Descargar Imprimir esta página

Sistema Vita Spray-On - vita SPRAY-ON Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Rocie Vd. a una distancia de 6 a 8 cm. Ejemplo: Utilice Vd. una moneda
de un centimetro de diámetro y róciela a una distancia menor de 6 cm. La
capa del opaco aplicada sobre la moneda debe ser muy húmeda. Si la
distancia fuera demasiado pequeña, la baja presión causarariá forma-
ciónes de ondas sobre la superficie. Si rocia a una distancia superior á
10 – 15 cm, el opaco alcanzaria la moneda casi seco.
El opaco debiera tener un brillo algo húmedo al dar sobre la estructura,
sin correrse. Esto permite la aplicación de varias capas sucesivas. Si el
opaco llega a la estructura demasiado seco, la superficie quedará más
áspera después de cocida. Cuanto más rugosa sea la superficie, más
luz reflectará. Nunca debe calentarse la estructura de metal previa-
mente a la aplicación del opaco.
Para limpiar la pistola rociadora al cambiar de un color de opaco a otro,
se rocia simplemente agua hasta que ésta salga clara de la pistola rocia-
dora. A continuación se continua rociando hasta que ya no salga agua de
la pistola rociadora. Es en este momento que se puede utilizar otro color.
Este procedimento se debe aplicar también al quedarse obstruida la
pistola rociadora, pudiendo resultar necesario retirar la aguja rociadora.
Aplicación y cocción
Primero rocie Vd. una finísima capa sobre la estructura, repitiendo el rociado
dos o tres veces a ser necesario, y cuece luego. Esta primera aplicación finísi-
ma puede ser hecha con un solo color para todos los tonos, pues no se obtie-
ne ningún recubrimiento completo. Procediendo así Vd. acelera la operación.
Con la segunda aplicación debe conferirse a la estructura una capa de
opaco que sea homogénea y completamente cubridora. Después de haber
terminada la segunda cocción, el metal ya no debe traslucir. Al hacer el
rociado siempre debe cuidarse de que se mueva la pistola de oclusal a
gingival, lo que corresponde a un ángulo de unos 45° al eje longitudinal,
asegurando que no llegue ningún opaco a la cara interior de la estructura.
Al aplicar Vd. una capa de opaco sobre un puente, proceda de modo
análogo a las instrucciones anteriores: aplicar el opaco sobre la estruc-
I
Durante la lavorazione con il sistema
VITA SPRAY-ON osservare le seguenti misure
di sicurezza:
I liquidi (LIQUIDO INDICATOR e SPRAY-ON) per approntare gli opachi
per la nebulizzazione contengono ca. il 90% di alcool etilico (etanolo).
Simbolo di pericolo:
F facilmente infiammabile
L'etanolo è un liquido volatile, facilmente infiammabile e può formare
miscele esplosive di vapore/aria. Assunto o inalato in grandi quantità
può dare origine a fenomeni di ubriachezza o avvelenamento.
Per la conservazione di soluzioni e miscele contenenti etanolo e per la
nebulizzazione occorre osservare le seguenti misure di sicurezza:
• Conservare i contenitori ben chiusi in un luogo fresco e ben ventilato.
• Liquidi combustibili dei gruppi A1 e B (di cui fa parte l'etanolo)
possono essere conservati nei luoghi di lavoro in contenitori della
capacità massima di 1 litro.
tura del puente entero, exceptuando la superficie basal de los pónticos.
Para rociar las superficies basales recomendamos que revista el lumen
interior de las coronas adyacentes usando algodón. Procediendo así se
impide que llegue opace a la cara interior de la estructura. Después de
haber sacado el algodón se puede proceder a limpiar las caras interio-
res de la corona con un pincel seco.
Rociado de los polvos de color
o
1
Prepare 30% de polvos opaco corriente con los polvos COLOR y el
VITA INDICATOR LIQUID una mezcla que es de una consistencia
más fluida que el opaco corriente.
o
2
Reduzca la presión del aire comprimido tal que le permita aún el
rociado. Se puede cerar la apertura de la valvula aún más, siendo
la mezcla de consistencia más fluida.
o
3
Efectúese un rociado leve a una distancia de aprox. 1,5 cm dirigiendo
la pistola hacia abajo dando al margen de la corona y más allá éste.
o
4
Para un mejor contol del rociado pueden usarse plantillas de dibujo
individualmente hechas.
o
5
Después de la aplicación del opaco, se procede a la limpieza de
la pistola bajo chorro de agua corriente. Mismo procedimiento para
las tapas de adaptación.
Nota
En caso de agua muy calcárea, recomendamos enjuagar la pistola de
vez en cuando con un descalcificante.
De vez en cuando puede ser necesario un reciambio de la guia y de la
junta del cabezal pulverizador de teflon (cuando el chorro de salida es ire-
gular). Por favor consulte el dibujo detallado en la portada desdoblable.
El cuerpo de la pistola y el pulverizador pueden ser limpiados en un
ultrasonido sin agentes de limpieza.
• Conservare lontano dal calore e da fiamme e scintille.
• Non fumare.
• Non nebulizzare sulla fiamma o su oggetti incandescenti.
• Lavorando senza apposito box per la nebulizzazione, portare occhiali
protettivi e maschere filtranti (filtro tipo A, per maschere per la
nebulizzazione di vernici). Spruzzare contro un panno umido o un
tessuto filtrante per consentire l'assorbimento delle particelle
contenute nella nebulizzazione. Accertarsi che vi siano sufficienti
ventilazione e aspirazione.
• Collegando il VITA SPRAY-Box con un sistema di aspirazione
o lavorando sotto una cappa aspirante, assicurare un elevato
ricambio d'aria, per impedire la formazione di concentrazioni
nocive di solvente.

SISTEMA VITA SPRAY-ON

Introduzione
La tecnica VITA SPRAY-ON offre i seguenti vantaggi:
1. Semplicità di applicazione.
2. Riduzione del tempo di lavorazione fino al 50%.
9

Publicidad

loading

Productos relacionados para vita SPRAY-ON