Página 1
INSTALLAZIONE INSTALACIÓN Y E MANUTENZIONE MANTENIMIENTO DE DEGLI AEROTERMI LOS AEROTERMOS ELETTRICI ELECTRICOS INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL FOR THE ELECTRIC AIR ELECTRA 90 HEATERS ELECTRAMATIC INSTALLATIONS- UND WARTUNGS- ANLEITUNG FÜR DIE ELEKTRISCHEN LUFTHEIZER MANUEL D’INSTALLATION, ET D’ENTRETIEN DES AEROTHERMES E 04/17...
INDICE INDEX INHALT INDEX INDICE Regole Grundlegende Règles Reglas fondamentali di sicurezza Fundamental safety rules Sicherheitsvorschriften fondamentales de sécurité fundamentales de seguridad Utilizzo e Use and Verwendung und Utilisation et Uso y conservazione del manuale preservation of the manual Aufbewahrung des Handbuchs conservation du manuel conservación del manual Scopo...
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a Prima della messa in funzione, 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, leggere attentamente il manuale di istruzioni. o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni Attenzione! relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei peri-...
This appliance can be used by children aged from 8 years and above Carefully read the following user information manual and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or before starting up the machine. lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and Warning! understand the hazards involved.
Página 5
Das Geräte kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit Lesen Sie vor der Inbetriebnahme aufmerksam reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten die Bedienungsanleitung. oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes Achtung! unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren Besonders wichtige und / oder gefährliche Arbeitsgänge.
L’appareil peut être utilisé par les enfants âgés de plus de 8 ans et par Avant la mise en service, les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales lire attentivement le manuel d’instructions. réduites ou qui ne possèdent pas l’expérience ou les connaissances nécessaires, à...
Página 7
El aparato puede ser utilizado para niños de edad no inferior a 8 años Antes de la puesta en funcionamiento, hay que leer y para personas con reducidas capacidades físicas, sensoriales o atentamente el manual de instrucciones. mentales, o sin experiencia o conocimientos necesarios, siempre que estén bajo vigilancia o después de que hayan recibido las instrucciones Atención! relativas al uso seguro del aparato y a la comprensión de los peligros...
UTILIZZO USE AND VERWENDUNG UTILISATION USO Y E CONSERVAZIONE PRESERVATION UND AUFBEWAHRUNG ET CONSERVATION CONSERVACIÓN DEL MANUALE OF THE MANUAL DES HANDBUCHS DU MANUEL DEL MANUAL Il presente manuale di istruzioni è in- This instruction manual is intended Das vorliegende Bedienungshandbuch Le présent manuel d’instructions s’adresse Este manual de instrucciones está...
Les aérothermes électriques Electra 90 ed ElectraMatic Electra 90 and ElectraMatic SABIANA Electra 90 und SABIANA Electra 90 et Electra 90 y ElectraMatic has ElectraMatic sind dazu erdacht ElectraMatic ont été conçus, sono stati ideati, progettati e have been invented, designed...
(versione Electra 90), or for the electric control board leiste (Version Electra 90) oder (version Electra 90) ou d’un tableau de conexión (versión Electra 90) o per il quadro di comando e (Electramatic version).
INSTALLAZIONE INSTALACIÓN Y E MANUTENZIONE MANTENIMIENTO DE DEGLI AEROTERMI LOS AEROTERMOS ELETTRICI ELECTRICOS INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL FOR THE ELECTRIC AIR ELECTRA 90 HEATERS ELECTRAMATIC INSTALLATIONS- UND WARTUNGS- ANLEITUNG FÜR DIE ELEKTRISCHEN LUFTHEIZER MANUEL D’INSTALLATION, ET D’ENTRETIEN DES AEROTHERMES E 03/17 Via Piave, 53 •...
PRESCRIZIONI SAFETY SICHERHEITS- PRESCRIPTIONS NORMAS DI SICUREZZA ADVICE VORSCHRIFTEN DE SECURITE DE SEGURIDAD Prima Befor Avant d’effectuer Antes di effettuare qualsiasi any intervention please Vor jedem Eingriff ist n’importe quelle interventions, de realizar cualquier operación intervento assicurarsi che: make sure that: sicherzustellen: il faut s’assurer que: asegurarse de que:...
Non togliere le etichette di Don’t remove the security Die Sicherheitssetetiketten Ne détacher pas les étiquettes No quitar las etiquetas sicurezza. In caso di illeggibilità labels. If they have become dürfen nicht entfernen werden. de sécurité. Si les étiquettes de seguridad. En caso que sean richiederne la sostituzione.
Página 18
La batteria elettrica The electric heater is equipped Der elektrische Widerstand La batterie électrique La batería eléctrica è equipaggiata con un sistema with a safety system ist mit einem Sicherheitssystem est equipée avec un système esta equipada con un sistema di protezione contro le sovra- against over-heatings.
Nel caso di intervento En caso de intervencion della protezione occorre If the safety thermostat trips, Falls der Sicherheitsthermostat En cas de déclenchement del termostato de seguridad, operare nel seguente modo: it is compulsory: in Gang ist, ist es erforderlich: du thermostat de sécurité...
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislation. 2014/35/UE 2014/30/UE 2006/42/EC 2011/65/EC 2009/125/EC Il fascicolo tecnico è costituito presso: Sabiana S.p.A. Via Piave 53, 20011 Corbetta (MILANO-ITALY) The technical file is made at: Sabiana S.p.A. Via Piave 53, 20011 Corbetta (MILANO-ITALY)