Caution - Achtung - Attention - Precaución - Attenzione - Waarschuwing
Trate la silla con cuidado y utilícela de forma correcta.
E
Si no respeta las precauciones de seguridad podría provocar daños personales o
materiales.
· No utilice este producto como escalera o para transportar objetos.
· No se suba de pie a la silla ni se siente en el borde delantero del asiento.
· No se ponga de pie ni se recueste sobre el producto.
· No mueva ni trate con violencia el producto, por ejemplo al subir la base. Esto es peligroso, ya
que podría provocarle daños o su caída.
I
Utilizzare con cautela ed evitare usi impropri.
La mancata osservanza delle precauzioni di sicurezza potrebbe causare lesioni personali
o danni al prodotto.
· Non utilizzare questo prodotto come scala o mezzo di trasporto.
· Non salire in piedi sulla sedia e non sedersi nella parte anteriore della seduta.
· Non appoggiarsi o sostenersi sul prodotto.
· Non spostare bruscamente il prodotto, utilizzarlo con cautela e non sollevarlo prendendolo per
la base di sostegno. In caso contrario, l'utente potrebbe cadere o si potrebbe danneggiare il
prodotto.
NL
Niet grof behandelen of ongepast gebruiken.
Het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen kan tot letsel of schade aan het product
leiden.
· Gebruik dit product niet als een krukje of als een vervoermiddel.
· Ga niet op de stoel staan en ga niet op de voorzijde van de zitting zitten.
· Ga niet op dit product staan en leun niet tegen dit product.
· Verplaats het product niet op gewelddadige wijze of behandel het product niet grof, zoals
bijvoorbeeld door het opheffen van de basissteun. Dit is gevaarlijk omdat u zou kunnen vallen
of het product beschadigen.
GB
Be careful of the following as they may cause injury or
damage the product.
· If found unstable due to loosening of bolts or screws,
retighten them.
· Do not use the product if any parts are separated from it.
· Do not forcibly tilt the product more than it is designed (0 to 10°). Do not lean back on this
product. Keep both legs on ground while using this product. Ignoring these cautions may
cause you to lose your balance and fall.
Achten Sie auf die folgenden Punkte, da sie Verletzungen oder Schäden am Produkt
D
verursachen können.
· Wenn der Stuhl instabil ist, da sich Bolzen oder Schrauben gelockert haben, ziehen Sie diese
wieder fest.
· Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Teile davon entfernt wurden.
· Neigen Sie das Produkt nicht mehr als unbedingt nötig. Lehnen Sie sich nicht auf dem Produkt
zurück. Belassen Sie beide Beine auf dem Boden, wenn Sie dieses Produkt verwenden. Wenn
Sie diese Warnhinweise ignorieren, könnten Sie Ihr Gleichgewicht verlieren und fallen.
Attention aux éléments suivants qui sont susceptibles de provoquer des blessures ou des
F
dégâts matériels.
· S'il est instable du fait de boulons ou de vis desserrés, resserrez-les.
· N'utilisez pas ce produit si certaines pièces en sont désolidarisées.
· N'adoptez pas une posture trop inclinée. Ne vous penchez pas en arrière sur ce produit.
Gardez vos pieds au sol lorsque vous utilisez ce produit. Le non-respect de ces consignes
peut entraîner un déséquilibre et des risques de chute.
3
Caution - Achtung - Attention - Precaución - Attenzione - Waarschuwing
Tenga precaución con los siguientes puntos ya que podrían causar daños en el producto.
E
· Si el producto pierde estabilidad a causa del aflojamiento de los tornillos o las tuercas, vuelva a
apretarlos.
· No utilice el producto si se ha separado alguna pieza.
· No utilice el producto más inclinado de lo necesario. No se recueste sobre el producto. Al usar
el producto, mantenga ambos pies sobre el suelo. Si no se respetan, podría perder el equilibrio
y caerse.
Prestare attenzione ai seguenti elementi, in quanto potrebbero causare infortuni o danni
I
al prodotto.
· Se si riscontra instabilità a causa dell'allentamento di bulloni o viti, serrarli.
· Non utilizzare il prodotto qualora una o più parti siano smontate.
· Non utilizzare il prodotto con un'inclinazione superiore al necessario. Non appoggiarsi
all'indietro sul prodotto. Mantenere entrambe le gambe a contatto con il suolo mentre si utilizza
il prodotto. La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare lo sbilanciamento
della seduta e la conseguente caduta.
Wees voorzichtig met de volgende items aangezien ze tot letsel of schade aan het
NL
product kunnen leiden.
· Als het product onstabiel is doordat er bouten of schroeven loszitten, moet u deze aandraaien.
· Niet het product gebruiken als er enig onderdeel van gescheiden is.
· Niet het product gebruiken als het meer gekanteld dan nodig is. Niet naar achter leunen
op dit product. Houd beide benen op de grond terwijl u dit product gebruikt. Door deze
waarschuwingen te negeren kunt u uw evenwicht verliezen en vallen.
Do not to put your fingers or hands into the spaces between moving
GB
parts of the product. This may lead to injuries.
· When raising/lowering the seat, use caution on the spaces between the
seat and the ring lever.
D
Stecken Sie Ihre Finger oder Hände nicht in die Zwischenräume oder beweglichen Teile
des Produkts. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.
· Wenn Sie die Sitzfläche anheben/absenken, achten Sie auf den Bereich zwischen der
Sitzfläche und dem Ringhebel.
Ne glissez pas les doigts ou les mains dans les espaces ou les pièces mobiles du produit.
F
Vous risqueriez de vous blesser.
· Lorsque vous levez/abaissez le siège, faites attention à l'espace entre le siège et le levier.
E
No introduzca los dedos o las manos en los huecos o las piezas móviles del producto.
Podría sufrir lesiones.
· Al subir/bajar el asiento, tenga cuidado con el espacio entre el asiento y la palanca circular.
Non avvicinare le dita o le mani agli spazi o alle parti in movimento del prodotto. Questo
I
comportamento può causare infortuni.
· Quando si solleva o si abbassa la seduta, prestare attenzione agli spazi tra la seduta e la leva
ad anello.
NL
Zorg ervoor dat uw vingers of hand niet bekneld raken tussen de openingen of
bewegende delen van het product. Dit kan letsel veroorzaken.
· Bij het verhogen/verlagen van de zitting moet u voorzichtig zijn met de ruimtes tussen de zitting
en de ringhendel.
4