Nederman 886 Ex Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 886 Ex Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 31

Enlaces rápidos

User Manual
Original user manual
EN
USER MANUAL
Translation of original user manual
DA
BETJENINGSVEJLEDNING
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FI
KÄYTTÖOHJEET
FR
MANUEL D'INSTRUCTION
IT
MANUALE D'ISTRUZIONE
NO
BRUKSANVISNING
PL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
SV
ANVÄNDARMANUAL
2019-10-22
Hose Reel
Series 886 Ex
2130291(00)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nederman 886 Ex Serie

  • Página 1 User Manual Hose Reel Series 886 Ex Original user manual USER MANUAL Translation of original user manual BETJENINGSVEJLEDNING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES KÄYTTÖOHJEET MANUEL D’INSTRUCTION MANUALE D’ISTRUZIONE BRUKSANVISNING INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ANVÄNDARMANUAL 2019-10-22 2130291(00)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Series 886 Ex Declaration of conformity ....................Figures .................................. English ................................... Dansk .................................. Deutsch ................................Español ................................Suomi ................................. Français ................................Italiano ................................Norsk ................................... Polski ................................. Svenska ................................
  • Página 4: Declaration Of Conformity

    English Dansk Declaration of conformity Overensstemmelseserklæring We, AB Ph. Nederman & Co., declare under our sole responsibility that the AB Ph. Nederman & Co. erklærer som eneansvarlige, at følgende produkt fra Nederman product: Nederman: Series 886 Ex (Part No. **, and stated versions of **) to which this declaration Series 886 Ex (Artikel nr.
  • Página 5: Italiano

    Norsk Dichiarazione di conformità Samsvarserklæring AB Ph. Nederman & Co., dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il Vi, AB Ph. Nederman & Co, erklærer på eget ansvar at Nedermans produkt: prodotto Nederman: Series 886 Ex (Del nr. **, og uttalte versjoner av **) som denne erklæringen Series 886 Ex (Art.
  • Página 6: Abbildungen

    Series 886 Ex Figures...
  • Página 7 Series 886 Ex English User Manual Table of contents 1 Product marking ................................2 Preface ....................................3 Safety ....................................4 Duty of care of operator ............................5 Additional warnings ..............................6 Explanation of DIN EN 1127-1 zones 1 and 2 ....................
  • Página 8: Product Marking

    Special Conditions for Safe Use “X” Only to be used with Nederman accessories (30400110, 30400210, 30400211, 30400310, 30410110, 30431310, 30431410, 30431510, 30431610, 30431710, 30431810, 30431910, 30432010). Other equipment may be connected if it has a capacitance < 100pF measured according to EN IEC 60079-0 26.14.
  • Página 9: Preface

    Nederman original spare parts and accessories. Contact the nearest authorized distributor or Nederman for advice on technical service and obtaining spare parts. If there are any damaged or missing parts when the product is delivered, notify the carrier and the local Nederman representative immediately.
  • Página 10: Additional Warnings

    Series 886 Ex WARNING! Risk of personal injury. When accessories are attached to hose reel Series 886 Ex, they must be suitable for use in ATEX zones 1, 2, 21 och 22 (e.g. electrical conductivity). WARNING! Risk of personal injury. No spark-generating tools must be used.
  • Página 11: Earth Control Measurement After Installation

    Series 886 Ex Dust deposits and caked layers must be removed, especially from the rotating parts such as the inside and outside of the drum, taking care not to stir up the dust. Test the operation of the rotating parts for example the swivel and the hose outlet. Especially at temperatures below 0 °C, if water is used as the medium, ensure that remains of the medium do not freeze and cause the hose reel to stop functioning.
  • Página 12: Decommissioning

    11.1 Spare parts CAUTION! Risk of equipment damage. Use only Nederman original spare parts and accessories. Contact your nearest authorized distributor or Nederman for advice on technical service or if you require help with spare parts. See also www.nederman.com.
  • Página 13: Recycling

    The product has been designed for component materials to be recycled. Its different material types must be handled according to relevant local regulations. Contact the distributor or Nederman if uncertainties arise when scrapping the product at the end of its service life.
  • Página 14 Series 886 Ex...
  • Página 15 Series 886 Ex Dansk Brugsanvisning Indholdsfortegnelse Figurer ....................................1 Produktmærkning ............................... 2 Forord ....................................3 Bemærkninger om fare ............................4 Den driftsansvarliges pligt ............................5 Supplerende advarsler ............................. 6 Forklaringer til DIN/EN 1127-1, zone 1 og 2 ....................7 Ibrugtagning ...................................
  • Página 16: Produktmærkning

    Særlige betingelser for sikker brug “X” Må kun bruges med Nederman-tilbehør (30400110, 30400210, 30400211, 30400310, 30410110, 30431310, 30431410, 30431510, 30431610, 30431710, 30431810, 30431910, 30432010). Andet udstyr kan tilsluttes, hvis det har en kapacitet <100pF målt i henhold til EN IEC 60079-0 26.14.
  • Página 17: Forord

    Kontakt den nærmeste autoriserede forhandler eller Nederman for at få råd om teknisk service og anskaffelse af reservedele. I tilfælde af beskadigede eller manglende dele skal du straks informere speditøren og din lokale Nederman-repræsentant.
  • Página 18: Supplerende Advarsler

    Series 886 Ex ADVARSEL! Risiko for personskade. Den driftsansvarlige skal frem for alt sørge for, at: • produkten endast används för godkända media, luft eller vatten • ATEX-klassificeringen passer til anvendelsesformålet, og at påmonterede dele også har samme ATEX-klassificering. • slangeoprulleren anvendes korrekt både mekanisk og elektroteknisk.
  • Página 19: Forklaringer Til Din/En 1127-1, Zone 1 Og

    Series 886 Ex Forklaringer til DIN/EN 1127-1, zone 1 og 2 Zone 1 Område, hvor det må antages, at der ved normal drift lejlighedsvist kan forekomme eksplosionsfarlige blandinger af luftformige/fordampede/forstøvede brændbare stoffer og luft. Zone 2 Område, hvor det ikke må antages, at der ved normal drift forekommer eksplosionsfarlige blandinger af luftformige/fordampede/ forstøvede brændbare stoffer og luft, og at disse i givet fald kun forekommer kortvarigt.
  • Página 20: Jordningskontrol Efter Installation

    Series 886 Ex Jordningskontrol efter installation Kontroller jordforbindelsen mellem distributionsslangens kobling og grundstødning punkt på rulle. Ohmmætaren skal angive mindre end 50x10 ohm (R < 50M Ω). Se figur 1. Kontroller jordforbindelsen mellem inkopplingsslangens kobling og grundstødning punkt på rulle. Ohmmætaren angiver mindre end 50x10 ohm.
  • Página 21: Reservdele

    • Mængde af bestilte dele. Genbrug Produktet er udviklet, så komponentmaterialer kan genbruges. Dets forskellige materialetyper skal håndteres i følge de pågældende lokale love. Kontakt forhandleren eller Nederman, hvis du har spørgsmål i forbindelse med bortskaffelse af et udtjent produkt.
  • Página 22 Series 886 Ex...
  • Página 23 Series 886 Ex Deutsch Bedienungsanleitung Inhalt Abbildungen ..................................1 Produktkennzeichnung ............................2 Vorwort ................................... 3 Sicherheit ..................................4 Sorgfaltspflicht des Betreibers ..........................5 Ergänzende Warnhinweise ............................ 6 Erläuterungen DIN EN 1127-1 Zone 1 und 2 ....................7 Inbetriebnahme ................................8 Erdungskontroll nach Installation ........................
  • Página 24: Produktkennzeichnung

    Gerät besonderen Bedingungen für den sicheren Gebrauch unterliegt. Besondere Bedingungen für den sicheren Gebrauch „X“ Nur zur Verwendung mit Nederman-Zubehör (30400110, 30400210, 30400211, 30400310, 30410110, 30431310, 30431410, 30431510, 30431610, 30431710, 30431810, 30431910, 30432010). Andere Geräte können angeschlossen werden, wenn sie eine Kapazität <100 pF haben, gemessen gemäß...
  • Página 25: Vorwort

    Wenden Sie sich für Hilfestellung zu technischem Service und für Ersatzteile bitte an Ihren Fachhändler oder direkt an Nederman. Wenn Sie bei Anlieferung des Produktes feststellen, dass Teile beschädigt sind oder fehlen, informieren Sie bitte die Spedition und Ihre Nederman Niederlassung vor Ort.
  • Página 26: Ergänzende Warnhinweise

    Series 886 Ex WARNUNG! Verletzungsgefahr. Der Betreiber muss insbesondere sicherstellen, dass: • das Produkt nur für autorisierte Medien, Luft oder Wasser verwendet. • die ATEX- Klassifizierung für die angestrebte Anwendung ausreichend ist und alle Anbauteile ebenfalls für die gleiche ATEX-Klassifizierung geeignet sind. •...
  • Página 27: Inbetriebnahme

    Series 886 Ex WARNUNG! Verletzungsgefahr. Es sind für den Betrieb dieses Gerätes nur jeweils die einzeln festgelegten Fördermedien (Luft oder Wasser). Nur dann geprüft und genehmigt Schläuche können verwendet werden, siehe Punkt 8 Und 10. Erläuterungen DIN EN 1127-1 Zone 1 und 2 Zone 1 Bereich, in dem damit zu rechnen ist, dass explosionsfähige Atmosphäre als Mischung brennbarer Stoff in Form von Gas, Dampf oder Nebel mit Luft bei Normalbetrieb gelegentlich...
  • Página 28: Erdungskontroll Nach Installation

    Series 886 Ex ACHTUNG! Gefahr der Anlagenbeschädigung. Peitschenschläge bei losen Arbeitsschlauchenden. WARNUNG! Verletzungsgefahr. Den ausgezogenen Arbeitsschlauch erst loslassen, wenn Sperrvorrichtung am Aufroller sicher eingerastet ist. Bei Rückführung den Schlauch fest in der Hand halten, bis Anschlag des Schlauchstoppers am Schlauchauslauf erfolgt ist. Erdungskontroll nach Installation Die korrekte Erdung durch Messen des Wiederstands zwischen Schlauchkupplung und Erdungspunkt des Aufrollers überprüfen.
  • Página 29: Wartung

    Ersatzteile ACHTUNG! Gefahr der Anlagenbeschädigung. Ausschließlich Originalersatzteile und Zubehörteile von Nederman verwenden. Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder an Nederman, um Hilfestellung zum technischen Service zu erhalten oder um Ersatzteile zu bestellen. Siehe auch www.nederman.com. Bestellung von Ersatzteilen Bitte geben Sie bei Ersatzteilbestellungen immer Folgendes an: •...
  • Página 30 Series 886 Ex...
  • Página 31 Serie 886 Ex Español Manual del usuario Índice 1 Marcado del producto ............................. 2 Prólogo ..................................... 3 Seguridad ..................................4 Obligación de diligencia del operario ......................5 Advertencias adicionales ............................6 Explicación de las zonas 1 y 2 según la norma DIN EN 1127-1 ............
  • Página 32: Marcado Del Producto

    Condiciones especiales de uso seguro (“X”) Solo para usarse con accesorios Nederman (30400110, 30400210, 30400211, 30400310, 30410110, 30431310, 30431410, 30431510, 30431610, 30431710, 30431810, 30431910, 30432010). Se puede conectar otro equipo si tiene una capacitancia <100pF medida de acuerdo con EN IEC 60079-0 26.14.
  • Página 33: Prólogo

    únicamente piezas de repuesto y accesorios originales Nederman. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado más próximo o con Nederman para asesoramiento sobre servicio técnico y obtención de piezas de repuesto.
  • Página 34: Advertencias Adicionales

    Serie 886 Ex ¡ADVERTENCIA! Riesgo de daños personales. En concreto, el operario se debe asegurar de lo siguiente: • el producto solo se debe utilizar para los medios aprobados (aire y agua). • la clasificación ATEX es la adecuada para la aplicación prevista y todos los componentes acoplados también son aptos para la clasificación ATEX.
  • Página 35: Explicación De Las Zonas 1 Y 2 Según La Norma Din En 1127

    Serie 886 Ex Explicación de las zonas 1 y 2 según la norma DIN EN 1127-1 Zona 1 Un lugar en el que es probable que se produzca una atmósfera explosiva compuesta por una mezcla de aire de sustancias inflamables en forma de gas, vapor o niebla durante el funcionamiento normal de manera ocasional.
  • Página 36: Medición Del Control De Tierra Después De La Instalación

    Serie 886 Ex ¡ADVERTENCIA! Riesgo de daños personales. Suelte la manguera de suministro extendida solo cuando el mecanismo de trinquete esté correctamente acoplado en el enrollador. Cuando la recoja, sujete la manguera de suministro firmemente con las manos hasta que el tope de la manguera llegue a la salida de la manguera.
  • Página 37: Mantenimiento

    El producto ha sido diseñado para reciclar los materiales de sus componentes. Sus distintos tipos de materiales deben manipularse según la normativa local aplicable. Contacte con el distribuidor o con Nederman si le plantea dudas cómo desechar el producto al final de su vida útil.
  • Página 38 Serie 886 Ex...
  • Página 39 Series 886 Ex Suomi Käyttöohjeet Series 886 Ex Sisällysluettelo Kuvat ....................................1 Tuotteen merkinnät ..............................2 Johdanto ..................................3 Turvallisuus ..................................4 Käyttäjän velvollisuus huolellisuuteen ......................5 Täydentäviä varoituksia ............................6 Normin DIN EN 1127-1 vyöhykkeiden 1 ja 2 selitykset ................
  • Página 40: Tuotteen Merkinnät

    Todistuksen numero. Merkki “X” todistuksen numeron jälkeen osoittaa, että laitteen turvalliseen käyttöön liittyy erityisehtoja. Turvallisen käytön erityisehdot “X” Käytetään vain Nederman-lisävarusteiden kanssa (30400110, 30400210, 30400211, 30400310, 30410110, 30431310, 30431410, 30431510, 30431610, 30431710, 30431810, 30431910, 30432010). Muita laitteita voidaan kytkeä, jos niiden kapasitanssi on <100pF mitattu standardin EN IEC 60079-0 26.14 mukaisesti.
  • Página 41: Johdanto

    Johdanto Lue tämä opas huolellisesti ennen tämän tuotteen asennusta, käyttöä ja huoltoa. Jos opas häviää, hanki välittömästi uusi opas. Nederman pidättää oikeuden muuttaa ja parantaa tuotteitaan ja niiden asiakirjoja ilman ennakkoilmoitusta. Tuote on suunniteltu niin, että se vastaa asianmukaisten EY-direktiivien vaatimuksia. Tämän tilan ylläpito edellyttää, että...
  • Página 42: Täydentäviä Varoituksia

    Series 886 Ex VAROITUS! Henkilövahinkojen vaara. Kipinöitä muodostavia työkaluja ei saa käyttää. VAROITUS! Henkilövahinkojen vaara. Korjaustöitä tehtäessä on aina käytettävä alkuperäisiä varaosia ja asiantuntevaa henkilöstöä. Täydentäviä varoituksia Suihkutettavat nesteet voivat ominaisjohtokyvystään riippumatta muodostaa sähköisesti varautunutta sumua. Räjähdysvaarallisilla alueilla työskenneltäessä on noudatettava yleisiä räjähdyssuojaustoimenpiteitä.
  • Página 43: Maavastusmittaus

    Series 886 Ex Erityisesti alle 0 °C:n lämpötiloissa vettä käytettäessä on tarkistettava, että vesijäämät eivät jäädy ja vioita letkunkelauslaitetta käyttökelvottomaksi. Vesijäämät on poistettava. VAROITUS! Henkilövahinkojen vaara. Viallisten osien vaihto tai tarvittavat kunnostustyöt on teetettävä ennen jokaista käyttöä ammattikorjaamoissa. Vain alkuperäisiä varaosia saa käyttää. VAROITUS! Henkilövahinkojen vaara.
  • Página 44: Asennus Ja Korvaaminen Letku Ja Pyörivä

    Varaosien tilaaminen Varaosia tilattaessa ilmoita aina seuraavat tiedot: • Osa- ja tarkistusnumero (katso tuotteen tyyppikilpeä). • Varaosan osanumero ja nimi (katso www.nederman.com). • Tarvittavien varaosien lukumäärä. Kierrätys Tuote on suunniteltu siten, että osien materiaalit voidaan kierrättää. Eri materiaalityypit on käsiteltävä paikallisten säädösten mukaan. Ota kysymyksissä yhteys jälleenmyyjään tai...
  • Página 45 Series 886 Ex Français Manuel d’instructions Series 886 Ex Table des matières Schémas ..................................... 1 Marquage produit ..............................2 Préface ....................................3 Sécurité ..................................... 4 Obligation de diligence de l’exploitant ......................5 Avertissement complémentaire ......................... 6 Classification de température T(X) ........................
  • Página 46: Marquage Produit

    à des conditions spécifiques pour une utilisation sûre. Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité « X » À utiliser uniquement avec les accessoires Nederman (30400110, 30400210, 30400211, 30400310, 30410110, 30431310, 30431410, 30431510, 30431610, 30431710, 30431810, 30431910, 30432010).
  • Página 47: Préface

    Préface Lire ce manuel attentivement avant l’installation, l’utilisation et l’entretien de ce produit. Remplacer immédiatement le manuel en cas de perte. Nederman se réserve le droit, sans préavis, de modifier et d’améliorer ses produits, y compris la documentation. Ce produit est conçu pour être conforme aux exigences des directives européennes en vigueur.
  • Página 48: Avertissement Complémentaire

    Series 886 Ex AVERTISSEMENT! Risque de blessures corporelles. L’exploitant doit en particulier s’assurer que: • Le produit est utilisé uniquement pour les médias a approuvé, par air ou l’eau • La classification ATEX est suffisante pour l’application prévue et que l’ensemble des pièces et des composants est également conforme à...
  • Página 49: Explications Din En 1127-1 Zones 1 Et 2

    Series 886 Ex AVERTISSEMENT! Risque de blessures corporelles. Pendant le fonctionnement du dévidoir peut être que les médias autorisés transport (air ou eau) utilisées. Seulement vérifié et tuyaux agréés peuvent être utilisés, voir le paragraphe 8 et Explications DIN EN 1127-1 zones 1 et 2 Zone 1 Zone où...
  • Página 50: Contrôler De La Mise À La Terre Après L'iNstallation

    Series 886 Ex ATTENTION! Risque de dommages matériels. Risque de phénomène de coups de fouet quand l’extrémité d’un tuyau n’est pas fixée. AVERTISSEMENT! Risque de blessures corporelles. S’assurer que le dispositif de blocage de l’enrouleur est encliqueté avant de lâcher le tuyau de service déroulé.
  • Página 51: Pièces De Rechange

    Le produit a été conçu pour que les matériaux des composants soient recyclés. Les différents types de matériaux le composant doivent être traités conformément aux réglementations locales en vigueur. Contacter le distributeur ou Nederman en cas de doute concernant la mise au rebut du produit à la fin de sa durée de service.
  • Página 52 Series 886 Ex...
  • Página 53 Series 886 Ex Italiano Manuale d’istruzioni Indice Figure ....................................1 Marcatura del prodotto ............................2 Prefazione ..................................3 Sicurezza ..................................4 Doveri di cura dell’operatore ..........................5 Avvisi supplementari ..............................6 Note su DIN EN 1127-1 aree 1 e 2 ........................
  • Página 54: Marcatura Del Prodotto

    è soggetta a condizioni specifiche per un utilizzo sicuro. Condizioni speciali per l’uso sicuro di “X” Da utilizzare solo con accessori Nederman (30400110, 30400210, 30400211, 30400310, 30410110, 30431310, 30431410, 30431510, 30431610, 30431710, 30431810, 30431910, 30432010). Altre apparecchiature possono essere collegate se ha una capacità <100pF misurata secondo EN IEC 60079-0 26.14.
  • Página 55: Prefazione

    Prima di procedere con l’installazione, la manutenzione e la messa in funzione di questo prodotto, si prega di leggere attentamente il presente manuale. Sostituirlo immediatamente in caso di smarrimento. Nederman si riserva il diritto, senza darne preavviso, di modificare e migliorare i propri prodotti e la relativa documentazione.
  • Página 56: Avvisi Supplementari

    Series 886 Ex AVVERTENZA! Rischio di lesioni personali. In particolare, l’operatore dovrà garantire che: • Il prodotto sarà utilizzato solamente con sostanze approvate (aria e acqua). • La classificazione ATEX sia adeguata all’applicazione prevista e che tutti i componenti collegati siano anch’essi adeguati a tale classificazione ATEX. •...
  • Página 57: Note Su Din En 1127-1 Aree 1 E 2

    Series 886 Ex AVVERTENZA! Rischio di lesioni personali. Il dispositivo potrà essere utilizzato solamente con la sostanza singolarmente individuata (aria o acqua). Utilizzare solamente tubi flessibili verificati e approvati, fare riferimento alle sezioni 8 e 10. Note su DIN EN 1127-1 aree 1 e 2 Area 1 luogo in cui, occasionalmente, durante il normale funzionamento, sia probabile la presenza di atmosfera esplosiva composta da una miscela di aria e sostanze infiammabili sotto forma di...
  • Página 58: Misurazione Della Messa A Terra Dopo L'iNstallazione

    Series 886 Ex AVVERTENZA! Rischio di lesioni personali. Non rilasciare mai la sostanza trasportata se non quando la parte terminale del tubo di alimentazione, con eventuali accessori, è saldamente afferrata con le mani. ATTENZIONE! Rischio di danni all’apparecchiatura. Il tubo flessibile potrebbe dare colpi di frusta nel caso l’estremità dello stesso sia libera. AVVERTENZA! Rischio di lesioni personali.
  • Página 59: Manutenzione

    11.1 Ricambi Contattare il rivenditore autorizzato più vicino o Nederman per consulenze in caso di interventi tecnici o di necessità di ricambi. Vedere anche www.nederman.com. Ordinazione di ricambi Nell’ordine di ricambi citare sempre: •...
  • Página 60 Series 886 Ex...
  • Página 61 Series 886 Ex Norsk Brukerhåndbok Innhold Figurer ....................................1 Produktmerking ................................2 Forord ....................................3 Sikkerhet ..................................4 Foretakets omsorgsplikt ............................5 Kompletterende varselforskrifter ........................6 Forklaringer, DIN EN 1127-1 sone 1 og 2 ....................... 7 Idriftsetting ..................................8 Jordningskontrol efter installation ........................
  • Página 62: Produktmerking

    Spesielle vilkår for sikker bruk «X» Kun til bruk sammen med Nederman-tilbehør (30400110, 30400210, 30400211, 30400310, 30410110, 30431310, 30431410, 30431510, 30431610, 30431710, 30431810, 30431910, 30432010). Annet utstyr kan tilkobles hvis det har en kapasitans <100pF målt i henhold til EN IEC 60079-0 26.14.
  • Página 63: Forord

    Ta kontakt med din nærmeste autoriserte forhandler eller Nederman for å få råd og tips om teknisk service og for bestilling av reservedeler. Ved skade eller mangler av deler må du umiddelbart informere transportøren og din lokale Nederman-representant..
  • Página 64: Kompletterende Varselforskrifter

    Series 886 Ex ADVARSEL! Fare for personskader. Det må ikke brukes verktøy som kan danne gnister. ADVARSEL! Fare for personskader. Ved reparasjoner må det kun brukes originale reservedeler, og reparasjoner skal utføres av sakkyndig personale. Kompletterende varselforskrifter Ved sprøyting av væsker kan dannes ladet tåke, uavhengig av deres ledeevne. Ved arbeid i eksplosjonsfarlige områden skal man følge generelle forholdsregler for eksplosjonsbeskyttelse.
  • Página 65: Jordningskontrol Efter Installation

    Series 886 Ex Støvavleiringer og ansamlinger av materialer på utstyret, spesielt på dreibare deler, f.eks. trommelen innvendig og utvendig samt slangeutgangen, må fjernes uten at materialet virvles opp. Kontroller de dreibare delenes funksjon, f.eks. dreiegjennomføringen og slangeutgangen. Spesielt ved temperaturer under 0 °C må man påse at ingen medierester kan fryse fast og forhindre slangeopprullerens funksjon.
  • Página 66: Montering Og Byte Av Slang Og Drejeled

    11.1 Reservedeler Ta kontakt med din nærmeste autoriserte forhandler eller Nederman for råd og tips om teknisk service eller hvis du trenger hjelp med reservedeler. Se også www.nederman.com Bestille reservedeler Når du skal bestille reservedeler, må du alltid oppgi følgende: •...
  • Página 67: Resirkulering

    Series 886 Ex Resirkulering Produktet er konstruert slik at komponentmaterialene kan resirkuleres. De ulike materialtypene må håndteres iht. gjeldende lokale forskrifter. Ta kontakt med distributøren eller Nederman hvis du er i tvil når du skal kaste produktet etter endt levetid.
  • Página 68 Series 886 Ex...
  • Página 69: Instrukcja Obsługi

    Seria 886 Ex Polski Instrukcja obsługi Spis treści 1 Oznakowanie produktu ............................2 Wstęp ....................................3 Bezpieczeństwo ................................4 Obowiązek staranności ze strony operatora ....................5 Ostrzeżenia dodatkowe ............................6 Wyjaśnienie stref 1 i 2 wg DIN EN 1127-1 ..................... 7 Rozruch .....................................
  • Página 70: Oznakowanie Produktu

    Hose Reel 886 Ex ma klasyfikację ATEX i nosi następujące oznaczenie: II 2G Ex h IIB T60ºC…150ºC Gb II 2D Ex h IIIC T60ºC…150ºC Db -10ºC≤Ta≤60ºC Nederman 19.HB07X Element Objaśnienie Grupa urządzeń (urządzenia nieprzeznaczone do zastosowań w górnictwie). Litera h zgodnie z treścią normy EN ISO 80079-36.
  • Página 71: Wstęp

    Nederman. Aby uzyskać poradę w kwestii obsługi technicznej lub otrzymać części zamienne, skontaktuj się z firmą Nederman bądź z jej najbliższym autoryzowanym dystrybutorem.
  • Página 72: Ostrzeżenia Dodatkowe

    Seria 886 Ex OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń. Operator zobowiązany jest w szczególności zapewnić, że: • produkt jest stosowany wyłącznie do zatwierdzonych mediów (powietrze i woda), • klasyfikacja ATEX jest odpowiednia do przewidzianego zastosowania i że wszystkie przyłączone elementy również odpowiadają klasyfikacji ATEX, •...
  • Página 73: Wyjaśnienie Stref 1 I 2 Wg Din En 1127

    Seria 886 Ex Wyjaśnienie stref 1 i 2 wg DIN EN 1127-1 Strefa 1 Miejsce, w którym z pewnym prawdopodobieństwem może wystąpić atmosfera zagrożona wybuchem w wyniku obecności mieszaniny łatwopalnego gazu, oparów lub mgły z powietrzem w wyniku zwykłej eksploatacji. Strefa 2 Miejsce, w którym prawdopodobnie nie wystąpi atmosfera zagrożona wybuchem w wyniku obecności mieszaniny łatwopalnego gazu, oparów lub mgły z powietrzem w wyniku zwykłej...
  • Página 74: Pomiar Uziemienia Po Montażu

    Seria 886 Ex OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń. Rozwinięty wąż zasilający można zwolnić jedynie, gdy mechanizm grzechotkowy będzie bezpiecznie zamocowany na zwijaczu. Podczas zwijania należy mocno trzymać wąż zasilający w dłoniach tak, by ogranicznik węża dotarł do wylotu węża. Pomiar uziemienia po montażu Sprawdzić...
  • Página 75: Konserwacja

    Korzystaj wyłącznie z oryginalnych części zamiennych i akcesoriów Nederman. Aby uzyskać poradę w kwestii serwisu technicznego lub pomoc w doborze części zamiennych, skontaktuj się z firmą Nederman lub z jej najbliższym autoryzowanym dystrybutorem. Odwiedź też stronę www.nederman.com. Zamawianie części zamiennych Przy zamawianiu części zamiennych w każdym przypadku proszę...
  • Página 76 Seria 886 Ex...
  • Página 77 Series 886 EX Svenska Instruktionsmanual Innehållsförteckning Figurer ....................................1 Produktmärkning ................................ 2 Förord ....................................3 Säkerhet ................................... 4 Användaransvar ................................5 Kompletterande varningsföreskrifter ......................6 Förklaringar, DIN EN 1127-1 zon 1 och 2 ....................... 7 Idrifttagning ................................... 8 Kontrollmätning av jordning efter installation ....................
  • Página 78: Produktmärkning

    Särskilda bestämmelser för säker användning ”X” Endast för Nederman-tillbehör (30400110, 30400210, 30400211, 30400310, 30410110, 30431310, 30431410, 30431510, 30431610, 30431710, 30431810, 30431910, 30432010). Annan utrustning kan anslutas om den har en kapacitet <100pF uppmätt enligt EN IEC 60079- 0 26.14.
  • Página 79: Förord

    Kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare /forhandler eller Nederman för råd om teknisk service och reservdelar. Om produkten är skadad eller delar saknas vid leverans, meddela transportföretaget och lokal Nederman-representant omedelbart.
  • Página 80: Kompletterande Varningsföreskrifter

    Series 886 EX VARNING! Risk för personskada. Vid användning av tillbehör på slangupprullaren Series 886 Ex måste deras lämplighet för användning i ATEXzonerna 1, 2, 21 och 22 påvisas (t.ex. beträffande elektrisk ledningsförmåga). VARNING! Risk för personskada. Verktyg som kan alstra gnistor får inte användas. VARNING! Risk för personskada.
  • Página 81: Idrifttagning

    Series 886 EX Idrifttagning Före varje användning måste i princip en synkontroll genomföras med avseende på skador på slangupprullaren och tillbehören, i synnerhet slangen, slangkopplingarna och slanganslutningarna. Dammavlagringar och anhopningar av material på slangupprullaren, i synnerhet på vridbara delar, t.ex. trumman invändigt och utvändigt samt slangutloppet, måste avlägsnas utan att materialet virvlas upp.
  • Página 82: Avstängning

    • Efter att underhållsarbetena har avslutats måste jordningen och ledningsförmågan mätas upp och dokumenteras. 11.1 Reservdelar Kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare eller AB Ph. Nederman & Co för information om teknisk service eller om du behöver beställa reservdelar. Se även www.nederman.com.
  • Página 83: Återvinning

    Kvantitet av reservdelarna. Återvinning Produkten är designad så att komponentmaterialet kan återvinnas. De olika materialtyperna måste hanteras i enlighet med tillämpliga lokala förordningar. Kontakta leverantören eller Nederman om det skulle uppstå oklarheter kring produktens kassation i slutet av dess livslängd.
  • Página 84 Series 886 EX...
  • Página 86 www.nederman.com...

Tabla de contenido