Pag. 19 6.5.2 Preparazione contenitori cilindrici trasparenti da 2Kg Pag. 19 6.5.3 Preparazione taniche da 5 Kg e da 10 Kg Pag. 20 Messa in servizio Pag. 22 Usi previsti / Usi non previsti e vietati 5 di 188 DOUBLEMIX...
Página 6
Dichiarazione di conformità CE Pag. 31 Certificato di garanzia e Modulo di identificazione Pag. 32 Scheda interventi tecnici Pag. 33 Centri di Assistenza Autorizzati Pag. 33 Note I dati riportati in questo manuale possono subire variazioni senza preavviso. 6 di 188 DOUBLEMIX...
Página 7
COME LEGGERE ED UTILIZZARE IL MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Il presente “Manuale d’Uso e Manutenzione” fornisce informazioni riguardo l’installazione, l’utilizzo e la manutenzione del miscelatore doublemix, fabbricato da Zhermack. • L’apparecchiatura va utilizzata in accordo con quanto specificato nel presente Manuale: si...
Questo simbolo richiama l’attenzione per operazioni che sono assolutamente da evitare, quindi proibite. • Eventuali informazioni generali e/o consigli utili riferiti a qualsiasi argomento, saranno evidenziate con il simbolo: NOTA! Questo simbolo evidenzia informazioni e/o consigli utili. 8 di 188 DOUBLEMIX...
Zhermack si ritiene sin da ora sollevata da ogni responsabilità nel caso in cui venga eseguita sull'apparecchiatura qualunque tipo di modifica o manomissione senza previa autorizzazione scritta dalla Ditta Costruttrice stessa.
Zhermack è sin da ora sollevata da qualsiasi danno a persone o a cose si dovesse verificare in seguito ad ogni uso diverso e non previsto da quello indicato dal presente manuale.
MANUALE USO E MANUTENZIONE CAPITOLO 3: DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIATURA DESCRIZIONE GENERALE DELL’APPARECCHIATURA L’apparecchiatura descritta nel presente Manuale è il miscelatore doublemix, progettato per dosare e miscelare automaticamente il materiale siliconico fluido per la duplicazione di modelli. TAVOLA E DESCRIZIONE DEI COMPONENTI...
Zhermack e li rendono competitivi a livello mondiale. La doublemix velocizza ed ottimizza il processo di miscelazione del silicone fluido; grazie alla sua pompa dosatrice di ultima generazione garantisce una perfetta omogeneità e ripetitività di tutte le duplicazioni in completa assenza di bolle.
• Livello sonoro: < 70 dB • Fusibile: F 3.15 A L 250V Dotazioni standard 4.2.1 Oltre al presente Manuale d’Uso e Manutenzione, il miscelatore doublemix viene fornito completo di: omponente tà 1 confezione puntali di miscelazione 48 pz. C202070...
Rimane a carico esclusivamente del cliente ogni onere concernente l’inidoneo imballaggio del prodotto da consegnare al produttore. Zhermack non risponde quindi di vizi, malfunzionamenti o danni del prodotto derivati o conseguenti all’uso di imballaggi inidonei o di qualità non equivalente o superiore a quelli di spedizione.
(vedi par. 4.2.3), onde evitare il verificarsi di danni di qualunque natura causati dall’inosservanza di detti valori. 4. Imballare il miscelatore doublemix nel proprio imballo originale o, nel caso ciò non sia possibile, utilizzare la massima accortezza nel proteggere l’apparecchio da urti o cadute, in quanto la merce viaggia a rischio e pericolo del proprietario.
- anche in fase di pulizia e manutenzione - dovrà essere ben illuminata, aerata, non polverosa e non esposta alla luce diretta del sole. Inoltre l'apparecchio deve essere posizionato in modo tale che sia possibile manovrare in modo agevole la spina di collegamento. 16 di 188 DOUBLEMIX...
CONTENITORI OPZIONALI La doublemix è stata progettata per lavorare appoggiata su di un piano rigido e parallelo al suolo. A tale scopo costituiscono validi piani di appoggio i mobili di servizio (per un uso in piedi) o i banchi da modellazione (per un uso da seduti) dopo averne verificato la stabilità.
Prima di procedere alla messa in servizio, è opportuno preparare i contenitori di silicone. A tale proposito, a richiesta, è possibile equipaggiare doublemix con flaconi da 1kg, oppure con taniche da 5 e 10 kg. Sono disponibili inoltre dei contenitori cilindrici trasparenti della capienza di 2 kg. Manipolare il materiale seguendo quelle che sono le indicazioni di sicurezza riportate sul materiale stesso.
Preparazione taniche da 5kg e da 10kg 6.5.3 Per l'equipaggiamento di taniche da 5 e 10 kg (fornite a richiesta), doublemix dispone di un apposito supporto inferiore (9) e di staffe laterali (10). A seconda si debbano sostenere le taniche da 5 kg o le taniche da 10 kg, le staffe laterali possono essere disposte in 2 posizioni precise.
Collegare il contenitore con il prodotto “CATALYST”. Figura Fig. 9: Praticare un foro sul fondo dei contenitori e inserire il filtrino di sfiato aria (10) in dotazione. Svitare il tappino di sfiato dalle 2 baionette. Figura 20 di 188 DOUBLEMIX...
Página 21
(8) verso l'alto. Figura Fig. 12: Rimuovere il tappino ruotandolo in senso antiorario. Figura Fig. 13: Premere il pulsante (6) ed estrudere il fluido fino ad ottenere omogeneità fra “BASE” E “CATALYST”. DOUBlemix Figura 21 di 188 DOUBLEMIX...
L’uso improprio dell’apparecchiatura causa il decadimento della garanzia e la Zhermack declina ogni responsabilità di danni ad oggetti, ad operatori o a terzi. I principali motivi di decadimento della garanzia sono riportati nel paragrafo 2.2 e nel “Certificato di Garanzia”...
MANUALE USO E MANUTENZIONE USO DEL MISCELATORE Fig. 15: Posizionare la muffola da duplicazione (y) sul DOUBlemix piattello. Figura Fig. 16: Estrudere il materiale premendo il pulsante di azionamento (6). DOUBlemix Figura Fig. 17: E’ possibile direzionare il puntale (x) durante l’estrusione.
• un pericolo potenziale non evidenziabile. Onde evitare il verificarsi di incidenti, operare sempre nel rispetto di quanto descritto nel presente Manuale. In caso di dubbi di qualsiasi natura, rivolgersi sempre al Costruttore od al Centro di Assistenza Autorizzato. 25 di 188 DOUBLEMIX...
Il loro ripristino deve avvenire non appena siano cessate le ragioni che hanno reso necessaria la loro temporanea rimozione e comunque prima di una messa in funzione dell’apparecchiatura stessa. 26 di 188 DOUBLEMIX...
Per richiedere assistenza tecnica scegliere una delle seguenti opzioni: 1. rivolgersi al Centro di Assistenza Autorizzato; 2. rivolgersi telefonicamente al Servizio Assistenza Clienti della Zhermack al n° 800 856014 / +39 0425.597.611 e procedere come segue: dichiarare i propri dati (ad es.: indirizzo e numero telefonico);...
3. Il fusibile è bruciato. 3. Rivolgersi al Centro di Assistenza Autorizzato per la sostituzione con uno di uguali caratteristiche. 9.2.1 Pulizia del blocco di miscelazione DOUBlemix Ruotare rubinetto verso Con L'ausilio di uno strumento Prima di avvitare la piastra è...
MANUALE USO E MANUTENZIONE ALLEGATI DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE CERTIFICATO DI GARANZIA E MODULO DI IDENTIFICAZIONE SCHEDA INTERVENTI TECNICI CENTRI DI ASSISTENZA AUTORIZZATI NOTE 29 di 188 DOUBLEMIX...
MANUALE USO E MANUTENZIONE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE Il Fabbricante: Zhermack S.p.A. Via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine • RO • Italy Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 Persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico: Zhermack S.p.A.
Il numero di matricola risulti asportato, cancellato o alterato. 7. I componenti, da sostituirsi in garanzia, devono essere restituiti ad Zhermack S.p.A. che provvederà alla spedizione del ricambio. Qualora il pezzo cambiato non venga sostituito, verrà addebitato all'ordinante.
MANUALE USO E MANUTENZIONE SCHEDA INTERVENTI TECNICI esCrizione interVento irma ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 32 di 188 DOUBLEMIX...
MANUALE USO E MANUTENZIONE CENTRI DI ASSISTENZA AUTORIZZATI Consultare il sito: http://www.zhermack.com/Technical/Equipment/Authorized_service_partners.kl per eventuali aggiornamenti a numeri telefonici ed indirizzi relativi ai Centri di Assistenza Autorizzati. Numero Verde Zhermack Italia NOTE ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Página 34
MANUALE USO E MANUTENZIONE 34 di 188 DOUBLEMIX...
Página 35
Preparation des récipients cylindriques transparents de 2 Kg Pag. 49 6.5.3 Preparations des récipients de 5 Kg et de 10 Kg Pag. 50 Mise en service Pag. 52 Emplois admis / Emplois non admis et interdits 35 de 188 DOUBLEMIX...
Página 36
Déclaration de conformité CE Pag. 61 Certificat de garantie et formulaire d’identification Pag. 62 Fiche des interventions techniques Pag. 63 SAV autorisés Pag. 63 Notes Les données contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. 36 de 188 DOUBLEMIX...
Página 37
COMMENT CONSULTER ET UTILISER LE MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Le présent “Manuel d’Utilisation et Entretien” fournit les informations qui concernent l’installation, l’utilisation et l’ entretien du mélangeur doublemix, fabriqué par Zhermack. • L’appareil devra être utilisé conformément aux instructions données dans ce manuel: il est donc recommandé...
Ce symbole attire l’attention sur des opérations qu’il faut à tout prix éviter et qui sont donc interdites. • Les informations générales et/ou les conseils utiles concernant n’importe quel sujet seront mis en évidence par le symbole: REMARQUE! Ce symbole indique des informations et/ou des conseils utiles. 38 de 188 DOUBLEMIX...
Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 http://www.zhermack.com e-mail: info@zhermack.com Zhermack décline en particulier toute responsabilité en cas de dommages causés aux personnes et à l'appareil la suite d’un entretien non conforme aux instructions données, susceptible de porter préjudice à...
• ne jamais utiliser d’essence ni de solvants inflammables comme détergents, mais uniquement des substances ininflammables, non corrosives et atoxiques (voir par. 8.1); Zhermack décline toute responsabilité en cas de dommages causés à l'appareil à la suite d’un entretien incorrect effectué par des personnes non spécialisées et de l’inobservation des instructions du présent manuel.
CHAPITRE 3 : DESCRIPTION DE LA MACHINE DESCRIPTION GÉNÉRALE DE LA MACHINE Le présent manuel décrit le mélangeur doublemix, conçu pour doser et mélanger de façon automatique le matériel de silicon fluide pour la duplication des modeles. DESSIN DES COMPOSANTS DOUBlemix 1.
L’utilisation de matériaux de première qualité et l’exécution de tous les contrôles nécessaires à la sécurité de l’opérateur certifient le degré de qualité des appareils de la société Zhermack en les rendant compétitifs au niveau mondial.
• Niveau de bruit : < 70 dB • Fusible: F 3.15 A L 250V Fourniture standard 4.2.1 Outre le présent manuel d’utilisation et d’entretien, doublemix comprendent les éléments suivants: omposant tè 1 emballage d’embouts de mélange 48 piè. C202070 filtres évent à...
Si vous ne disposez plus de l'emballage d'origine contactez Zhermack qui vous fournira toutes les instructions nécessaires (les éventuels frais de reconditionnement vous seront facturés à la livraison) Il appartient au client de prendre toutes les mesures pour assurer le retour de l'appareil défectueux dans de bonnes conditions et d'utiliser un emballage...
Página 45
éliminant ou en recyclant les matériaux suivants: • parties en plastique, en acier, en verre; câbles électriques recouverts; parties en caoutchouc; • il n’y a pas de substances toxiques ni de substances corrosives. Le produit ne doit pas être éliminé comme déchet urbain, mais, une fois sa durée terminée, il faudra faire sa collecte sélective aux termes de la Directive 2012/19/UE. 45 de 188 DOUBLEMIX...
Elle doit être bien éclairée, bien aérée, non poussiéreuse et à l’abri de la lumière directe du soleil. En outre, l’appareil doit être positionné de façon à pouvoir manipuler facilement la fiche de connexion. 46 de 188 DOUBLEMIX...
Página 47
JERRYCANS DE 5-10 KG OU DES RÉCIPIENTS EN OPTION doublemix a été conçu pour travailler sur une table rigide et parallèle au sol. Les meubles de service (pour une utilisation debout) ou bien les tables de modelage (pour une utilisation assise) constituent d'excellentes tables de support à...
Avant de proceder à la mise en service, il faut preparer les conteneurs de silicone. Si est demandé, il est possible equiper doublemix avec flacons de 1Kg, ou avec jerricans de 5 et 10Kg. Il y a à disposition de plus des récipients cylindriques transparents de 2 Kg. Manipuler le matériel en respectant les indications de sécurité...
Página 49
Preparation des récipients de 5 kg et de 10 kg 6.5.3 Pour l’installation des jerricans de 5 et 10 kg (fourni sur demande), doublemix a disponible un support inférieur et deux brides de support laterals; ces derniers pouvent etre disposées en 2 positions precisés.
Raccorder le récipient contenant le produit « CATALYST ». Figure Fig. 9 : Pratiquer un trou au fond des récipients et y introduire le filtre (10) à évent d’air fourni. Dévisser le bouchon d’évent des 2 baïonnettes. Figure 50 de 188 DOUBLEMIX...
Página 51
Fig. 12 : Retirer le bouchon en le tournant dans le sens antihoraire. Figure Fig. 13 : Presser le bouton (6) et extruder le fluide jusqu’à ce qu’il y ait une parfaite homogénéité entre « BASE » et « CATALYST ». DOUBlemix Figure 51 de 188 DOUBLEMIX...
Página 52
Toute utilisation impropre de la machine entraîne l’annulation de la garantie, Zhermack déclinant toute responsabilité en cas de dommages causés aux objets, aux utilisateurs à d’autres personnes. Les principales causes d’annulation de la garantie sont indiquées au paragraphe 2.2 et dans le “Certificat de Garantie”...
à des sollicitations anormales ou de toute façon supérieures à celles qui sont indiquées dans le présent manuel. En particulier, le mélangeur doublemix est équipé d’un fusible servant à protéger l’opérateur et la machine contre toute surtension.
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN UTILISATION DU MÉLANGEUR Fig. 15 : Positionner le moufle de duplication (y) sur DOUBlemix le plateau. Figure Fig. 16 : Extruder la matière en appuyant sur le bouton de mise en marche (6). DOUBlemix Figure Fig.
• un danger qu’il est impossible d’éliminer totalement lors de la conception du projet et avec des techniques de protection; • un danger potentiel impossible à prévoir. Respecter les indications de ce manuel afin d’éviter tout accident. En cas de doutes, toujours s’adresser au constructeur ou au Centre d’Assistance Autorisé. 55 de 188 DOUBLEMIX...
Il ne faut jamais enlever les protections et les dispositifs de sécurité de la machine sauf en cas de réparation et/ou d’entretien curatif. Il faut les rétablir dès que les interventions nécessaires sont terminées et avant toute nouvelle mise en marche de la machine. 56 de 188 DOUBLEMIX...
Centre d’Assistance Autorisé. REMISE EN SERVICE APRÈS UNE LONGUE PÉRIODE D’INACTIVITÉ Pour remettre le mélangeur doublemix en service après une longue période d’inactivité, procéder de la façon indiquée au chapitre 6 relativement à la mise en service.
3. Contacter le centre d’assistance autorisé pour le remplacer par un fusible ayant les mêmes caractéristiques. 9.2.1 Nettoyage de l’unité de mélange DOUBlemix Tourner le robinet vers le haut. Avec un instrument pointu et du Avant de visser la plaque, Dévisser les vis fixant la plaque...
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ANNEXES DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE CERTIFICAT DE GARANTIE ET FORMULAIRE D’IDENTIFICATION FICHE DES INTERVENTIONS TECHNIQUES SAV AUTORISÉS NOTES 59 de 188 DOUBLEMIX...
Le numéro de série a été enlevé, effacé ou abîmé. 7. Les composants remplacés sous garantie doivent être restitués à la société Zhermack S.p.A., laquelle s’occupera de l’expédition de la pièce de rechange. Toute pièce non restituée implique le paiement de la pièce de rechange de la part de la personne l’ayant commandée.
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN FICHE DES INTERVENTIONS TECHNIQUES ’ esCription de l interVention ignature ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 62 de 188 DOUBLEMIX...
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN SAV AUTORISÉS Consulter le site: http://www.zhermack.com/Technical/Equipment/Authorized_service_partners.kl pour mettre à jour numéros de téléphone et adresses des SAV autorisés. Numéro Vert Zhermack France NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................63 de 188...
Página 64
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 64 de 188 DOUBLEMIX...
Página 65
Seite 78 6.5.1 Vorbereitung von 1-kg-Flakons Seite 79 6.5.2 Vorbereitung von zylindrischen, durchsichtigen 2-kg-Behältern Seite 79 6.5.3 Vorbereitung Kanister von 5 und 10 kg Seite 80 Inbetriebnahme Seite 82 Vorgesehener Gebrauch / Nicht vorgesehener und verbotener Gebrauch 65 von 188 DOUBLEMIX...
Página 66
Störungen und Lösungen Seite 88 9.2.1 Reinigung der Mischgruppe ANLAGEN Seite 90 CE-Übereinstimmungs-Erklärung Seite 91 Garantiezertifikat und Identifizierungsformblatt Seite 92 Karteikarte technische Eingriffe Seite 93 Service-Zentrum Seite 93 Anmerkungen Die Angaben dieses Handbuchs können ohne Benachrichtigung geändert werden. 66 von 188 DOUBLEMIX...
Página 67
WIE SOLL DAS HANDBUCH GELESEN UND BENUTZT WERDEN Das vorliegende “Handbuch für Gebrauch und Wartung” enthält Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Wartung der doublemix, hergestellt von Zhermack. • Der Maschine soll in Übereinstimmung mit den Vorschriften des vorliegenden Handbuchs benutzt werden: es wird gebeten, dasselbe vor der Installation und Inbetriebnahme der Maschine mit Aufmerksamkeit zu lesen, ohne Überspringen von einzelnen Abschnitten, Besondere...
Página 68
VERBOTEN! Dieses Symbol kennzeichnet absolut zu vermeidende, verbotene Handlungen. • Eventuelle allgemeine Informationen und/oder nützliche Ratschläge hinsichtlich irgendeines Argumentes werden hervorgehoben mit dem Symbol: MERKEN! Dieses Symbol kennzeichnet Informationen und/oder nützliche Ratschläge. 68 von 188 DOUBLEMIX...
Página 69
Falls die Wartung der Maschine nicht in Übereinstimmung mit den gelieferten Anweisungen oder so ausgeführt wird, dass die Vollständigkeit oder die Charakteristiken geändert werden, wird Zhermack dadurch jeglicher Verantwortlichkeit hinsichtlich der Sicherheit der Personen oder des gestörten Betriebs der Maschine enthoben.
Wartung ausgeführt ohne Fachpersonal und nicht in Übereinstimmung mit dem Inhalt des vorliegenden Handbuchs. Zhermack wird ab sofort aller Verantwortlichkeit enthoben für jede Art von Sach- und Personenschaden, die sich ergeben, infolge von andersartigem und nicht in diesem Handbuch vorgesehenen Gebrauch.
Página 71
HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG KAPITEL 3: BESCHREIBUNG DER MASCHINE ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DER GERÄTE Das im vorliegenden Handbuch beschriebene Gerät ist der Mischer doublemix, geplant für ein automatisches Dosieren und Vermischen von flüssigem Silikonmaterial zur Verdoppelung von Modellierteilen. TAFEL DER SCHALTTAFELKOMPONENTEN DOUBlemix 9.
Página 72
Planung, damit die beste Funktionalität der Maschine erreicht wird. Die Verwendung von hervorragendem Qualitätsmaterial und die Durchführung aller nötigen Prüfungen zur Sicherheit des Bedieners, garantieren die Erzeugnisse der Zhermack und machen sie weltweit konkurenzfähig. Die doublemix beschleunigt und optimiert den Vermischungsprozess von flüssigem Silikon;...
• Schutzgrad IP: IPX0 • Geräuschepegel: < 70 dB • Sicherungen: F 3.15 A L 250V Standardausstattung 4.2.1 Außer dem vorliegenden Handbuch wird der Mischer doublemix komplett mit folgender Ausstattung geliefert: Ko d. b estandteil enge 1 Packung Mischdruckkanülen 48 St. C202070...
Maschine sich versichern, dass diese während des Transports keinerlei Schaden erlitten haben oder dass die Verpackung nicht geöffnet worden ist und Bestandteile daraus fehlen. Falls Schäden oder das Fehlen von Teilen festgestellt werden, sofort den Kundendienst der Zhermack benachrichtigen und fotografische Beweise vorlegen. Die Verpackung besteht aus einem innen mit Kunststoffexpansor- Schutz gefütterten Karton und enthält:...
Página 75
CEE-Vorschriften und den Vorschriften des entsprechenden Landes für die Beseitigung oder die Wiederverwendung aller Materiale vorgehen: • Kunststoffteile, Stahlteile, Teile aus Glas, überzogener Elektrodraht, Gummiteile; • Gift- und Korrosivstoffe sind nicht vorhanden! Nicht als Siedlungsabfall entsorgen, sondern am Ende des Lebenszklus gemäß Voschrift 2012/19/UE bei genehmigter Sondermüllsammelstelle abgeben. 75 von 188 DOUBLEMIX...
Diese Zone muss ausreichend grob, gut beleuchtet, gelüftet, staubfrei und nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sein, um einen optimalen Einsatz der Maschine zu gewährleisten. Außerdem muss das Gerät so aufgestellt werden, dass der Anschlussstecker bequem eingesteckt und abgezogen werden kann. 76 von 188 DOUBLEMIX...
Página 77
GEBRAUCH VON Elite Double MIT KANISTERN VON 5-10 KG ODER ZUBEHÖRBEHÄLTERN Die doublemix ist geplant worden für auf einem festen Aufsatz parallel zum Boden. Zu diesem Zweck können die Oberflächen von Dienstmöbeln (zum Gebrauch im Stehen) oder Modellierbänke (zum Gebrauch im Sitzen) nach der Prüfung auf Stabilität, benutzt werden.
Página 78
Vor der Inbetriebnahme ist es angebracht, die Silikonbehälter vorzubereiten. Dazu ist es auf Anfrage möglich, die doublemix mit Flakons von 1kg oder Kanistern von 5 und 10 kg auszustatten. Außerdem sind zylindrische, durchsichtige Behälter von 2 kg verfügbar. Das Material je nach den darauf aufgezeigten Hinweisen zur Sicherheit behandeln.
Página 79
Vorbereitung Kanister von 5 und 10 kg 6.5.3 Zur Ausstattung mit Kanistern von 5 und 10 kg (geliefert auf Anfrage), verfügt doublemix über eine untere Halterung (9) und seitliche Bügel (10). Je nach dem ob die seitlichen Bügel Kanister von 5 oder 10 kg halten müssen, können sie in 2 genaue Positionen gestellt werden.
Página 80
Abb. 8: Den Behälter mit dem Produkt “BASE” BASE CATALYST verbinden. Den Behälter mit dem Produkt “CATALYST” verbinden. Abbild. Abb. 9: Den Behälterboden lochen Abluftfilter aus der Ausrüstung einsetzen. Den kleinen Luftablass-Verschluss von den beiden Bajonetten abschrauben. Abbild. 80 von 188 DOUBLEMIX...
Página 81
Hahns Sicherheitsverschluss nach oben drehen. Abbild. Abb. 12: Den Verschluss im Uhrzeigergegensinn drehend abnehmen. Abbild. Abb. 13: Den Knopf drücken und die Flüssigkeit bis zur gleichmäßigen Vermischung von “BASE” und “CATALYST” ausdrücken . DOUBlemix Abbild. 81 von 188 DOUBLEMIX...
Página 82
Der nicht angebrachte Gebrauch der Maschine verursacht den Verfall der Garantie und die Zhermack lehnt jegliche Verantwortlichkeit für Schäden an Gegenständen, Bedienungspersonal oder dritten Personen ab. Die hauptsächlichsten Gründe für den Verfall der Garantie werden in Absatz 2.2 und in “dem Garantiezertifikat “...
Página 83
Handbuch angegebenen Anforderungen genügen zu können. Insbesondere verfügt der Mischer doublemix über eine Sicherurng, die den Bediener und den Apparat selbst vor Überspannungen schützt. Der Gebrauch der Maschine für irgendeinen nicht im vorliegenden Handbuch angegebenen Einsatz ist verboten.
Página 84
HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG GEBRAUCH DES MISCHERS Abb. 15: Die Verdopplungsmuffel auf den Untersatz DOUBlemix setzen. Abbild. Abb. 16: Das Material mit dem Betätigungsknopf ausdrücken. DOUBlemix Abbild. Abb. 17: Es ist möglich, die Kanüle während des DOUBlemix Ausdrückens auszurichten.
Página 85
• eine nicht ganz von Planung und technischen Schützen abstellbare; • nicht kalkulierbare Gefahr. Um Unfälle zu vermeiden, immer unter Beachtung der Hinweise dieses Handbuchs Vorgehen. In irgendeinem Zweifelsfall sich stets an den Hersteller oder das bevollmächtigte Service-Zentrum wenden. 85 von 188 DOUBLEMIX...
Die Schütze und die Sicherheitsvorrichtungen dürfen nicht ausgebaut werden, wenn keine Reparatur-oder außerordentliche Wartungseingriffe nötig sind. Ihre Wiederherstellung muss erfolgen, sobald die Gründe für ihren Ausbau beseitigt worden sind und auf jeden Fall vor der Wiederinbetrießnahme der Maschine selbst. 86 von 188 DOUBLEMIX...
Zur Anforderung von technischer Assistenz eine der nachfolgenden Weisen wählen: 1. Sich an ein bevollmächtigtes Service-Zentrum wenden (siehe Anlage A.3); 2.Sich telefonisch an das technische Assistenz-Service der Zhermack wenden, Nummer +39 0425.597.611 und wie folgt vorgehen: die eigenen Daten angeben (z.B.: Anschrift und Telefonnummer);...
2. Die Pumpe funktioniert nicht. 3. Die Sicherung ist 3. Sich für den Ersatz einer durchgebrannt. gleichwertigen Sicherung an das Service-Zentrum wenden. 9.2.1 Reinigung der Mischgruppe DOUBlemix Den Hahn nach oben drehen. Die von Pfeilen gekennzeichnete Anschrauben Die Befestigungsschrauben der Zone einem Spitzen...
Página 89
HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG ANLAGEN CE-ÜBEREINSTIMMUNGS-ERKLÄRUNG GARANTIEZERTIFIKAT UND IDENTIFIZIERUNGSFORMBLATT KARTEIKARTE TECHNISCHE EINGRIFFE SERVICE-ZENTRUM ANMERKUNGEN 89 von 188 DOUBLEMIX...
Matrikelnummer beseitigt, gelöscht oder geändert wurde. 7. Die unter Garantie zu ersetzenden Bestandteile müssen der Zhermack S.p.A. zurückgegeben werden, die dann die Spedition der Ersatzteile vornehmen wird. Falls das Teil nicht zurückgegeben wird, kann es dem Käufer in Rechnung gesetzt werden.
HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG KARTEIKARTE TECHNISCHE EINGRIFFE DATUM EINGRIFF BESCHREIBUNG UNTERSCHRIFT ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 92 von 188 DOUBLEMIX...
HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG SERVICE-ZENTRUM Besuchen Sie: http://www.zhermack.com/Technical/Equipment/Authorized_service_partners.kl fur jede Informationen über Telefornnummer und Addresse der Service-Zentrum. ANMERKUNGEN ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................93 von 188 DOUBLEMIX...
Página 94
HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG 94 von 188 DOUBLEMIX...
Página 95
Preparing 1 kg bottles Pag. 109 6.5.2 Preparing 2 kg transparent cylindrical containers Pag. 109 6.5.3 Preparing 5 kg and 10 kg cans Pag. 110 Installing the machine Pag. 112 Purpose of the machine/ Improper and forbidden use 95 of 188 DOUBLEMIX...
Página 96
CE Declaration of conformity Pag. 121 Warranty certificate and identification form Pag. 122 Maintenance and repair worksheet Pag. 123 Authorized service partners Pag. 123 Notes The data given in this manual may be modified without prior notice. 96 of 188 DOUBLEMIX...
HOW TO READ AND USE THE MANUAL This “User and Maintenance Manual” provides information concerning the installation, use and maintenance of the doublemix mixer made by Zhermack. • The machine must be used in accordance with the instructions in this manual: it is therefore recommended that you read it carefully prior to installation and start-up.
This symbol refers to actions which must never be carried out (i.e. forbidden actions). • Any general information and/or advice which may be useful at any time is highlighted by the following symbol: NOTE! This symbol highlights information and/or useful advice. 98 of 188 DOUBLEMIX...
Zhermack cannot, as of this moment, be held liable if the machine is modified or tampered with without prior written consent from the Manufacturer. Consequently,...
• Do not use petrol or flammable solvents as detergents; use only non-flammable non-corrosive, and non-toxic substances. Zhermack cannot be held liable for any damage to persons or objects caused by incorrect maintenance carried out by unqualified personnel or maintenance work that does not comply with the instructions in this manual.
CHAPTER 3: DESCRIPTION OF THE MACHINE GENERAL DESCRIPTION OF THE MACHINE The equipment described in this manual is the doublemix mixer, designed to carry out automatic dosing and mixing of the fluid silicone material used to duplicate models. TABLE OF THE COMPONENTS...
They are specially designed to provide made-to-measure solutions that offer long- lasting performance every single day of their working life. In making these products Zhermack makes use of the latest design tools, thus ensuring that all finished machine is as functional as possible. Use of only top-quality materials and thorough testing aimed at providing maximum user safety are an Zhermack constant, making our products safe and internationally competitive.
< 70 dB • Fuse: F 3.15 A L 250V Standard accessories 4.2.1 In addition to this User and Maintenance Manual the mixer doublemix comes complete with: omponents 1 pack of mixing tips 48 pz. C202070 bayonet-type venting filters to perforate bottles and cans XR0240080 “BASE”...
Zhermack is not liable for faults, malfunctions or damage to the product deriving from or consequent to the use of unsuitable packaging, or packaging not of a quality equal to or better than the packaging used for the original shipment.
• Plastic and glass parts, insulated electrical wiring, rubber parts. • There are no toxic or corrosive parts. This product must not be disposed of as household waste but rather, when no longer used, must be collected separately according to UE Directive 2012/19. 105 of 188 DOUBLEMIX...
Note also that the unit must be positioned so the connection plug can be handled/manipulated with ease. 106 of 188 DOUBLEMIX...
Página 107
OF Elite Double WITH 5-10 KG CANS OR OPTIONAL CONTAINERS The doublemix has been designed for operation on a rigid worktop parallel to the floor. Suitable worktops include service furniture (where the operator is standing) or modelling tables (where work is done sitting down).
Before putting the machine into service it is good practice to prepare the silicone containers. It is possible, on request, to equip the doublemix with 1 kg bottles, or with 5 and 10 kg cans. Transparent cylindrical containers with a capacity of 2 kg are also available. Handle the material in compliance with the safety information shown on the material itself.
Página 109
Preparing 5 kg and 10 kg cans 6.5.3 To equip the machine with 5 and 10 kg cans (supplied on request), doublemix has a specially designed lower support (9) and side brackets (10). The side brackets have two different positions, depending on whether they have to support 5 kg or 10 kg cans.
Connect the container with the “CATALYST” product. Figure Fig. 9: Make a hole on the bottom of the containers and insert the supplied air venting filter (10). Unscrew the vent cap from the 2 bayonets. Figure 110 of 188 DOUBLEMIX...
Página 111
Fig. 11: Rotate the tap (7) so the safety plug (8)is facing upwards. Figure Fig. 12: Remove the plug by rotating it anticlockwise. Figure Fig. 13: Press the pushbutton (6) and extrude the fluid until homogeneity between “BASE” and “CATALYST” is obtained. DOUBlemix Figure 111 of 188 DOUBLEMIX...
Página 112
Using the machine for any purpose other than that described in section 6.6 (Purpose of the Machine) shall be considered improper and thus forbidden. Improper use renders the Warranty null and void and Zhermack shall not be liable for any damages to objects, workers or third parties.
MAINTENANCE AND USE MANUAL USING THE MIXER Fig. 15: Position the duplicating flask (y) on the plate. DOUBlemix Figure Fig. 16: Extrude the material by pressing the activation pushbutton (6). DOUBlemix Figure Fig. 17: The tip (x) can be directed during extrusion.
• a danger that cannot be completely eliminated through design and application of safety devices. • a potential danger which cannot be highlighted. To prevent accidents always observe the instructions in this Manual. Should you have any doubts at all please contact the Manufacturer or your Authorised Servicing Centre. 115 of 188 DOUBLEMIX...
Machine safety devices/guards must never be removed except for repair and maintenance purposes. Such items must be replaced as soon as the situation which led to their removal no longer exists and in any case before the machinee is used again. 116 of 188 DOUBLEMIX...
To obtain technical assistance choose one of the following options: 1. contact your Authorised Servicing Centre. 2. telephone the Zhermack Customer Assistance Service on the number +39 0425.597.611 and proceed as follows: give personal data (e.g. address and telephone n.), state the information on the equipment ID plate (see paragraph 3.3) and explain the problem clearly.
3. Contact an Authorised Assistance Centre to have it replaced with one having the same characteristics. 9.2.1 Cleaning the mixing block DOUBlemix Rotate the tap upwards. Undo the Using a pointed implement and Before screwing in the plate plate fixing screws under the tap...
Página 119
MAINTENANCE AND USE MANUAL APPENDICES CE DECLARATION OF CONFORMITY WARRANTY CERTIFICATE AND IDENTIFICATION FORM MAINTENANCE AND REPAIR WORKSHEET AUTHORIZED SERVICE PARTNERS NOTES 119 of 188 DOUBLEMIX...
MAINTENANCE AND USE MANUAL DECLARATION OF CONFORMITY CE The Manufacturer: Zhermack S.p.A. Via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine • RO • Italy Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 Person authorised to compile the technical file: Zhermack S.p.A.
7. Any components to be replaced under the terms of the Warranty shall be sent back to Zhermack S.p.A. which shall then send the appropriate spare parts. Should the changed part not be replaced it shall be charged to the person who ordered it.
MAINTENANCE AND USE MANUAL MAINTENANCE AND REPAIR WORKSHEET esCription of ignature ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 122 of 188 DOUBLEMIX...
MAINTENANCE AND USE MANUAL AUTHORIZED SERVICE PARTNERS Please visit the page: http://www.zhermack.com/Technical/Equipment/Authorized_service_partners.kl to check all the updated telephone numbers and addresses of the Authorized service partners. NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................123 of 188 DOUBLEMIX...
Página 124
MAINTENANCE AND USE MANUAL 124 of 188 DOUBLEMIX...
Página 125
Pág. 139 6.5.2 Preparación de contenedores cilíndricos transparentes de 2 Kg. Pág. 139 6.5.3 Preparación de bidones de 5 y 10 Kg. Pág. 140 Puesta en servicio Pág. 142 Usos previstos / Usos no previstos y prohibidos 125 de 188 DOUBLEMIX...
Página 126
Pág. 151 Certificado de garantía y Módulo de identificación Pág. 152 Ficha de intervenciones técnicas Pág. 153 Centros de Asistencia Autorizados Pág. 153 Notas Los datos indicados en este manual pueden sufrir variaciones sin previo aviso. 126 de 188 DOUBLEMIX...
COMO LEER Y UTILIZAR EL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO El presente “Manual de Uso y Mantenimiento” facilita información sobre la instalación, el uso y el mantenimiento del doublemix, fabricado por Zhermack. • La máquina debe utilizarse de acuerdo con cuanto se especifica en el presente Manual: así pues se recomienda leerlo atentamente antes de instalar y poner en funcionamiento la máquina, sin...
Este símbolo llama la atención para operaciones que, en cualquier caso, deben ser evitadas y que por lo tanto están prohibidas • Eventuales informaciones generales y/o consejos útiles que se refieren a cualquier argumento, estarán evidenciados con el símbolo: ¡NOTA! Este símbolo evidencia informaciones y/o consejos útiles. 128 de 188 DOUBLEMIX...
Si no se dispone del embalaje original, póngase en contacto con Zhermack y pida instrucciones (los gastos de re-embalaje se adeudarán en la entrega). Corren a cargo exclusivo del cliente todos los gastos relativos al embalaje no idóneo del producto que entregar al productor.
• no utilizar gasolina ni disolventes inflamables como detergente. Emplear exclusivamente sustancias no inflamables y no tóxicas. Zhermack no se considera responsable de los posibles daños a la máquina debido al mantenimiento incorrecto efectuado por personal no especializado o no conforme con cuanto se indica en el presente manual.
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CAPÍTULO 3: DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO El aparato descrito en el presente Manual es el mezclador doublemix, proyectado para dosificar y mezclar automáticamente material silicónico fluido para la duplicación de modelos. TABLA DE LOS COMPONENTES DOUBlemix Fusible de protección...
Zhermack haciendo que resulten competitivos a nivel mundial. La doublemix agiliza y optimiza el proceso de mezclado de la silicona fluida; gracias a su bomba dosificadora de última generación garantiza una perfecta homogeneidad y repetitividad de todas las duplicaciones con total ausencia de burbujas.
< 70 dB • Fusible: F 3.15 A L 250V Equipo standard 4.2.1 Además del presente Manual de Uso y Mantenimiento, el mezclador doublemix se suministra con: omponente 1 paquete de boquillas de mezclado 48 pz. C202070 Filtros de purga de tipo bayoneta para agujerear frascos y bidones XR0240080 “BASE”...
(queda excluido el daño voluntario, el descuido del producto, la ausencia de mantenimiento ordinario, los daños derivados del transporte). Si no se dispone del embalaje original, póngase en contacto con Zhermack y pida instrucciones (los gastos de re-embalaje se adeudarán en la entrega). Corren a cargo exclusivo del cliente todos los gastos relativos al embalaje no idóneo del producto que entregar al...
Página 135
País donde se utiliza la máquina, deberá ocuparse del desguace, de laeliminación o del reciclaje de materiales como: • partes de plástico; partes de acero; partes de cristal; cables eléctricos revestidos; partes de goma. • no existen sustancias tóxicas y corrosivas. El producto no debe eliminarse como desecho urbano sino que al terminar su vida útil deberá realizarse la recogida selectiva según la norma de la Directiva 2012/19/UE. 135 de 188 DOUBLEMIX...
DE Elite Double BIDONES DE 5-10 KG. O CONTENEDORES OPCIONALES doublemix ha sido proyectado para trabajar apoyado sobre una superficie rígida o paralela al suelo. Para tal fin resultan de gran utilidad las superficies de apoyo y los muebles de servicio (para utilizarla de pie) o los bancos de moldeado (para usarlo sentados) tras haber comprobado la estabilidad de los mismos.
Antes de proceder con la puesta en servicio, es oportuno preparar los contenedores de silicona. Para tal fin, bajo pedido, se puede equipar el doublemix con frascos de 1 kg., o bien con bidones de 5 y 10 kg. Además se encuentran disponibles contenedores cilíndricos transparentes de 2 kg. de capacidad.
Página 139
Preparación de bidones de 5 y 10 Kg. 6.5.3 Para el equipamiento de bidones de 5 y 10 kg. (suministrados bajo pedido), doublemix dispone de un soporte inferior (9) y de estribos laterales (10). En función del bidón a sostener (5 kg. o 10 kg.), los estribos laterales pueden colocarse en 2 posiciones distintas.
Conectar el contenedor con el producto “CATALYST”. Figura Fig. 9: Realizar un orificio en el fondo de los contenedores e introducir el filtro de purga del aire (10) suministrado con la máquina. Desenroscar el tapón de purga de las 2 bayonetas. Figura 140 de 188 DOUBLEMIX...
Página 141
(8) hacia arriba. Figura Fig. 12: Extraer el tapón girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. Figura Fig. 13: Presionar el pulsador (6) y extruir el fluido hasta obtener homogeneidad entre “BASE” y “CATALYST”. DOUBlemix Figura 141 de 188 DOUBLEMIX...
El uso impropio de la máquina causa el vencimiento de la garantía. Zhermack declina toda responsabilidad debido a daños a objetos, a operadores o a terceras personas.
Capítulo 3 relativa a la “Descripción de la máquina”. SISTEMAS DE SEGURIDAD Con el fin de garantizar la máxima fiabilidad de ejercicio, Zhermack ha llevado a cabo una esmerada elección de los materiales y de los componentes a utilizar en la fabricación de la máquina, la cual ha sido sometida a las correspondientes pruebas finales antes de la entrega.Los materiales son de la...
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO USO DEL MEZCLADOR Fig.15: Colocar la mufla de duplicado (y) sobre el DOUBlemix plato. Figura Fig. 16: Extruir el material presionando el pulsador de accionamiento (6). DOUBlemix Figura Fig. 17: Se puede dirigir la boquilla (x) durante la DOUBlemix extrusión.
Con el fin de evitar accidentes, se recuerda que es necesario trabajar siguiendo las normas descritas en el presente Manual. En caso de dudas de cualquier tipo, diríjanse siempre al Fabricante o al Centro de Asistencia Autorizado. 145 de 188 DOUBLEMIX...
El restablecimiento de las mismas debe efectuarse inmediatamente después de haber solucionado los problemas que han causado la extracción temporánea y en cualquier caso antes de la puesta en marcha de la máquina. 146 de 188 DOUBLEMIX...
Para solicitar asistencia técnica, escoger una de las siguientes opciones: 1. dirigirse al Centro de Asistencia Autorizado; 2. dirigirse telefónicamente al Servicio de Asistencia de Zhermack al n° 900-993952 +39 0425.597.611 y proceder del siguiente modo: comunicar los propios datos (p. ej.: dirección y número telefónico);...
2. La bomba no funciona. 3. El fusible está fundido 3. Diríjase al Centro de Asistencia Autorizado para que lo sustituyan por otro de las mismas características. 9.2.1 Limpieza del bloque de mezclado DOUBlemix Gire llave hacia arriba. Con la ayuda de un instrumento...
Página 149
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ANEXOS DECLARACION DE CONFORMIDAD CE CERTIFICADO DE GARANTÍA Y MODULO DE IDENTIFICACION FICHA DE INTERVENCIONES TÉCNICAS CENTROS DE ASISTENCIA AUTORIZADOS NOTAS 149 de 188 DOUBLEMIX...
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE El Fabricante: Zhermack S.p.A. Via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine • RO • Italy Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 Persona autorizada para elaborar el expediente técnico: Zhermack S.p.A.
Se ha extraído, borrado o alterado el número de matrícula. 7. Los componentes, que deben ser sustituidos en garantía, deberán devolverse a Zhermack S.p.A. que se encargará del envío de recambio. En caso de que la pieza cambiada no sea sustituida, los gastos correrán a cargo del comprador.
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO FICHA DE INTERVENCIÓNES TÉCNICAS eCha esCripCion interVenCion irma ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 152 de 188 DOUBLEMIX...
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CENTROS DE ASISTENCIA AUTORIZADOS Consultar la pagina: http://www.zhermack.com/Technical/Equipment/Authorized_service_partners.kl para verificar los nùmeros telefònicos y/o direcciòn de los Centros de Asistencia Autorizados. Número GRATUITO Zhermack España NOTAS ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Página 154
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 154 de 188 DOUBLEMIX...