Harman DOD GS30 Manual De Usuario

Harman DOD GS30 Manual De Usuario

Sistema de efectos para guitarra

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Harman DOD GS30

  • Página 2 ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD Y PROTECCION, LEA LO SIGUIENTE: AGUA Y HUMEDAD: No utilice este aparato demasiado cerca del agua (p.e. cerca de una piscina, fregadero, lavadora o en un sótano húmedo). Evite que pueda caer ningún objeto o líquidos dentro de la carcasa a través de las aberturas. FUENTE DE ALIMENTACION: Este aparato debe ser conectado a una toma de alimentación solo del tipo descrito en este manual o marcado en la propia unidad.
  • Página 3: Declaration Of Conformity

    Effective (5/11/99) fecha de efectividad (5/11/99) European Contact: Your local DOD Sales and Service or Contacto en Europa: Su agente de ventas o distribuidor DOD o Harman Music Group Harman Music Group 8760 S. Sandy Parkway 8760 S. Sandy Parkway...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Table of Contents Expression ....14 Indice Expresión ....14 Model .
  • Página 5: Introduction

    Introduction Introducción Congratulations! ¡Felicidades! You are now the proud owner of the GS30 complete guitar system. The GS30 Acaba de convertirse en uno de los orgullosos propietarios del sistema completo de guitarra GS30. El GS30 es una herramienta extremadamente poderosa capaz de is an extremely powerful tool capable of producing virtually any sound that producir prácticamente cualquier sonido que pueda imaginarse.
  • Página 6: Section One

    SECTION ONE - Introduction SECCION UNO - Introducción A Guided Tour of the GS30 Un recorrido guiado por el GS30 Front Panel Panel frontal 1. Program Footswitches - These switches provide access to the GS30 1. Pedales de programas - Estos interruptores le dan acceso a los presets de user presets.
  • Página 7 currently selected effect will be represented by a flashing LED. The effect groups representado por un LED parpadeando. Los grupos de efectos incluyen compresión, wah, pedal de expresión, modelado de amplificador/guitarra, tono y puerta de include Compression, Wah, Expression Pedal, Amp/Guitar Modeling, Tone and ruidos, 10 efectos de modulación/modificación de tono, retardo y reverb.
  • Página 8 8. Store Button and LED - After editing a Preset, your modifications must 8. Botón y LED Store - Tras la edición de un Preset, sus modificaciones deben ser almacenadas para que el GS30 memorice los cambios que ha hecho. Cuando be stored in order for the GS30 to remember the changes that you made.
  • Página 9: Rear Panel

    Rear Panel Panel trasero A. Input Jack - Connect your instrument to this jack. A. Conector de entrada - Conecte su instrumento a esta toma de entrada. B. Jam-A-long/Learn-A-Lick - Conecte aquí un cable desde la salida de B. Jam-A-long/Learn-A-Lick - Connect from the headphone output of auriculares de su pletina de cinta o reproductor de CD.
  • Página 10: Getting Started

    Getting Started Arranque The GS30 is ready for you to plug in and play. It already has a variety of El GS30 está preparado para que lo conecte y se ponga a tocar. De sounds programmed into both the 30 factory and 30 user Presets. You entrada dispone de una gran variedad de sonidos programados tanto will find that the User Presets are exact duplicates of the Factory Presets.
  • Página 11 1. Connect your instrument to the GS30 input jack. 1. Conecte su guitarra o instrumento a la clavija de entrada del GS30. 2a.(mono) Connect the left output to the input of your amplifier, or line 2a.(mono) Conecte la salida izquierda a la entrada de su amplificador, input of a mixing console.
  • Página 12: Section Two

    SECTION TWO - About the GS30 SECCION DOS - Acerca del GS30 Performance Mode Modo de ejecución The Performance Mode of the GS30 enables you to use the numbered El modo de ejecución del GS30 le permite usar los pedales numerados footswitches or Data Wheel to change from one Preset to another, the o la rueda de datos para cambiar de un preset a otro, los pedales de Bank Footswitches to change Banks and the Expression Pedal to vary the...
  • Página 13: Pedales De Disparo

    Footswitches Pedales de disparo Los pedales se utilizan también para seleccionar los presets. Los pedales The footswitches are also used to select a Preset. The Bank Up and Bank banco arriba y banco abajo avanzan o van hacia atrás por los bancos, Down footswitches advance or reverse Banks, and the 1-3 numbered mientras que los pedales numerados del 1 al 3 eligen el preset dentro footswitches select the Preset within the active Bank.
  • Página 14: Accessing The Tuner

    Accessing the Tuner Acceso al afinador El GS30 incluye un afinador cromático para poder afinar fácil y rápidamente su The GS30 includes a chromatic Tuner to quickly get your instrument in instrumento. Para acceder a él, mantenga pulsado el pedal numerado que esté tune.
  • Página 15: Learn-A-Lick/Jam-A-Long

    Learn-A-Lick/Jam-A-Long Learn-A-Lick/Jam-A-Long La función Jam-A-Long le permite conectar una pletina o reproductor de The Jam-A-Long feature lets you connect a tape or CD player to the GS30 CD al GS30 y mezclar la música con su señal de guitarra. El GS30 también and mix the music with your guitar signal.
  • Página 16 The Parameter Edit LEDs will light one at a time as your record time is material entrante. Los LEDs de edición de parámetro se irán iluminando de uno en uno según vaya consumiendo su tiempo de grabación. used. 6. Una vez que la 6.
  • Página 17: Section Three

    SECTION THREE - Edit Mode SECCION TRES - Modo de edición Editing a Preset Edición de un preset The GS30 allows you to edit the User Presets to your liking. You can El GS30 le permite editar los presets de usuario a su gusto. Puede change the effects that are used in the Preset, alter the values of the cambiar los efectos que se usan en el preset, modificar los valores de los effect Parameters, or bypass an effect.
  • Página 18: Comp/Wah

    1. Comp/Wah - This button will access the Compressor and Wah effects. 1. Comp/Wah - Este botón le dará a los efectos de compresor y wah. Las pulsaciones sucesivas de este botón harán que vaya cambiando entre el Successive presses of this button will toggle between the Compressor and the compresor y el wah.
  • Página 19 5. Effect - This button will access the Modulation and Pitch shifting effects. The 5. Efecto - Este botón le da acceso a los efectos de modulación y cambio de tono. El tipo de efecto elegido en ese momento en este grupo es indicado currently selected type of effect in this group is indicated by a flashing LED.
  • Página 20: Asignaciones Del Pedal De Expresión

    8. Spkr Sim - This button turns the Speaker Simulator on and off. The 8. Simulador de altavoz - Este botón activa y desactiva el simulador de altavoz. El estado de este simulador de altavoz es indicado por el piloto que status of the Speaker Simulator is indicated by the LED above this button.
  • Página 21 Once the desired effect or Parameter has been selected, you can set minimum Una vez que ha sido elegido el parámetro o efecto deseado, puede ajustar unos valores mínimos y máximos para el pedal de expresión Estos son puntos and maximum values for the Expression Pedal. These are stop points which de detención que limitan el rango de variación para el pedal.
  • Página 22: Storing/Copying

    Storing/Copying a Preset Almacenamiento/Copia de un preset Once you have edited a Preset to your liking, you must store the changes Una vez que haya editado un preset a su gusto, deberá guardar los in order for the GS30 to remember your settings. There are three steps cambios de cara a que el GS30 recuerde sus ajustes.
  • Página 23: Section Four

    SECTION FOUR - Effects Definitions SECCION CUATRO - Definiciones de efectos Compresión - Un compresor es una herramienta que se usa para limitar Compression - A compressor is a tool used to limit the dynamic range of el rango dinámico de un instrumento. En otras palabras, ajusta unos límites an instrument.
  • Página 24 Noise Gate - A Noise Gate is a barrier that will close when you are not Puerta de ruidos - Una puerta de ruidos es una barrera que se cerrará cuando no esté tocando, y se abrirá cuando se reproduzca sonido. Cuando la playing, and open when you are playing.
  • Página 25 Ring Mod - The ring modulator modulates the guitar’s volume and then Modulador de repique - Este modulador de repique modula el volumen de la guitarra y después coge la suma y la diferencia de la frecuencia de takes the sum, and difference of the modulation frequency and instrument modulación y la frecuencia del instrumento, y las mezcla con la señal frequency, and mixes it with the original signal.
  • Página 26 interval you have selected with the Amount Parameter. The Amount Parameter parámetro Amount. Este parámetro determina los rangos de inflexión posibles e incluye estos valores: 1u (1 octava arriba), 7 (7 semitonos determines the possible bend ranges and includes: 1u (1 octave up), 7 (7 arriba), 2 (2 semitonos arriba), -2 (2 semitonos abajo), 1d (1 octava semitones above), 2 (2 semitones above), -2 (2 semitones below), 1d abajo) y 2d (2 octavas abajo), 24 (2 semitonos arriba a 4 semitonos...
  • Página 27: Parameter Definitions

    Parameter Definitions Definiciones de parámetros Lo que viene a continuación es una lista de los parámetros disponibles para The following is a list of the Parameters available for editing and a description su edición y una descripción de la forma en que cada parámetro afecta al of how each Parameter will affect the sound of the corresponding effects.
  • Página 28: Seccion Cinco

    SECTION FIVE - Tutorial SECCION CINCO - Tutorial Creating a Preset Creación de un Preset Suppose you want to create a Preset that has medium Compression, the Supongamos que quiere crear un preset que tenga una compresión Amp Modeling of a Stack with high Gain and boosted highs and lows on media, el modelado de amplificador de tipo Stach con ganancia alta y the EQ, a low Threshold setting on the Noise Gate, a slow medium agudos y graves realzados en el EQ, un ajuste de umbral bajo en la...
  • Página 29 Step 3. Assign the Expression Pedal to Wah - Press the Expression Paso 3. Asigne el pedal de expresión al Wah - Pulse el botón de expresión. El piloto que está al lado de Expression button. The LED next to Expression Assign begins Assign comenzará...
  • Página 30 Select Stack as the Amp Model then adjust Gain, Tone and Gate/ Elija Stack como modelo de amplificador y luego ajuste la ganancia, tono y puerta de ruidos Step 6 Select the Chorus Effect - Press the Effect button until the LED Paso 6 Elija el efecto de Chorus -Pulse el botón Effect hasta que next to Chorus is flashing.
  • Página 31 Step 7 Turn the Delay off - Our Sample Preset Paso 7 Desactive el retardo - Nuestro preset de muestra no utiliza ningún retardo. Por ello, pulse el called for no Delay to be used. So, press the botón Delay/Reverb para que el LED que está al lado Delay/Reverb button and the LED next to Delay begins de Delay comience a parpadear.
  • Página 32: Seccion Seis

    SECTION SIX - Other Stuff SECCION SEIS - Otras funciones Resetting the GS30 Reinicialización del GS30 This function erases all of the user presets and copies the factory Presets Esta función elimina todos los presets de usuario y copia los presets de into the User Presets.
  • Página 33: Maintenance And Service

    Calibrating the Expression Pedal Calibración del pedal de expresión If the Expression Pedal ever has problems with controlling parameters En caso de que el pedal de expresión le de problemas en algún through their full range, it may be necessary to re-calibrate it. Follow momento para el control de los parámetros en su rango completo, these steps for Expression Pedal calibration: puede que deba recalibrarlo.
  • Página 35: Sección Siete

    SECTION SEVEN - Appendix SECCION SIETE - Apéndice Warranty Garantía 1. Deberá remitirnos por correo la tarjeta de registro de garantía en los 1. The warranty registration card must be mailed within ten days after diez dias siguientes a la fecha de compra para validar la garantía de este purchase date to validate the warranty of this DOD product.
  • Página 36: Especificaciones Técnicas

    Specifications Especificaciones técnicas Input: 1/4” unbalanced Entrada: 6,3 mm no balanceado Input Impedance: 500 k ohms Impedancia de entrada: 500 k ohmnios Max Input Level: 7.6 dBV Nivel de entrada máximo: 7.6 dBV Output: 2 - 1/4” unbalanced Salida: 2 - 6,3 mm no balanceados Output Impedance: 10 ohms Impedancia de salida: 10 ohmnios Max Output Level: 11 dBV...
  • Página 37 DOD and GS30 are trade marks of the DOD Electronics Corporation Harman Music Group Inc. 8760 S. Sandy Parkway Copyright the Harman Music Group Sandy, Utah 84070 PH (801) 566-8800 Printed in the USA 05/99 FAX (801) 566-7005 Manufactured in the USA International Distribution 8760 S.

Tabla de contenido