セット内容 /
送信機 (コントローラー)
Transmitter (Controller)
Fernsteuerung
Radiocommande 2 voies
Emisora
ボディ
Body
Karosserie
Carrosserie
Carrocería
シャシー (車体)
Chassis
Chassis
Chassis
Chasis
セットの他に必要な物 /
<
>
送信機用
<
For Transmitter
>
<
Für den Sender
>
<
Pour la radiocommande
>
<
Para la emisora
>
単3アルカリ乾電池.........8本
AA Alkaline Batteries
8 pieces
8 St. AA Trockenbatterien
8 batteries de type R6 pour
votre radiocommande
8 Pilas alcalinas AA
注意 /
Caution / Achtung! / Precautions ! / Precauciones
※送信機に、ニッケル水素 (単3形) 電池を使用する場合、電池ボックスに安全上逆接防止リブ (仕切り) が付いています。
一部の電池で、プラス端子の形状が短く通電しない物が有りますので、電池を購入する前に必ず確認してください。
*When using Nickel Metal-Hydride batteries (AA-size), the transmitter battery compartment has partitions to stop reverse
flow of current. The plus (+) terminal on some types of batteries is not long enough so please check when purchasing.
*Achten Sie beim Kauf von Zellen darauf, dass der Plus-Kontakt an der Zelle lang genug ist, um sicheren
Kontakt im Batteriefach herzustellen. Das Batteriefach schuetzt durch diese Bauweise vor Verpolungen.
*Dans le cas de l'utilisation de batteries R6 Ni-MH, vérifier avant de les acheter,
que la borne du (+) effectue correctement le contact dans le boitier.
*Al utilizar baterías Ni-MH (AA), instale las baterías respetando la polaridad indicada en el portapilas.
Además compruebe que las baterías poseen la longitud adecuada y que el terminal + contacta
correctamente ya que algunas poseen el terminal + más corto de lo normal.
※注意:オキシライド乾電池は、電圧が高いため使用できません!
*NOTE: Oxyride batteries cannot be used!
*Verwenden Sie keine Oxyride Batterien!
6
Content / Inhalt / CONTENU / Contenido
D/R
ST.TR IM
TH.TR IM
Equipments Not Included / Erforderliches Werkzeug /
EQUIPEMENTS NON INCLUS / Equipo Necesario
<
>
車体用
<
For Car
>
<
Für das Auto
>
<
Pour la voiture
>
<
Para el coche
>
単3アルカリ乾電池.........4本
AA Alkaline Batteries
4 pieces
4 St. AA Trockenbatterien
4 batteries de type R6 pour
votre radiocommande
4 Pilas alcalinas AA
*NOTE : Ne pas utiliser de batteries de type OXYRIDE.
*NOTA: No utilice baterías Oxyride.
送信アンテナ
Transmitter Antenna
Senderantenne
Antenne radio
Antena emisora
受信アンテナパイプ
Receiver Antenna Tube
Antennenhülse
Antenne de réception
Tubo de antena
エアークリーナー
Air Filter
Luftfilter
Filtre à air
Filtor de aire
No.96423
フューエルポンプ
Fuel Bottle
Tanklflasche
Pipette de remplissage rapide
Biberón de llenado rápido
No.36216S
スパークブースター 2.0
Spark Booster 2.0
GlowStarter
Socquet de démarrage
Spark Booster 2.0
+ドライバー
Phillips Screwdriver
Kreuzschlitzschraubendreher
Tournevis cruciforme
Destornilladores Phillips
–
+
プラス端子の突起が1.4mm以上
Plus terminal height of more than 1.4mm.
Pluspol muss groesser als 1.4 mm sein!
La borne du + doit être sup. à 1,4mm.
El terminal + debe medir más de 1.4mm.
セットに入っている工具
TOOLS INCLUDED
GELIEFERTE WERKZEUGE
OUTILS FOURNIS
HERRAMIENTAS INCLUIDAS
六角レンチ(1.5mm, 2mm, 2.5mm, 3mm)
Hex wrenches (1.5mm, 2mm, 2.5mm, 3mm)
Sechskantschlüssel (1.5mm, 2mm, 2.5mm, 3mm)
Clé allen (1.5mm, 2mm, 2.5mm, 3mm)
Llaves allen (1.5mm, 2mm, 2.5mm, 3mm)
1.5mm
2.0mm
2.5mm
3.0mm
十字レンチ (大)
Cross Wrench (big)
Kreuzschlüssel (groß)
Clé en croix (grande)
Llave de cruz (Grande)
ホイールレンチ
Wheel Wrench
Mutternschlüssel
Clé pour les roues
Llave ruedas
No.73001
グロー燃料
Glow Fuel
Kraftstoff
Carburant
Combustible
No.36217
ブースターチャージャー 2.0
Booster Charger 2.0
Ladegeraet fuer Glow Starter
Chargeur
Booster Charger 2.0
ガソリンや灯油は使用禁止。
Never use gasoline
nor kerosene!
Verwenden Sie niemals
警告
handelsübliches Benzin
WARNING
und Diesel!
VORSICHT
N'utilisez jamais ni de
ATTENTION
l'essence ni du gasoil!
AVISO
Nunca utilice gasolina
ni otros combustibles!
HANDY
FUEL