• Place the unit in an area where the temperature will not fall below 5°C (41°F). 20 cm or more 20 cm or more The coils can become covered with frost at temperatures below 5°C (41°F), which may reduce performance. www.Hydrofarm.com...
INSTRUCTIONS • Place the unit away from the clothes dryer, heater or radiator. • Use the unit to prevent moisture damage anywhere books or valuables are stored. • Use the dehumidifier in a basement to help prevent moisture damage. • The dehumidifier must be operated in an enclosed area to be most effective. •...
When the setting humidity is reached, the unit will be shut off automatically. For some models, the fan motor will continue operating. Auto Defrost When frost builds up on the evaporator coils, the compressor will cycle off and the fan will continue to run until the frost disappears. www.Hydrofarm.com...
INSTRUCTIONS 3 Minute Pause After the unit has stopped, it can not be restarted until 3 minutes have elapsed. This is to protect the unit. Operation will automatically resume after 3 minutes. Check Filter Feature The system starts to count the hours of operation once the fan motor is used the first time. The check filter feature is activated when the accumulated operation time reaches 250 hours or more.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. www.Hydrofarm.com...
INSTRUCTIONS • At least 3 feet/1 meter should be maintained between the appliance and any combustible materials. • Contact the retailer at the place of purchase to arrange repair or replacement of this unit. ELECTRICAL INFORMATION • The manufacturer’s nameplate is located on the rear panel of the unit and contains electrical and other technical data specific to this unit.
Página 8
• Water may enter the unit and • If the unit falls over, it may overheating and fire. degrade the insulation. It may cause water to spill and damage cause an electric shock or fire. belongings, or cause electrical shock or fire. www.Hydrofarm.com...
Página 9
INSTRUCTIONS Do not exceed the rating Do not use and unspecified of the power outlet or power cord. connection device. • Otherwise, it may cause electric • It may cause electric shock or shock or fire due to excess heat fire.
• Conservez un espace minimum de 8"/20 cm 20 cm ou plus 20 cm or more de tous les côtés de l’unité pour garantir une 20 cm ou plus 20 cm or more bonne circulation de l’air (au moins 16"/40 www.Hydrofarm.com...
MODE D’EMPLOI cm d’espace au niveau de l’aération). • Placez l’unité dans une zone où la température ne sera pas inférieure à 5 °C (41 °F). Les serpentins peuvent se givrer à des températures inférieures à 5 °C (41 °F), ce qui peut réduire le rendement.
5. Bouton D’ALIMENTATION : Enfoncez-le pour mettre le déshumidificateur sous et hors tension. 6. Boutons Précédent/Suivant (<)/(>) : 7. Boutons Précédent/Suivant (<)/(>) : • Boutons de commande de réglage de l’humidité : Le niveau d’humidité peut être réglé par www.Hydrofarm.com...
MODE D’EMPLOI incréments de 5 % dans d’une plage allant de 35 % HR (humidité relative) à 85 % HR. Pour un air plus sec, appuyez sur le bouton (<) et réglez un pourcentage plus faible (%). Pour un air plus humide, appuyez sur le bouton (>) et réglez un pourcentage plus important.
• Si la fenêtre d’affichage à DEL indique le code P2, la fonction de démarrage/d’arrêt automatique est également annulée. ÉLIMINATION DE L’EAU RÉCUPÉRÉE Il y a deux façons d’éliminer l’eau récupérée. 1. Utilisation du compartiment • Si l’unité est hors tension et le compartiment plein, le témoin lumineux "Plein" s’éclaire. www.Hydrofarm.com...
MODE D’EMPLOI • Si l’unité est sous tension et le compartiment plein, le compresseur et le ventilateur se désactivent, le témoin lumineux "Plein" s’éclaire et l’écran numérique indique P2. • Retirez lentement le compartiment. Saisissez fermement les poignées gauche et droite et tirez bien droit avec précaution en évitant de renverser l’eau (voir fig.
• Nettoyez l’unité principale, le compartiment à eau et le filtre à air. • Enveloppez le cordon et le mettre en faisceau avec le ruban. • Recouvrez l’unité d’un sac plastique. • Stockez l’unité bien droite dans un endroit sec et bien ventilé. Fig. 5 www.Hydrofarm.com...
Página 17
MODE D’EMPLOI DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES ET SOLUTIONS PROPOSÉES • Assurez-vous que la fiche du déshumidificateur est totalement introduite dans la prise. • Vérifiez le coffret à fusibles/disjoncteurs. L’unité ne démarre pas • Le déshumidificateur a atteint son niveau préréglé ou le compartiment est plein.
Página 18
En retirant le filtre, faire attention de Mettre l’unité hors tension avant ne pas endommager les ailettes. d’extraire le compartiment à eau. • Cela peut entraîner une panne de • • Cela peut entraîner une panne de l’appareil ou blesser vos doigts. l’appareil. www.Hydrofarm.com...
INSTRUCCIONES DESCRIPCIÓN GENERAL Gracias por comprar el deshumidificador de 95 pintas (44,95 l) de Active Air. En el interior, podrá encontrar muchas indicaciones útiles sobre cómo usar el aire acondicionado correctamente y realizar un mantenimiento adecuado. Si realiza unas cuantas tareas preventivas, podrá ahorrar tiempo y dinero a lo largo de la vida útil del deshumidificador.
250 horas de funcionamiento. Para restablecerlo tras limpiar el filtro, pulse el botón del filtro y la luz se desactivará. 3. Botón TURBO: controla la velocidad del ventilador. Púlselo para seleccionar la velocidad Alta o www.Hydrofarm.com...
Página 21
INSTRUCCIONES Indicador luminoso de temporizador activado/desactivado Indicador luminoso de activación del funcionamiento Indicador luminoso de descongelación automática de recipiente lleno Defrost Full Indicador luminoso de activación del funcionamiento continuo Indicador luminoso de activación del funcionamiento TIMER POWER CONT. del deshumidificador de confort Indicador luminoso del ventilador alto...
0,5 horas, hasta 10 horas y, a continuación, en incrementos de 1 hora hasta 24 horas. El control contará hacia atrás el tiempo restante hasta el inicio. • El tiempo seleccionado se registra en 5 segundos y el sistema volverá automáticamente a mostrar www.Hydrofarm.com...
INSTRUCCIONES la configuración de humedad previa. Tire un poco del recipiente • Cuando se definan las horas de Inicio automático y Parada automática en la misma secuencia del programa, los indicadores luminosos de Temporizador activado y desactivado se iluminarán, identificando que ahora están programadas las horas de Fig.
• Asegúrese de que es accesible tras la instalación de la unidad. • No utilice prolongadores estándar ni un adaptador con esta unidad. Si es absolutamente www.Hydrofarm.com...
INSTRUCCIONES necesario usar un alargador, utilice solamente uno aprobado para el deshumidificador (disponible en la mayoría de las tiendas de accesorios). • Para evitar la posibilidad de lesión personal, desconecte siempre la fuente de alimentación de la unidad antes de la instalación o de realizar las tareas de mantenimiento. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Apague el deshumidificador y retire el enchufe de la toma de pared antes de limpiarlo.
• Si la unidad vuelca, puede provocar sobrecalentamiento e la unidad y degradar el provocar que el agua se derrame incendios. aislamiento. Puede provocar una y causar daños a la propiedad o descarga eléctrica o incendio. bien causar descargas eléctricas o incendios. www.Hydrofarm.com...
Página 27
INSTRUCCIONES No supere la potencia de la salida No utilice un cable eléctrico sin de alimentación o el dispositivo de especificar. conexión. • En casi contrario, puede provocar una • Puede provocar una descarga eléctrica descarga eléctrica o un incendio debido o un incendio.
GARANTIE LIMITÉE Hydrofarm garantit que Active Air 95 Pint Dehumidifier ne présente pas de défauts de matériel ni de fabrication. La garantie est en vigueur un an à partir de la date d’achat. Cette garantie ne couvre pas l’utilisation incorrecte, l’abus ou le non respect de la notice.