GB
Floor lamp made out of steel and die cast aluminium, with movable or
fi xed body according to the version.
LIZ TERRA S: halogen bulb max 250W E27 with double glass
protection screen is necessary in this case.
Touchtronic sensor dimmer switch: light on is obtained by slightly
touching the sensor area (S) of the lamp. To adjust the luminous level
touch again and again the sensor area (S) until the desired intensity of
light is reached. To switch off, from any light level, keep touching the
sensor area (S) for at least one second.
When switching on the lamp from a wall control, the dimmer makes the
lamp light on at the top intensity.
LIZ TERRA D: Globe opale incandescent bulb Ø 95, 150 W E27 with foot
controlled dimmer.
LIZ TERRA F: the body of this version is fi xed: foot dimmer and Globe
opale incandescent bulb 150 W E27.
If an halogen bulbs max 250W is used, it must be the double glass type
: no protection screen is necessary in this case. In case of halogen
lamp replacement please use a self shielded tungsten halogen lamp only
.
The Symbol
recommends the minimum distance to be kept
from the lighted object.
This light fi tting can be used on normally fl ammable surfaces.
light fi tting built in second insulating class (double insulation).
Only for interiors.
F
Lampadaire en métal et aluminium moulé sous pression, avec corps
orientable ou fi xe selon les versions.
LIZ TERRA S: ampoule halogène max 250W E27; double verre
faut pas d'écrans de protection).
Variateur d'intensité sensoriel: pour allumer il suffi t toucher la partie
sensorielle (S) de la lampe. Pour régler l'intensité de lumière il faut toucher,
en plusieures reprises, la partie sensorielle (S) de la lampe jusqu'à ce qu'on
atteint le niveau souhaité d'intensité lumineuse. Pour éteindre, sans égard
du niveau d'intensité du moment, il suffi t de maintenir le contact avec
l'élément sensoriel (S) de lampe durant 1 seconde environ.
En cas d'allumage par la commande de la prise le variateur s'allume au
niveau maximum de lumière.
LIZ TERRA D: livrée avec ampoule incandéscente type sphéryque Ø 95
opaline de 150W E27; variateur d'intensité à pédale.
LIZ TERRA F: version fi xe, sans possibilité de mouvement, livrée
avec variateur d'intensité à pédale et ampoule incandéscente type
sphéryque Ø 95 opaline de 150W E27. En cas d'utilisation d'une
ampoule halogène max 250W E27; utilisez celle à double verre
pour ce qu'il ne faut pas d'écrans de protection. En cas de remplacement
montez une ampoule "auto-protegée"
L'indication
se réfère à la distance minimale à garder des objets
illuminé.
Appareil indiqué pour le montage sur des surfaces normalement
fl ammables.
appareil en classe d'isolation
Emploi à l'intérieur exclusivement.
E
Lámpara de pie en acero y alumininio hundido a presión, con cuerpo
movil o fi jo según modelos.
LIZ TERRA S: bombilla halógena máx. 250 W E27
quien no necesita pantalla de protección.
Lámpara equipada con dimmer sensorial: el encendido se realiza
tocando a la brevedad el area sensorial (S) de la lámpara: la regulación
es obtenida tocando más veces el area sensorial hasta lograr la deseada
intesidad de iluminación. Para apagar la luz, desde cualquier nivel de
intensidad, seguir teniendo el contacto con el area sensorial (S) por
aproximadamente un segundo.
Si la lámpara es conectada a una toma de corriente comandada por un
interruptor a pared, el nivel de iluminación, al encender, sera el máximo.
LIZ TERRA D: se entrega con bombilla incandescente Globo opale Ø 95
150 W E27, dimmer de pie.
LIZ TERRA F: modelo con cuerpo fi jo, entregada con interruptor de pie y
bombilla incandescente Globo opale Ø 95, 150 W. E27.
En el caso de utilización de bombillas halógenas máx. 250 W,
es preciso emplear bombillas de doble vidrio
pantallas de protección.
En caso de sustitución emplear bombillas de tipo "auto-protectivo"
El simbolo
indica la distancia minima que debe mantenerse
respeto a los objetos iluminados.
Aparato idóneo para el montaje sobre superfi cies normalmente
infl amables.
aparato en clase de aislamiento II (doble aislamiento).
Aparado idóneo solo para interiores.
.
II
(double isolation).
de doble vidrio
, quienes no necesitan
Carefully read the instructions before assembling the light fi tting.Do not
: no
remove the template of cardboard prior to assemble. Lay both base and
lamp on a desk.
Insert the arms of the lamps (Pict.1/2 Liz Terra S-D; Pict 3/4 Liz Terra F)
into the holes of the cylindric supports on the base: each arm must go in
the support marked with its same letter.
Warning: the electric cable must be kept inside the structure.
Liz Terra F: (Pict.3) the same as above and, additionnnally, the arms must
stay parallel and not coiled on themselves. Possibly revolve the structure.
Hold the arms fi rmly deep in their holes and strongly tighten the screws
with their special key (Pict. 4).
Remove the cardboard template, the labels and the possible plastic caps,
push the central disk (E) close to the middle of the structure.
Compact fl uorescent bulbs E27 can only be used on the models with
switch (not dimmer).
This light fi tting perfectly conforms to the European safety rules in force
and it is certifi ed by:
Carefully read the instructions before assembling the light fi tting
which is guaranteed safe and reliable when it has been correctly
installed and properly used. We recommend to conserve the
GUARANTEE This light fi tting is guaranteed under the conditions in force in
the Country of sale. For claims under guarantee, the sales receipt must be
shown.
Lisez ces instructions avec attention avant de procéder au montage.
(il ne
N'enlevez pas ce gabarit de carton avant le montage. Appuyez le pieds et
la lampe sur une table.
Enfi lez les bras de la lampe (Fig.1/2 Liz Terra S-D; Fig 3/4 Liz Terra F) dans
les trous des supports cylindriques de la base: la lettre de marquage de
chaque bras doit corréspondre à celle de chaque support.
Attention: le câble éléctrique doit rester à l'intérieur de la structure.
Liz Terra F: (Fig.3) comme ci-dessus et, en plus, les bras doivent rester
parallèles et non entortillés. Eventuellement enroulez la structure sur elle-
même. Avec les bras enfi lés à fonds dans leurs tours, serrez fort les vis par
leur clef spéciale (Fig.4).
Enlevez le gabarit de carton , les étiquettes et, envetuellement, les
boutons en caoutchouc, poussez le disque central (E) près du centre de
la structure.
Possibilité d'utilisation de sources fl uoréscentes compactes E27
exclusivement sur les versions avec intérrupteur.
Appareil conforme aux normes de sécurité Européennes en vigueur et
certifi é par:
La sécurité d'emploi de cette lampe est soumise à l'observation de
ces instructions et il est donc conseillé de les conserver.
GARANTIE Les conditions de garantie sont celles en vigueur dans le Pays
dans lequel l'achat a été effectué. La garantie ne sera appliquée que sur
présentation de la facture d'achat.
Leer con cuidado estas instrucciones antes de comenzar.
Para montar el aparato, poner sobre una mesa la base, dejando el cartón
de protección, y el cuerpo.
Poner los brazos de la lámpara (fi g. 1/2 Liz Terra S-D ; fi g. 3/4 Liz Terra F)
en los agujeros de los soportes cilindricos sobre la base : hay que poner
el brazo marcado con una letra en el agujero del soporte marcado con
la misma letra. Poner atención al cable electrico quien debe quedar al
interior de la estructura del cuerpo.
Liz terra F (fi g. 3): actuar como dicho antes: averiguar que los brazos
queden paralelos y, de ser necesario, dar vuelta a la estructura sobre si
misma. Introducir los brazos hasta el fi nal en los respectivos alojamientos
y cerrar con fuerza los tornillos con la llave en dotación (Fig.4).
Echar el cartón de protección, las etiquetas, los tapónes (si hay) y empujar
el pequeño disco central (E) aproximadamente al centro de la estructura.
La bombillas fl uorescentes compactas E27 solo pueden montarse en la
ejecución con interruptor.
.
Aparato conforme a las normas europeas vigentes y certifi cado por:
La seguridad del aparato está garantizada con la observancia de
estas instrucciones, por lo tanto se recomienda conservarlas.
GARANTIA Para este aparato, rigen las condiciones de garantía vigentes en
el País de venta. Para disfrutar de las condiciones de garantía, es necesario
presentar el recibo de compra.
ASSEMBLING
instructions.
MONTAGE
MONTAJE