Página 1
Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de intrucciones Manual de Instruções Istruzione per l'uso Bruksanvisning Instrukcja obsługi Kullanım kılavuzu CIP39220 OUTDOOR IP CAMERA...
Página 2
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ...
Connecting a camera our website, www.smartwares.eu. Please search for "CIP-39220". 1. On the "my devices" tab, tap on the "plus" (+) sign in the top right Inserting an SD card corner.
Instruction manual 5a. Exit the app, and go to the Wi- 5. Select your camera-ID from the APP FUNCTIONS Fi settings on your mobile device. list. You can find the camera-ID • On the "My devices" tab, you can see and manage all the The camera transmits it's own on the sticker on the back of the camera's that are linked to your account.
Página 5
20 seconds to allow the camera to reboot. More information • For a more detailed description of all functionality, please check the help function in the app or download the extended user manual from our website, www.smartwares.eu. Please search for "CIP-39220".
• Tip als u uw wachtwoord bent vergeten "Forgot password" aan en gebruikershandleiding via onze website www.smartwares.eu. Zoek volg de aanwijzingen in de app. hiervoor op 'CIP-39220'. Een camera aansluiten Een SD-kaart plaatsen 1.
Página 7
Gebruiksaanwijzing sluit een UTP-kabel van uw router aan op de LAN-aansluiting van de Android camera. Schakel de camera opnieuw in. Uw camera is nu verbonden 5a. Sluit de app af en ga naar de 5. Selecteer uw camera-ID in de met UTP.
Página 8
Zie voor een meer gedetailleerde beschrijving van alle functies de gebruiken om: help-functie in de app of download de uitgebreide – Maak een snapshot. gebruikershandleiding via onze website www.smartwares.eu. – Filmopnames direct in uw mobiele toestel op te slaan. Zoek hiervoor op 'CIP-39220'. •...
à la fonction d'aide de l'app ou téléchargez le manuel • Si vous avez oublié votre mot de passe, touchez "Forgot utilisateur complet sur notre site Web : www.smartwares.eu. password" et suivez les instructions de l'app. Recherchez "CIP-39220". Connexion d'une caméra Insertion de carte SD 1.
Página 10
Manuel d'instructions 8.Option : Vous pouvez aussi choisir d'utiliser une connexion Internet Android câblée. Suivez d'abord les instructions pour l'installation Wi-Fi. Après 5a. Sortez de l'app et rendez- 5. Sélectionnez l'ID de votre avoir connecté la caméra, éteignez la caméra et connectez un câble vous aux Paramètres Wi-Fi de caméra dans la liste.
Página 11
Dépannage manuel utilisateur complet sur notre site Web : • Je ne vois pas l'ID de ma caméra dans la liste durant la www.smartwares.eu. Recherchez "CIP-39220". configuration. – Assurez-vous que votre caméra est à moins de 1m de votre dispositif mobile.
Página 12
App beschrieben. Alternativ haben Sie die Möglichkeit, die können ihren Account erst nach Bestätigen der angegebenen E- ausführliche Bedienungsanleitung von unserer Homepage Mail-Adresse nutzen. www.smartwares.eu herunterzuladen. Suchen Sie nach dem • Öffnen Sie anschließend die App erneut und melden Sie sich mit Schlüsselwort "CIP-39220".
Bedienungsanleitung 3. Verbinden Sie den Adapter mit dem Stromeingang. Warten Sie 30 6. In der SW360-App können Sie nun durch die Auswahl des Sekunden bis das Gerät hochgefahren ist. Stellen Sie sicher, dass Namens (SSID) das Drahtlosnetzwerk festlegen, mit dem sich die Ihre Kamera sich in der Reichweite Ihres mobilen Geräts befindet (1 Kamera standardmäßig verbindet.
Página 14
Alternativ haben Sie die Möglichkeit, die mobilem Endgerät höchstens 1 Meter beträgt. ausführliche Bedienungsanleitung von unserer Homepage – Versuchen Sie, die Kamera zurückzusetzen. Siehe Abschnitt www.smartwares.eu herunterzuladen. Suchen Sie nach dem "Kamera zurücksetzen". Schlüsselwort "CIP-39220". – Versuchen Sie, den Standort-Dienst an Ihrem mobilen...
Conexión de una cámara manual de usuario ampliado de nuestro sitio web, 1. En la pestaña "my devices" (Mis dispositivos), toque el signo www.smartwares.eu. Busque "CIP-39220". "más" (+) en la esquina superior derecha. Toque "Add a new Inserción de una tarjeta SD device"...
Manual de instrucciones 8. Opcional: También puede optar por utilizar una conexión a Android Internet por cable. En primer lugar siga las instrucciones para la 5a. Salga de la aplicación y vaya 5. Seleccione su ID de cámara de instalación Wi-Fi. Tras conectar la cámara, apáguela y conecte un a la configuración Wi-Fi de su la lista.
Página 17
Solución de problemas descargue el manual de usuario ampliado de nuestro sitio web, • No puedo ver mi ID de cámara en la lista durante la www.smartwares.eu. Busque "CIP-39220". configuración. – Asegúrese de que la cámara esté a 1m de su dispositivo móvil.
Ligar uma câmara service.smartwares.eu. Pesquise "CIP-39220". 1. No separador "my devices", toque no sinal "mais" (+) no canto Insira um cartão SD superior direito. Toque em "Add a new device".
Manual de Instruções 8. Opcional: Também pode escolher utilizar uma ligação à Internet Android com fios. Primeiro, siga as instruções para a instalação Wi-Fi. Depois 5a. Feche a aplicação e aceda às 5. Selecione a ID da sua câmara de ligar a câmara, desligue a câmara e ligue um cabo UTP do router definições de Wi-Fi do seu na lista.
Página 20
Gravar diretamente sequências de vídeo para o seu transfira o manual do utilizador completo do nosso website em dispositivo móvel. service.smartwares.eu. Pesquise "CIP-39220". • É possível visualizar as sequências de vídeo gravadas, fazendo deslizar a barra do tempo na parte inferior ou escolhendo uma data.
"Sign in" (Accedi). oppure scaricare il manuale utente esteso dal sito Web • In caso di dimenticanza della password, toccare "Forgot www.smartwares.eu. Cercare "CIP-39220". password" (Password dimenticata) e seguire le istruzioni riportate Inserimento di una scheda SD nell'app.
Página 22
Istruzioni per l'uso 4. Controllare se il LED di notifica lampeggia e confermare la richiesta 8.Opzionale: È possibile anche scegliere di utilizzare una nell'app. Se il LED non lampeggia, fare riferimento al capitolo connessione Internet cablata. In primo luogo seguire le istruzioni per "Ripristino della videocamera".
Página 23
Registrare filmati direttamente sul dispositivo mobile. selezionare la funzione Guida nell'app oppure scaricare il • È possibile visualizzare i filmati registrati facendo scorrere la manuale utente esteso dal sito Web www.smartwares.eu. barra temporale sul fondo o scegliendo una data. Cercare "CIP-39220". Risoluzione dei problemi •...
Ansluta en kamera från vår hemsida, www.smartwares.eu. Sök efter ”CIP-39220”. Sätta i 1. På fliken ”my devices” trycker du på plustecknet (+) i övre högra ett SD-kort hörnet.
Página 25
Instruktionshandbok 5a. Avsluta appen och gå till Wi- 5. Välj ditt kamera-ID från listan. APPFUNKTIONER Fi-inställningar på din mobila Du kan hittade kamerans ID på • På fliken ”My devices” kan du se och hantera alla kameror som enhet. Kameran sänder ut sitt etiketten på...
Página 26
Släpp upp knappen. Vänta minst 20 sekunder för att låta kameran startas om. Mer information • För en mer detaljerad beskrivning av alla funktioner, se hjälpfunktionen i appen eller ladda ner den utökade användarhandbok från vår hemsida, www.smartwares.eu. Sök efter ”CIP-39220”.
• Jeśli konto zostało już utworzone wcześniej, podaj nazwę witryny internetowej www.smartwares.eu. Należy wyszukać modelu użytkownika i hasło, po czym kliknij przycisk Sign in. „CIP-39220". • Jeśli nie pamiętasz hasła, naciśnij przycisk Forgot password, Wkładanie karty SD...
Instrukcje użytkowania 3. Podłącz zasilacz do wejścia zasilania. Odczekaj 30 sekund na 6. W aplikacji SW360 wybierz identyfikator SSID sieci uruchomienie urządzenia. Upewnij się, że kamera znajduje się bezprzewodowej, z którą chcesz ostatecznie połączyć kamerę. w niewielkiej odległości (1 m) od urządzenia przenośnego. Wprowadź...
Página 29
Rozwiązywanie problemów internetowej www.smartwares.eu. Należy wyszukać modelu • Podczas konfiguracji nie widzę identyfikatora mojej kamery na „CIP-39220". liście.
Parolanızı unuttuysanız "Forgot password" öğesine dokunun ve lütfen uygulamadaki yardım işlevine göz atın veya web sitemizden uygulamadaki yönergeleri izleyin. (www.smartwares.eu) daha ayrıntılı kullanıcı kılavuzunu indirin. Bir kamera bağlama Lütfen "CIP-39220" öğesini arayın. 1. "My devices" sekmesinde sağ üst köşedeki "artı" (+) işaretine Bir SD kart takma dokunun.
Kullanım Kılavuzu 5a. Uygulamadan çıkın ve mobil 5. Listeden kameranızın kimliğini UYGULAMA İŞLEVLERİ cihazınızda Wi-Fi ayarlarına seçin. Kameranızın kimliğini • "My devices" sekmesinde hesabınıza bağlı olan tüm kameraları gidin. Kamera kendi özel kameranın arkasında bulunan görebilir ve yönetebilirsiniz. Kameranızın adının yanındaki üç kablosuz ağını...
Página 32
Düğmeyi en az 10 saniye basılı tutun. Düğmeyi bırakın. Kameranın yeniden başlatılması için en az 20 saniye bekleyin. Daha fazla bilgi • Tüm işlevler hakkında daha ayrıntılı bilgi için lütfen uygulamadaki yardım işlevine göz atın veya web sitemizden (www.smartwares.eu) daha ayrıntılı kullanıcı kılavuzunu indirin. Lütfen "CIP-39220" öğesini arayın.
Página 34
Informa on for power adapter: Model: JYH37-1201000-BE Input: 100-240V~ 50/60Hz 0.5A Output: DC 12V 1.0A Supplier: Shenzhen Juyuanhai Electronics Co., Ltd IP65...