Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

Englisch
AGRETO Three-Point-Scale, B400
20.03.2018
© AGRETO electronics GmbH
2
5
8
11
14
17
20
23
26
29
32
35
38
41
44
47
50
53
56
59
62
65
68
71
74

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para agreto B400

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Englisch AGRETO Three-Point-Scale, B400 20.03.2018 Deutsch English Française Italiano Espanol Български Dansk Eesti Suomi ΕΛΛΗΝΙΚΑ Latvian Lietuvių Nederlands Norsk Polski Português Română Русский Svenska Slovensky Slovenščina Český Türk Українська Magyar © AGRETO electronics GmbH...
  • Página 2: Deutsch

    Deutsch AGRETO Dreipunktwaage, Wiegeanzeige B400 Montage der Waage am Gerät Ermitteln Sie am Gerät die benötigte Breite zwischen den beiden Unterlenkern und stellen Sie diese  Breite mit den Verstellschrauben an der Waage ein. Ziehen Sie die Schrauben anschließend fest.
  • Página 3 Berechnung beginnen und wieder [f1] drücken. Kalibrierung der Wiegeanzeige Wenn Sie die AGRETO Dreipunktwaage senkrecht oder nur leicht nach vorne bzw. hinten hängend betreiben, dann ist die werksseitige Kalibrierung richtig und die Waage ist bereit für den sofortigen Einsatz. Ist dies nicht möglich sollte die Wiegeanzeige zur Verwendungssituation der Waage kalibriert werden.
  • Página 4: Ausschalten

    Drücken Sie sooft die Taste [ZERO] bis auf der Anzeige END erscheint.  Drücken Sie die Taste [TARE], die Einstellungen werden gespeichert, die Anzeige startet neu.  Ausschalten Drücken und halten Sie die ganz linke Taste bis die Wiegeanzeige erlischt. © AGRETO electronics GmbH...
  • Página 5: English

    English hree-Point Scale, B400 weighing indicator AGRETO T Installation of the balance on the unit Determine the required width on the device between the two lower links and adjust this width using the  adjustment screws on the scales. Fasten the screws tightly.
  • Página 6 Calibration of the weighing display If you operate the AGRETO three-point scale vertically or hanging only slightly forward or backwards, the factory calibration is correct, and the scales are ready for immediate use. If this is not possible, the weighing display should be calibrated for the usage situation of the scales.
  • Página 7 Press the [ZERO] button repeatedly until END appears on the display.  Press [TARE], and the settings will be saved; the display will restart.  Switching off Press and hold the leftmost key until the weighing indicator goes off. © AGRETO electronics GmbH...
  • Página 8: Française

    Française Balance à trois points, indicateur de pesage B400 AGRETO Montage de la balance sur l'appareil Déterminez la largeur requise entre les deux bras inférieurs de l'appareil et adaptez cette largeur à la  balance grâce aux vis de réglage. Serrez ensuite les vis.
  • Página 9 Étalonnage de l'indicateur de pesage Si vous utilisez la balance à trois points AGRETO suspendue verticalement ou légèrement vers l'avant ou vers l'arrière, l'étalonnage en usine est correct et la balance est prête à l'emploi. Si cela est impossible, l'indicateur de pesage doit être calibré...
  • Página 10 Appuyez sur la touche [ZERO] jusqu'à ce que END apparaisse sur l'écran.  Appuyez sur la touche [TARE], les réglages sont sauvegardés, l'affichage redémarre.  Mise hors tension Maintenez enfoncé le bouton le plus à gauche, jusqu'à ce que l’indicateur de poids ne s’éteigne. © AGRETO electronics GmbH...
  • Página 11: Italiano

    Italiano AGRETO Bilancia a tre bracci, indicatore di peso B400 Montaggio della bilancia sul dispositivo Determinare la larghezza richiesta tra i due bracci inferiori sul dispositivo e impostare questa larghezza  sulla bilancia con la vite di regolazione. Serrare le viti.
  • Página 12 [f1]. Calibrazione dell'indicatore di peso Se si utilizza la bilancia a tre bracci AGRETO verticalmente o sospesa leggermente in avanti o indietro, la calibrazione di fabbrica è corretta e la bilancia è immediatamente pronta all'uso. Se ciò non è possibile, l'indicatore di peso deve essere tarato per l'uso sulla bilancia.
  • Página 13 Premere il tasto [ZERO] fino a quando appare l'indicazione END.  Premere il tasto [TARE], le impostazioni vengono salvate, il display si riavvierà.  Spegnimento Tenere premuto il pulsante più a sinistra fino a quando l'indicatore di peso si spegne. © AGRETO electronics GmbH...
  • Página 14: Espanol

    Espanol AGRETO Escala de tres puntos, indicador de pesaje B400 Montaje de la escala en el dispositivo Determine el ancho necesario entre los dos brazos inferiores del dispositivo y ajústelo con los tornillos  de ajuste de la escala. A continuación, apriete los tornillos.
  • Página 15 [f1]. Calibración del indicador de pesaje Si la escala de tres puntos de AGRETO se encuentra en funcionamiento verticalmente o suspendida ligeramente hacia delante o hacia atrás, entonces la calibración de fábrica es correcta y la escala estará lista para su uso inmediato. Si esto no es posible, el indicador de pesaje deberá calibrarse según la aplicación de la escala.
  • Página 16 Pulse [ZERO] varias veces hasta que aparezca END en la pantalla.  Pulse el botón [TARE] para guardar los ajustes y la pantalla se reiniciará.  Apagar Mantenga pulsado el último botón izquierdo hasta que se apague el indicador de pesaje. © AGRETO electronics GmbH...
  • Página 17: Български

    Български AGRETO триточкова везна, индикатор B400 Монтаж на везната върху уреда  Установете върху уреда желаната ширина между двете долни звена и настройте тази ширина с винтовете за настройка върху везната. Затегнете след това винтовете.  Ако уредът Ви има твърда ос и Вие използвате везната без улавяща кука, трябва да отвиете всички...
  • Página 18 натиснете отново [f1] . Калибриране на дисплея на везната Ако използвате триточковата везна AGRETO вертикално или само леко движеща се напред или назад, то фабричното калибриране е правилно и везната е готова за незабавна употреба. Ако това не е възможно, дисплея...
  • Página 19  Натиснете няколко пъти бутона [ZERO], докато на дисплея се появи END.  Натиснете бутона [TARE] , параметрите се записват, дисплея ще се рестартира. Изключване Натиснете и задръжте най-левия бутон, докато дисплеят на везната не изгасне. © AGRETO electronics GmbH...
  • Página 20: Dansk

    Dansk AGRETO trepunkts vægt, vejeindikator B400 Montering af vægten på apparatet Find på apparatet den nødvendige bredde mellem de to trækstænger og indstil denne bredde med  vægtens justeringsskruer. Stram dernæst skruerne. Hvis enheden har en stiv aksel og vægten bruges uden en halekrog, skal du løsne justeringsskruerne ...
  • Página 21 [f1] igen. Kalibrering af vejedisplayet Hvis du bruger AGRETO trepunktsvægten vertikalt eller således, at den kun hænger en smule fremad eller bagud, er fabrikskalibreringen korrekt, og vægten er klar til øjeblikkelig brug. Hvis dette ikke er muligt, skal vejedisplayet kalibreres til vægtens brugssituation.
  • Página 22  Tryk gentagne gange på [ZERO]-knappen, indtil der står END på displayet.  Tryk på [TARE], så vil indstillingerne blive gemt; displayet genstarter.  Slukning Tryk og hold tasten længst til venstre inde, indtil vejeindikatoren slukker. © AGRETO electronics GmbH...
  • Página 23: Eesti

    Eesti AGRETO kolmepunktikaal, kaalu näidik B400 Kaalu paigaldus seadmele Mõõtke kahe alumise kinnitushoova vaheline kaugus ja seadke seadistuspoltide abil sama kaugus  kaalule. Keerake kruvid kinni. Kui teie masinal on jäik telg ja te kasutate kaalu ilma püüdekonksuta, siis peate seadistuskruvid lõpuni ...
  • Página 24 Kiiruse või masina seadete muutmise korral tuleb arvutust uuesti alustada ja vajutada nupule [f1].  Kaalu näidu kaliibrimine Kui kasutate AGRETO kolmepunkti kaalu loodis asendis või kergelt ette/taha kallutatult, siis on tehase kalibreerimine õige ja kaal on kohe kasutusvalmis. Kui see ei ole võimalik, siis tuleb kaal vastavalt kasutusolukorrale kalibreerida.
  • Página 25 Vajutage nuppu [Ok], ekraanile ilmub SPAN.  Vajutage nuppu [ZERO] kuni näidikul kuvatakse END.  Vajutage [TARE] klahvi, seaded salvestatakse, näidik käivitub uuesti.  Väljalülitamine Vajuta ja hoia all kõige vasakpoolsemat nuppu kuni kaalu näidik kustub. © AGRETO electronics GmbH...
  • Página 26: Suomi

    Suomi AGRETO kolmipistevaaka, vaa'an näyttö B400 Akun asennus Vaa'an asentaminen laitteeseen Mittaa vetovarsien välinen etäisyys ja aseta vaaka samaan leveyteen säätöruuveilla. Kiristä sitten ruuvit.  Jos traktorissa on kiinteä akseli ja käytät vakaa ilman kouria, avaa säätöruuvit kokonaan, levitä vaaka ja ...
  • Página 27 Aloita laskenta alusta ja paina jälleen näppäintä [f1], jos muutat nopeutta tai laiteasetuksia.  Vaa'an näytön kalibrointi Tehdaskalibrointi riittää ja voit käyttää vaakaa heti, jos AGRETO-kolmipistevaaka on pystysuorassa tai vain hyvin kevyesti kallellaan eteen tai taakse. Jos tämä ei ole mahdollista, vaa'an näyttö on kalibroitava käyttötilannetta vastaavaksi.
  • Página 28 Paina näppäintä [Ok], niin näyttöön tulee SPAN.  Painele näppäintä [ZERO], kunnes näyttöön tulee END.  Paina näppäintä [TARE], niin asetukset tallentuvat ja näyttö käynnistyy uudelleen.  Sammuttaminen Näyttö sammuu, kun pidät sen vasemmanpuoleisimman näppäimen painettuna. © AGRETO electronics GmbH...
  • Página 29: Ελληνικα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ AGRETO κλίμακα τριών σημείων, με βάρος δείκτη B400 Σύνδεση της κλίμακας της συσκευής  Καθορίστε στη συσκευή το απαιτούμενο πλάτος μεταξύ των δύο υποκεφαλών και ρυθμίστε το πλάτος αυτό με τις βίδες ρύθμισης του ζυγού. Σφίξτε στη συνέχεια τις βίδες.
  • Página 30 Βαθμονόμηση του δείκτη βάρους Εάν χρησιμοποιείτε την κλίμακα τριών σημείων της AGRETO κάθετα ή λίγο ελαφρώς προς τα εμπρός ή προς τα πίσω, η εργοστασιακή βαθμονόμηση είναι σωστή και η κλίμακα είναι έτοιμη για άμεση χρήση. Αν αυτό δεν είναι...
  • Página 31 Πατήστε αμέσως το πλήκτρο [ZERO], μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη END.  Πατήστε το πλήκτρο [TARE], οι ρυθμίσεις θα αποθηκευθούν και θα γίνει επανεκκίνηση της οθόνης. Απενεργοποίηση Πατήστε και κρατήστε πατημένο το αριστερό πλήκτρο έως ότου η ένδειξη του βάρους να σβήσει. © AGRETO electronics GmbH...
  • Página 32: Latvian

    Latvian AGRETO trīs punktu skala, svēršanas indikators B400 Skalas montāža ierīcē Nosakiet nepieciešamo platumu starp divām zemākajām saitēm un pielāgojiet šo platumu, izmantojot  līdzsvarošanas regulēšanas skrūves. Beigās pievelciet skrūves. Ja jūsu ierīcei ir stingra ass un jūs lietojat skalu bez pakaramajiem, jums pilnīgi jāatlaiž regulēšanas ...
  • Página 33  Svēršanas displeja kalibrēšana Ja jūs darbināt AGRETO trī spunktu skalu vertikāli vai piekārtu tikai nedaudz uz priekšu vai atpakaļ , rūpnī cas kalibrēšana ir pareiza un svari ir gatavi tūlī tējai lietošanai. Ja tas nav iespējams, svēršanas displejs jākalibrē...
  • Página 34  Nospiediet pogu [ZERO] vairākas reizes, lī dz displejā parādās vārds END.  Nospiediet [TARE], un iestatī jumi tiks saglabāti; displejs restartēsies.  Svaru Izslēgšana Nospiediet un turiet kreiso taustiņu, lī dz svēršanas indikators tiek izslēgts. © AGRETO electronics GmbH...
  • Página 35: Lietuvių

    LIETUVIŲ AGRETO trijų taškų svarstyklės, svarstyklių ekranas B400 Svarstyklių montavimas įrenginyje  Nustatykite reikiamą plotį tarp dviejų apatinių atramų ant prietaiso ir svarstykles įstatę priveržkite tvirtinimo varžtais. Užveržkite varžtus.  Jeigu jūsų prietaise yra fiksuota ašis ir svarstykles naudojate be kabinimo kablio, visiškai išsukite tvirtinimo varžtus, iškelkite svarstykles ir vėl susukite.
  • Página 36 Svarstyklių ekrano kalibravimas Jei AGRETO trijų taškų svarstyklės nustatytos horizontaliai arba kabo taip, kad į apačią tik šiek tiek pasvirusi priekinė arba galinė dalis, gamyklos kalibravimas yra tinkamas ir svarstykles galima iš karto paruošti naudoti. Jei tai neįmanoma, svarstyklių ekraną reikia sukalibruoti pagal svarstyklių naudojimo aplinkybes.
  • Página 37 Paspauskite mygtuką [Ok], ekrane pamatysite žodį SPAN.  Kelis kartus paspauskite mygtuką [ZERO], kol pamatysite ekrane žodį END.  Paspauskite mygtuką [TARE], nustatymai bus išsaugoti ir ekranas paleistas iš naujo. Išjunkite Nuspauskite ir laikykite visą kairįjį mygtuką, kol svarstyklių ekranas išsijungs. © AGRETO electronics GmbH...
  • Página 38: Nederlands

    Nederlands AGRETO driepuntsweegschaal, weegindicator B400 Monteren van de weegschaal aan het apparaat Bepaal de benodigde breedte tussen de beide trekstangen en pas de breedte met de verstelschroeven  aan de weegschaal aan. Draai de schroeven daarna vast. Als uw apparaat is voorzien van een starre as en u de weegschaal zonder vanghaak gebruikt, moet u de ...
  • Página 39 [f1] drukken. Kalibratie van de weegindicator Als u de AGRETO-driepuntsweegschaal verticaal of iets naar voren of naar achteren hangend bedient, dan is de fabriekskalibratie correct en is de weegschaal direct klaar voor gebruik. Als dit niet mogelijk is, moet de weegindicator worden gekalibreerd voor de gebruikssituatie van de weegschaal.
  • Página 40 Druk zo vaak op de knop [ZERO] tot op het display "END" verschijnt.  Druk op de knop [TARE], de instellingen worden opgeslagen en het display wordt opnieuw opgestart.  Uitschakelen Houd de volledig linkse knop ingedrukt totdat de weegindicator uitgaat. © AGRETO electronics GmbH...
  • Página 41: Norsk

    Norsk AGRETO Trepunktsvekt, vektindikator B400 Montering av vekten på enheten Bestem den nødvendige bredden mellom de to trekkstengene på enheten og juster denne bredde med  justeringsskruen på vekten. Stram så til skruene. Dersom enheten har en stiv aksel og du bruker vekten uten fanghaker, må man løsne justeringsskruene ...
  • Página 42  Kalibrering av vektindikatoren Hvis du bruker AGRETO tre-punktsvekt vertikalt eller svakt fremoverlent, hhv. hengende bak, er kalibreringen riktig fra produsentens side og vekten er klar for umiddelbar bruk. Er ikke dette mulig, bør vektindikatoren være kalibrert for vektens brukssituasjon.
  • Página 43 Trykk så mange ganger på [ZERO]-tasten til skjermen viser END.  Trykk på [TARE]-tasten, innstillingene blir lagret og displayet starter på nytt.  Slå av Trykk og hold ned tasten lengst til venstre til vektindikatoren slukkes. © AGRETO electronics GmbH...
  • Página 44: Polski

    Polski AGRETO waga trzypunktowa, wskaźnik ważenia B400 Montaż wagi na urządzeniu Na urządzeniu ustalić wymaganą szerokość między dwoma dolnymi ranieniami podnośnika i ustawić tę  szerokość przy pomocy śrub nastawczych na wadze. Następnie dokręcić śruby. Jeśli urządzenie ma sztywną oś a wagę używa się bez haka doczepnego, to trzeba całkowicie poluzować...
  • Página 45 [f1]. Kalibracja wskaźnika ważenia Jeśli wagę trzypunktową AGRETO obsługuje się prostopadle lub lekko przechyloną do przodu lub do tyłu, to kalibracja fabryczna jest prawidłowa i waga jest gotowa do natychmiastowego użycia. Jeśli nie jest to możliwe, to wskaźnik ważenia powinien zostać skalibrowany do zastosowania.
  • Página 46 Delikatnie naciśnij przycisk [ZERO], aż pojawi się na wyświetlaczu END.  Naciśnij przycisk [TARE], ustawienia zostaną zapisane, wyświetlacz na nowo się uruchomi.  Wyłączanie Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk znajdujący się całkowicie po lewej stronie, aż do wyłączenia się wyświetlacza wagi. © AGRETO electronics GmbH...
  • Página 47: Português

    Português AGRETO Balança de três pontos, indicador de peso B400 Montagem da balança no dispositivo Determine a largura necessária entre os dois braços inferiores no dispositivo e ajuste-a com os  parafusos. Aperte os parafusos em seguida. Se o dispositivo tiver um eixo rígido e você usar a balança sem um gancho, deve afrouxar ...
  • Página 48 Calibração do indicador de peso Se você operar a balança de três pontos AGRETO na vertical ou ligeiramente para a frente ou para trás, a calibração de fábrica está correta e a balança está pronta para uso imediato. Se isso não for possível, o indicador de pesagem deve ser calibrado de acordo com a utilização.
  • Página 49 Pressione a tecla [ZERO] até que apareça END no visor.  Pressione a tecla [TARE], as configurações são salvas, o visor será reiniciado.  Desligar Pressione e segure o botão mais à esquerda até que o indicador de pesagem se apague. © AGRETO electronics GmbH...
  • Página 50: Română

    Română AGRETO Cântar în trei puncte, afişaj de cântărire B400 Montarea cântarului pe echipament Determinaţi la echipament lățimea necesară între cei doi tiranţi inferiori şi reglaţi această lățime la cântar  cu ajutorul şuruburilor de reglare. Strângeți apoi șuruburile. Dacă echipamentul dumneavoastră are o axă rigidă și folosiţi cântarul fără cârlig de prindere, trebuie să...
  • Página 51 [f1]. Calibrarea afișajului de cântărire Dacă folosiț i cântarul în trei puncte AGRETO atârnând vertical sau doar puț in înainte sau înapoi, atunci calibrarea din fabrică este corectă şi cântarul este pregătit pentru utilizare imediată. Dacă acest lucru nu este posibil, afişajul de cântărire ar trebui să...
  • Página 52 Apăsați tasta [ZERO] până când pe afișaj apare cuvântul END.  Apăsați tasta [TARE] pentru salvarea setărilor și repornirea afișajului.  Oprirea Apăsaț i şi ț ineț i apăsat ultima tastă din stânga până când afișajul de cântărire se stinge. © AGRETO electronics GmbH...
  • Página 53: Русский

    Русский AGRETO Трехточечные весы, весовой индикатор B400 Монтаж весов на устройстве  Определите требуемую ширину между обеими нижними тягами на устройстве и настройте эту ширину с помощью регулировочных винтов на весах. Затем затяните винты.  Если устройство имеет жесткую ось, и Вы используете весы без захватного крюка, необходимо...
  • Página 54 Калибровка весового индикатора Если Вы эк сплуат иру ет е т рехт очечные весы AGRETO верт ик ально или со свисанием лиш ь немног о вперед или наз ад, т о з аводск ая к алибровк а правильная, и весы г от овы к...
  • Página 55 Нажимайте кнопку [ZERO], пока на дисплее не появится END.  При нажатии кнопки [TARE], настройки будут сохранены, а дисплей будет перезагружен. Выключение Нажмит е и удерживайт е к райнюю левую к нопк у , пок а не пог аснет весовой индик ат ор. © AGRETO electronics GmbH...
  • Página 56: Svenska

    Svenska AGRETO tre-punkts-våg, vågindikator B400 Montering av vågen på enheten Bestäm bredden på enheten som erfordras mellan de två nedre länkarna och ställ in denna bredd med  vågens justeringsskruv. Dra sedan åt skruvarna. Om din enhet har en stel axel och du använder vågen utan fångstkrok, måste du lossa justerskruvarna ...
  • Página 57 [F1] igen. Kalibrering av vågindikatorn Om du använder AGRETO tre-punkts-vågen vertikalt eller hängande något framåt eller bakåt, då är fabrikskalibreringen korrekt och vågen är klar för omedelbar användning. Om detta inte är möjligt, bör vågindikatorn kalibreras för vågens användningssituation.
  • Página 58 Tryck på knappen [Ok], indikatorn visar SPAN.  Tryck på knappen [ZERO] tills på displayen visas meddelandet END.  Tryck på [TARE] tangenten, inställningarna sparas, displayen startas.  Avstängning Tryck och håll knappen längst till vänster intryckt tills vågindikatorn slocknar. © AGRETO electronics GmbH...
  • Página 59: Slovensky

    Slovensky AGRETO trojbodová váha, ukazovateľ hmotnosti B400 Montáž váhy na prídavné zariadenie Zistite na prídavnom zariadení požadovanú šírku medzi dvoma spodnými ramenami a nastavte túto šírku  pomocou prestavovacích skrutiek na váhe. Následne skrutky pevne utiahnite. Pokiaľ má vaše prídavné zariadenie tuhú nápravu a váhu používate bez záchytných hákov, musíte úplne ...
  • Página 60 [f1]. Kalibrácia ukazovateľa hmotnosti Ak prevádzkujete trojbodovú váhu AGRETO kolmo alebo mierne zvislo dopredu alebo dozadu, potom je kalibrácia výrobcu správna a váha je pripravená k okamžitému používaniu. Ak to nie je možné mal by byť ukazovateľ hmotnosti kalibrovaný pre použitie s polohou váhy v danej situácii.
  • Página 61 Stlačte tlačidlo [Ok], na displeji sa zobrazí SPAN.  Stlačte tlačidlo [ZERO] toľkokrát, kým sa na displeji nezobrazí END.  Stlačte tlačidlo [TARE], nastavenia sa uložia, displej sa reštartuje.  Vypnutie Stlačte a podržte tlačidlo úplne vľ avo, kým ukazovateľ hmotnosti nezhasne. © AGRETO electronics GmbH...
  • Página 62: Slovenščina

    Slovenščina AGRETO tritočkovna tehtnica, prikaz tehtanja B400 Montaža tehtnice na napravo Določite potrebno širino med dvema spodnjima povezavama na napravi in to širino nastavite z  nastavitvenimi vijaki na tehtnici. Nato zategnite vijake. Če ima vaša naprava togo premo in tehtnico uporabljate brez lovilne kljuke, morate popolnoma odviti ...
  • Página 63 [f1]. Umerjanje prikazovalnika tehtanja Če tritočkovno tehtnico AGRETO uporabljate navpično ali rahlo naprej ali visečo nazaj, potem je tovarniško umerjanje pravilno in tehtnica je pripravljena za takojšnjo uporabo. Če to ni mogoče, je treba prikazovalnik tehtanja umeriti glede na situacijo uporabe tehtnice.
  • Página 64 Večkrat pritisnite tipko [ZERO], da se na prikazovalniku prikaže END.  Pritisnite tipko [TARE], da se nastavitve shranijo in se prikaz ponovno zažene.  Izklop Pritisnite in držite skrajno levo tipko, dokler prikazovalnik tehtanja ne ugasne. © AGRETO electronics GmbH...
  • Página 65: Český

    Český AGRETO tříbodová váha, displej B400 Upevnění stupnice na přístroji  Určete požadovanou šířku mezi oběma dolními táhly na zařízení a pomocí seřizovacích šroubů nastavte tuto šířku na váze. Potom utáhněte šrouby.  Pokud je zařízení vybaveno tuhou nápravou a váha se používá bez háčků, musíte zcela uvolnit regulační šrouby, rozebrat váhu a opět ji sesunout k sobě.
  • Página 66 [F1]. Kalibrace indikátoru váhy Pokud provozujete AGRETO tř íbodovou váhu ve svislé poloze nebo nakloněnou mírně dopř edu nebo dozadu, pak je kalibrace správná a váha je př ipravena k okamžitému použití. Není-li to možné, měl by být indikátor vážení kalibrován pro použití v rovnováze.
  • Página 67 Stiskněte tlačítko [TARE] a na displeji se objeví ZERO.  Libovolně stiskněte tlačítko [ZERO], než se objeví na displeji KONEC.  Stiskněte tlačítko [TARE], nastavení se uloží, displej se restartuje.  Vypnutí Stiskněte a podržte tlačítko úplně vlevo, než indikátor váhy zhasne. © AGRETO electronics GmbH...
  • Página 68: Türk

    Türk AGRETO üç noktalı tartı, B400 göstergesi Tartının cihaza montajı  Cihaz üzerinde her iki alt bağlantı kolu arasında gerekli genişliği oluşturun ve bu genişliği tartıda ayarlı vidalarla ayarlayın. Sonra vidaları sıkın.  Cihazınızın sağlam bir mili varsa ve tartıyı kanca olmadan kullanacaksanız, ayarlı vidaları tamamen sökmeniz, tartıyı...
  • Página 69 Eğer hızı veya cihaz ayarlarını değiştirirseniz, yeni bir hesaplama başlatmanız ve [f1] tuşuna basmanız gerekir. Tartım göstergesinin kalibrasyonu Eğer AGRETO üç noktalı tartıyı dikey veya hafif öne veya arkaya eğimli veya asılı kullanacaksanız, fabrika çıkışında yapılan kalibrasyon doğrudur ve tartı anında kullanıma hazırdır. Bu mümkün değilse, tartım göstergesi tartının kullanılma konumuna göre kalibre edilmelidir.
  • Página 70 [Ok] tuşuna basın, göstergede SPAN görünür.  Gösterge üzerinde END görününceye kadar [ZERO] tuşuna ard arda basın.  [TARE] tuşuna basın, ayarlar kaydedilir, gösterge yeniden başlar. Kapatma Tartı göstergesi sönene kadar en soldaki düğmeyi basılı tutun. © AGRETO electronics GmbH...
  • Página 71: Українська

    Українська AGRETO Трьохточкові ваги AGRETO, Ваговий Індикатор B400 Монтаж індикатора на машину  Визначте ширину між двома нижніми тягами на машині та виставіть виміряну ширину на вагах коригувальним гвинтом. Затягніть гвинти.  Якщо пристрій має жорстку вісь і використовує шкалу без хвостового гачка, необхідно повністю...
  • Página 72 При зміні швидкості або зміні налаштування пристрою, натисніть [F1] ще раз, щоб почати новий розрахунок. Калібрування дисплею ваг Якщо ви працюєте з 3-точковою вагою AGRETO вертикально або під невеликим нахилом вперед або назад, калібрування буде правильним, а ваги готові до використання. Якщо це не представляється можливим, індикатор зважування потрібно відкалібрувати для використання.
  • Página 73 Натиснувши [Ok], на дисплеї з'явиться SPAN.  Кілька разів натисніть клавішу [ZERO] до тих пір, поки не з'явиться слово END.  Натисніть [TARE], настройки будуть збережені, дисплей буде перезавантажений. Вимкнення Натисніть та утримуйте крайню ліву кнопку, доки дисплей ваг не вимкнеться. © AGRETO electronics GmbH...
  • Página 74: Magyar

    Magyar AGRETO hárompontos B400 mérlegkijelző Mérleg készülékre történő felszerelése Határozza meg a szükséges távot két alsó rögzítő közt, majd állítsa be ezt a távolságot a mérlegen a  rögzítőcsavar segítségével. A csavarokat ezután szorítsa meg. Amennyiben a készülék rendelkezik merevtengellyel és a mérleget horog nélkül használja, teljesen meg ...
  • Página 75 A mérlegkijelző kalibrálása Ha az AGRETO hárompontos mérleg vízszintes vagy enyhén dőlt helyzetben működik, a gyári kalibrálás helyes és a mérleg készen áll az azonnali használatra. Ha ez nem lehetséges, a mérlegkijelzőt kalibrálni kell. A kalibrálás meghatározza a mérleg pontosságát. Kövesse az alábbi lépéseket. Csak szükség esetén és a lehető...
  • Página 76 Nyomogassa a [ZERO] gombot addig, amíg a kijelzőn az END felirat nem jelenik meg.  Nyomja meg a [TARE] gombot a beállítások elmentéséhez és a kijelző újraindításához.  Kikapcsolás Tartsa lenyomva a bal szélső gombot a kijelző kikapcsolásáig. © AGRETO electronics GmbH...
  • Página 77 © 2017, AGRETO electronics GmbH AGRETO electronics GmbH Pommersdorf 11 A-3820 Raabs Tel.: +43 2846 620 Fax: +43 2846 620 19 E-Mail: office@agreto.com Internet: www.agreto.com © AGRETO electronics GmbH...

Tabla de contenido