Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

31.05.2018
85313
Aufbauanleitung
Building Instructions
notice de montage
montagehandleiding
Montagevejledning
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
+49 421 38693 33

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hornbach 85313

  • Página 1 31.05.2018 85313 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod +49 421 38693 33...
  • Página 2 Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Confrontate questa distinta materiali Vergelijk eerst de lijst van materialen Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand comprendere che eventuali reclami possono essere alleen in behandeling worden genomen zolang de...
  • Página 3 6 x S1 ID 14266 ID 26496 1 x E1 1820 x 110 x 26 mm ID 26480 3 x S2 ID 42172 1 x L1 1227 x 550 x 90 mm ID 21763 2 x L2 2156 x 550 x 90 mm ID 52068 2 x E2 555 x 45 x 45 mm ID 40301...
  • Página 4 B 15 B 15 B 15 B 15 B 10 B 10 B 19 B 20 B 19 B 20 B 16 B 11 B 21 B 16 B 11 B 21 B 21 B 12 B 16 B 21 B 16 B 16 B 16...
  • Página 5 B 23 B 22 ca 60mm B 22 (B) ca 40mm B 23 (A) B 23 (A) B 22 (B) B 22 (B) Ø3 mm 4,5x80 B 23 B 23 (B) B 23 (B) Ø3 mm 4x50 4×50 B 23 (A) Ø3 mm 4,5x80 B 23 (A)
  • Página 6 B 21 B 21 B 21 B 21 06.1 06.2 06.3 06.4 Ø3 mm 4x50 06.1 06.2 06.3 06.4 15mm 15mm 15mm 15mm 15mm 15mm 15mm 15mm...
  • Página 7 Leim! Achten Sie auf die gleiche Höhe Lijm! Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Klíh! Dávejte pozor na stejnou výšku Glue! Look for the same height Pegamento! Prestar atención a la misma altura Lim! Vær opmærksom på samme højde Colle! Faites attention à la même hauteur Colla! Prestare attenzione alla stessa altezza 1 8 x 1 6 x...
  • Página 8 Leim Ø3 mm Ø5 mm 4×40 6×90 Colle B 21 Glue 192x 100x Lijm Pegamento 6×90 Colla Klíh B 21 B 21 4×40 6×90 4×40 4×40 6×90 Ø3 mm 4×50...
  • Página 9 Ø3 mm 4×40 1908mm 1 7 x 785mm 1 6 x W 10...
  • Página 10 1835mm...
  • Página 11 B 11 B 11 60mm Ø3 mm 4×50...
  • Página 12 Ø3 mm 4×70...
  • Página 13 Ø3 mm 4×50 B 16 B 16 Ø3 mm 4×40 B 16 (1905mm) B 16 B 16 (1905mm) B 16 (1905mm) B 16 (1905 mm) B 16 B 16 (1905mm) B 16 B 16 B 16...
  • Página 14 Ø3 mm 4×50 Ø5 mm Ø3 mm 6x60 4×50 B 19 P 2 + P 1 B 20 B 19 4×50 6×60 B 20 4×50 222mm 222mm 222mm...
  • Página 15 24.1 24.2 24.2 24.3 2 1 x ca 176x 24.1 24.2 24.3 ca 64x...
  • Página 16 B 14 B 13 B 14 B 13 Ø3 mm 4x35 26 a Nur bei 9 kW-Ofen Ø3 mm 4x35 Seulement 9 kW chauffe Only 9 kW heater Slechts 9 kW heater Sólo calentador de 9 kW Solo riscaldamento 9 kW 210mm Pouze topné...
  • Página 17 E 1 (1670 mm) Ø3 mm 4x50...
  • Página 18 Ø15mm...
  • Página 19 ca 280x Die Eindeckung muss spätestens nach 2 Monaten durch ein geeignetes Produkt ergänzt werden De vervanging mag niet later zijn dan twee maanden aangevuld met een geschikt product The replacement must be no later than two months supplemented by a suitable product Le remplacement ne doit pas être plus tard deux mois complétés par un produit adapté...
  • Página 20 Montage Bitumendachbelag Montage Bitumendachbelag Montage de toiture en bitume Montage bitumen underpap Montage bitumen underpap Copertura bituminosa Roofi ng felt installation Montage dakvilt Montaje de tela asfáltica montáž střešní krytiny montáž střešní krytiny Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Der mitgelieferte Bitumendachbelag dient zur Ersteindeckung und sollte nach 2 Monaten durch ein eigenes Produkt ergänzt werden. Die Anzahl der Bahnen richten sich nach Ihrer Hausgröße.
  • Página 21 c a 1 0 c 1 0 c m 5 c m 1 0 c m Nicht im Lieferumfang enthalten! Vor Feuchtigkeit schützen! Not included! Protect from moisture! Non comprises dans la livraison! Protéger de l‘humidité! Niet bijgeleverd! Beschermen tegen vocht! Ikke inkluderet! Beskyt imod fugt! No forman parte del suministro! Protegerlo de la humedad! Non incluso! Proteggere dall‘umidità!
  • Página 22 B 10 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný ! B 10 (955 mm) B 10 + B 10 (955 mm) B 10 Ø3 mm 4×40 B 15 B 15 Ø3 mm 4×35 B 15 B 15 B 15 10mm...
  • Página 23 35.1 35.2 Ansicht innen View Inside Voir à l‘intérieur Bekijk binnen Ver dentro Visualizza dentro Zobrazit uvnitř Se inde 35.1 35.2 Ø5 mm Ø5 mm 6x80 6x80 480mm 780mm 480mm 780mm Ø3 mm 4x40 Ø3 mm 4x40 42mm 42mm 605mm 605mm...
  • Página 24 Ø3 mm 4x40 Ø3 mm 4x50 Außen buiten outside à l‘extérieur B 12 fuera fuori venku Hier ist die Funktionsweise des Brettes abgebildet. Aquí está representada la forma de Regeln Sie damit die Abluft nach Ihren eigenen Wünschen. funcionamiento de la tabla. Regule con ello el aire de salida según sus propios deseos.
  • Página 25 Ø3 mm 4x50 Ø3 mm 4x35 Ø3 mm 4x35...
  • Página 26 Ø3 mm 4x50 B 17 39.1 B 17...
  • Página 27 Ofenbefestigung oven vaststelling oven fi xing fi xation four fi jación horno fi ssaggio forno upevňovací trouba ovn fastsættelse...
  • Página 28 Sauna Saunahaus ohne Vorraum Sin antesala Saunový dům bez předsíně aunahuis zonder voorkamer Sauna house without anteroom Sauna hus uden anteroom Sauna sans antichambre auna senza antibagno Ø3 mm 4x35 Sauna Saunahaus mit Vorraum con antesala Saunový dům s předsíní aunahuis met voorkamer Sauna house with anteroom Sauna hus med anteroom...
  • Página 29 Nothammer • Marteau d‘urgence • Emergency Hammer • Emergency Hammer Martillo de emergencia • Martello di emergenza • Nouzové kladívko...
  • Página 30 Einb Einbau Glastür au Glastür Installationsglasdør Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Sauna Instalace dveře...
  • Página 31 Einb Einbau Glastür au Glastür Installationsglasdør Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Sauna Instalace dveře...
  • Página 32 Einb Einbau Glastür au Glastür Installationsglasdør Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Sauna Instalace dveře...
  • Página 33 Einb Einbau Glastür au Glastür Installationsglasdør Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Sauna Instalace dveře...
  • Página 34 Einb Einbau Glastür au Glastür Installationsglasdør Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Sauna Instalace dveře...
  • Página 35 Einb Einbau Glastür au Glastür Installationsglasdør Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Sauna Instalace dveře...