5. Rétablir le courant au fusible ou au disjoncteur; la glissière sert à faire varier l'intensité; la bascule, à mettre le dispositif sous et hors tension; mettre cette bascule à la position «ON» et déplacer la glissière à la
position inférieure pour régler l'intensité minimale au niveau désiré.
6. Au moyen d'un petit tournevis isolé, tourner la rainure de réglage, située en haut, à l'arrière de la plaque du gradateur, jusqu'à l'obtention de l'intensité minimale désirée.
7. Vérifier le fonctionnement du gradateur en déplaçant la glissière vers le haut et vers le bas; si le résultant n'est pas satisfaisante, répéter l'étape 5.
8. COUPER L'ALIMENTATION; enfoncer délicatement les fils dans la boîte murale en prévoyant suffisamment d'espace pour le gradateur de vitesse; installer ce dernier au moyen des vis d'assemblage fournies; fixer la
plaque murale Leviton®.
9. Rétablir le courant au fusible ou au disjoncteur; L'INSTALLATION EST TERMINÉE.
Mettre la bascule de commutation SOUS TENSION, déplacer la glissière au niveau d'intensité désiré; mettre la bascule HORS TENSION; les luminaires s'allumeront toujours au niveau préréglé.
•
Diseño de estilo Decora® de Leviton
•
Controla una luz desde dos ubicaciones
•
Control deslizante para una operación fácil y precisa
•
Interruptor separado oscilante ENCENDER/APAGAR prefijado y ajuste de mínima brillantez
ADVERTENCIA:
PARA INSTALARSE Y/O USARSE DE ACUERDO CON LOS CODIGOS ELECTRICOS Y NORMAS APROPIADOS.
ADVERTENCIA:
SI USTED NO ESTA SEGURO ACERCA DE ALGUNA DE LAS PARTES DE ESTAS INSTRUCCIONES, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO.
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR SOBRECALENTAMIENTO Y POSIBLE DAÑO A ESTE APARATO Y OTRO EQUIPO, NO INSTALE PARA CONTROLAR UN RECEPTACULO, ALUMBRADO FLUORESCENTE O
PRODUCTOS QUE OPERAN CON MOTOR O TRANSFORMADOR.
OTRAS PRECAUCIONES:
1. SOLO USE UN ATENUADOR EN UN CIRCUITO DE 3 VIAS. EL INTERRUPTOR DE 3 VIAS QUE QUEDA ENCENDERA LAS LUCES AL NIVEL DE BRILLANTEZ SELECCIONADO EN EL ATENUADOR.
2. DESCONECTE LA ENERGIA CUANDO LE DE SERVICIO A LOS APARATOS.
3. USE ESTE PRODUCTO SOLO CON CABLE DE COBRE O REVESTIDO DE COBRE. PARA CABLE DE ALUMINIO USE SOLO PRODUCTOS MARCADOS CON EL SIMBOLO CO/ALR O CU/AL.
COMBINACION/REDUCCION DE CAPACIDAD: Cuando dos unidades estén colocadas lado a lado, no use más de 500W de carga en cada unidad. Cuando tres o más unidades estén colocadas lado a lado, no use más
de 400W de carga en cada unidad.
PARA INSTALAR:
1.
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGIA MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE DE QUE EL
CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!
2. Quite la placa y el interruptor existente, si es aplicable.
3. Pele 1.9 cm del aislante de cada conductor. Asegúrese de que las puntas de los cables estén derechas.
4. Conecte los cables de acuerdo al DIAGRAMA DE CABLEADO y como sigue: Tuerce los hilos de cada conexión bien apretados y empújelos firmemente en el conector de alambres apropiado. Enrosque cada conector
hacia la derecha, asegurando que no se vea ningún conductor desnudo debajo del conector. Asegure cada conector con cinta aislante.
IMPORTANTE: Este modelo incorpora un ajuste fino que le permitirá al instalador fijar con precisión el extremo bajo del margen de atenuación para adecuarse a cada instalación. Este ajuste se prefija en la fábrica y
para la mayoría de las instalaciones no requiere más ajuste. Si requiriere ajuste, siga los pasos siguientes, si no continúe con el paso 8.
5. Restablezca la energía con el fusible o interruptor de circuitos. Coloque el atenuador con el interruptor oscilante en la parte baja. Cuando usted sube el deslizador, el nivel de luz aumenta de mínima a máxima
brillantez. El interruptor oscilante, abajo del panel del deslizador, proporciona una conmutación positiva de ENCENDER/APAGAR. Con el oscilador en la posición ENCENDER y el deslizador en la mínima brillantez
(parte inferior del recorrido), usted puede ajustar la brillantez al nivel deseado.
6. EL ajuste fino se localiza en la parte superior de la cubierta
posterior del atenuador. Usando un desarmador pequeño y
aislado gire el ajuste fino hasta que se obtenga el nivel de
brillantez deseado.
7. Verifique que funcione apropiadamente subiendo el deslizador a
su posición máxima y regresándolo a la mínima (parte inferior del
recorrido). Si el funcionamiento no es satisfactorio, repita el paso
5.
8. DESCONECTE LA ENERGIA. La instalación ahora se puede
terminar colocando cuidadosamente todos los cables para
proporcionar espacio en la caja para el atenuador. Monte el
atenuador la caja con los tornillos de montaje proveídos. Ponga
la placa mural Decora®.
6. Restablezca la energía mediante el interruptor de circuitos o
fusible. LA INSTALACION ESTA COMPLETA.
OPERACION
Presione el interruptor oscilante a al posición ENCENDER, deslice
la palanca de control al nivel deseado de luz. APAGUE el interruptor
oscilante. Las luces se encenderán al nivel fijado.
DI-801-06633-20A
2
FONCTIONNEMENT
Español
CARACTERISTICAS
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Wiring Diagram - Two Location Control Application
Schéma de câblage : application pour commande au deux emplacements
Diagrama de Cableado: Aplicación de Control en Dos Ubicaciones
Common Terminal (Black Screw)
3-Way Switch
Borne commune (vis noir)
Interrupteur à 3 voies
Terminal Común (Tornillo Negro)
Interruptor de 3 Vías
Hot (Black)
Actif (Noir)
Fase (Negro)
Line / Ligne / Línea
120V AC/CA, 60 Hz
Neutral (White)
Neutre (Blanc)
Neutro (Blanco)
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que
ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment
de sa vente par Leviton, et n'en présentera pas tant qu'il est utilisé de façon normale
et adéquate, pendant une période de 2 ans suivant la date d'achat. La seule
obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant
le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d'une
preuve de la date d'achat, avant la fin de la dite période de 2 ans, à la Manufacture
Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l'Assurance Qualité, 165
boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie,
Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main d'oeuvre
encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non
avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement
inadéquat, s'il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon
abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s'il n'a été utilisé ni dans
des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui
l'accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de
qualité marchande et de conformité au besoin, n'est donnée, mais si une garantie
implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris
la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée à une
durée de 2 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects,
particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d'usage
d'équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-
intérêt découlant du délai ou du défaut de l'exécution des obligations de cette
garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu'ils soient d'ordre
contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio
de nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton, está
libre de defectos en materiales o fabricación por un período de dos años desde
la fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales
defectos ya sea con reparación o reemplazo, como opción, si dentro de tal pe-
ríodo de dos años el producto pagado se devuelve, con la prueba de compra
fechada y la descripción del problema a Leviton Manufacturing Co., Inc., Att.:
Quality Assurance Department, 59-25 Little Neck Parkway, Little Neck, New
York 11362-2591, U.S.A. Esta garantía excluye y renuncia toda responsabili-
dad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es
inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente inade-
cuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier ma-
nera o no es usado bajo condiciones de operación normal o no conforme con las
etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro
tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular pero
si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la dura-
ción de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad
para un propósito en particular, es limitada a dos años. Leviton no es responsa-
ble por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo
sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas
o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía.
Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea
basado en contrato, agravio o de otra manera.
POLIZA DE GARANTIA: LEVITON, S.A. DE C.V., RFC LEV-920526651, ARISTA 54-A, MEXICO
11270 D.F., MEXICO Tel 386 00 73. Garantiza este producto por el término de un año en todas
sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de
la fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de
esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros
de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo
para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán
cubiertos por: LEVITON, S.A. DE C.V.
Dimmer
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la
Gradateur
recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la
Atenuador
garantía.
Red
4. Cuando se requiera hacer efectiva la
Black
garantía mediante el reemplazo del
Rouge
Noir
producto, esto se podrá llevar a cabo en:
Rojo
LEVITON, S.A. DE C.V.
Negro
Black
5. Esta garantía no es válida en los
siguientes casos: A) Cuando el producto
Noir
ha sido utilizado en condiciones distintas
Negro
a las normales. B) Cuando el producto
no ha sido operado de acuerdo con el
Load
Black
instructivo de uso en idioma español
Charge
Noir
proporcionado. C) Cuando el producto
Carga
Negro
ha sido alterado o reparado por personas
Green Ground
no autorizadas por LEVITON, S.A. DE C.V.
White
Vert MALT
6. El consumidor podrá solicitar que se
Verde Tierra
Blanc
haga efectiva la garantía ante la propia
Blanco
casa comercial donde adquirió el
producto.
7. En caso de que la presente garantía se
extraviara el consumidor puede recurrir
a su proveedor para que se le expida otra
póliza de garantía previa presentación de
la nota de compra o factura respectiva.
1/22/04, 9:52 AM
Pour toute aide technique, composer le :
1 800 405-5320 (Canada seulement)
www.leviton.com
GARANTIA LEVITON POR 2 AÑOS LIMITADA
Para Asistencia Técnica llame al:
1-800-824-3005 (Sólo en E.U.A.)
www.leviton.com
SÓLO PARA MÉXICO
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE:
DIRECCION:
COL:
C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL:
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL:
C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION: