mientras están en el gimnasio de actividades.
•
No use este producto como manta. • Use la colchoneta únicamente sobre el piso.
•
No use la colchoneta en la cuna, el corralito, etc. • Este producto no está diseñado para cargar bebés.
•
No enganche los ganchos en A de la barra de juguetes a los lazos que se encuentran en la parte superior
de la colchoneta. • No enganche los eslabones juntos atravesando una cuna, un corralito o un gimnasio de
actividades. Nunca enganche los eslabones para formar una cadena de más de 12" de largo.
Pour éviter les risques d'accident grave ou de décès:
FR
•
NE JAMAIS laisser l'enfant sans surveillance. • Utiliser exclusivement sous la surveillance d'un adulte.
•
Pour éviter que votre bébé ne s'emmêle dans les cordons ou ne s'étrangle, retirer les barres de jouets lorsque
votre bébé commence à se mettre à quatre pattes.
•
Toujours utiliser les sangles fournies pour fi xer le jouet pour berceau aux barres de jouets ou au berceau.
•
Ne pas ajouter de cordons ou de sangles supplémentaires à ce produit.
•
Retirer le jouet musical de berceau lorsque votre bébé commence à se mettre à quatre pattes.
•
Un bébé en bonne santé doit dormir sur le dos. • Permet de réduire le risque de mort subite du nourrisson :
Lorsque vous allongez votre bébé pour une sieste ou dans son lit pour la nuit, placez-le sur le dos.
•
Ne pas laisser votre bébé dormir allongé sur ce portique d'éveil.
•
Ne pas utiliser ce produit comme couverture. • Utiliser le tapis uniquement à même le sol.
•
Ne pas utiliser dans un berceau ou lit d'enfant, etc. • Ce produit n'est pas destiné à transporter bébé.
•
Ne pas fi xer les crochets A de la barre à jouets aux boucles placées sur le haut du tapis.
•
Ne pas accrocher les anneaux ensemble sur un berceau, parc ou portique. Ne jamais former une chaîne de
plus de 30 cm de long avec les anneaux.
IMPORTANT • IMPORTANTE • IMPORTANT
•
Adult assembly required. • Do not freeze water-fi lled teethers. Cool only in a domestic refrigerator.
EN
Do not place in the freezer compartment.
•
Removing labels may affect the integrity of this product and void the warranty.
•
Un adulto deberá armarlo. • No congele las mordederas rellenas de agua. Enfríe el producto
ES
únicamente en un refrigerador doméstico. ¡No lo coloque en el compartimiento del congelador!
•
Retirar las etiquetas puede afectar la integridad del producto e invalidar la garantía.
•
Le montage doit être effectué par un adulte. • Ne pas congeler les jouets de dentition remplis d'eau.
FR
Refroidir uniquement dans un réfrigérateur domestique. Ne pas placer dans le compartiment de congélation.
•
Le retrait des étiquettes est susceptible de nuire à l'intégrité du produit et d'invalider la garantie.
– 2 –