Siemens HB73AB.50 Instrucciones De Uso
Siemens HB73AB.50 Instrucciones De Uso

Siemens HB73AB.50 Instrucciones De Uso

Horno empotrado
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

[es] Instrucciones de uso ...... 3
[pt] Instruções de serviço ... 28
HB73AB.50
Horno empotrado
Forno de encastrar

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens HB73AB.50

  • Página 1 [es] Instrucciones de uso ..3 [pt] Instruções de serviço ... 28 HB73AB.50 Horno empotrado Forno de encastrar...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Duración .................... 10 Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Hora de finalización................. 10 www.siemens-home.com y también en la tienda online: Hora....................11 www.siemens-eshop.com Seguro para niños ..............11 Modificar los ajustes básicos ..........11 Desconexión automática ............
  • Página 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    ã=Consejos y advertencias de seguridad Le recomendamos leer con atención ¡Peligro de quemaduras! No derramar agua en el compartimento de cocción caliente. las siguientes instrucciones de uso. Puede producirse vapor de agua caliente. Conservar las instrucciones de uso y Accesorios y recipientes calientes montaje.
  • Página 5: Su Nuevo Horno

    Junta del horno muy sucia: Cuando la junta del horno está Puerta del horno como superficie de apoyo: No apoyarse ni ■ ■ muy sucia, la puerta del horno no queda bien cerrada sentarse en la puerta del horno abierta. No colocar ningún durante el funcionamiento.
  • Página 6: Selector De Temperaturas

    Compartimento de cocción Posición En el compartimento de cocción se encuentra la lámpara del Grill, superficie Asar al grill filetes, salchichas, tos- horno. Un ventilador evita que el horno se caliente en exceso. amplia tadas y pescado. Se calienta toda la superficie de debajo de la resis- Lámpara del horno tencia del grill.
  • Página 7 Accesorios especiales especiales son distintas en función del país. Consultar al respecto la documentación de compra. Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados. En nuestros No todos los accesorios especiales son adecuados para todos folletos y en Internet se presenta una amplia oferta de los aparatos.
  • Página 8: Antes Del Primer Uso

    Accesorios especia- Comparti- Número HZ Uso adecuado para mento de coc- autolimpieza ción con Asador de metal HZ26000 La cacerola se puede emplear en las zonas de asado de la placa de cocción vitrocerámica. Es apropiada para la técnica de sensores para cocinar, así como para el pro- grama automático o el asado automático.
  • Página 9: Programar El Horno

    Programar el horno Existen varias maneras de programar el horno. A continuación El horno empieza a calentar. se describe cómo programar el tipo de calentamiento y la Apagar el horno temperatura o el nivel de grill deseados. El horno permite programar la duración del ciclo de cocción y la hora de Situar el mando de funciones en la posición cero.
  • Página 10: Duración

    Duración delante del símbolo correspondiente. El valor correspondiente se muestra durante unos segundos en el indicador. El horno permite programar la duración del ciclo de cocción de cada plato. Una vez transcurrida la duración, el horno se apaga Hora de finalización automáticamente.
  • Página 11: Hora

    Hora Cancelar la hora de finalización Pulsar la tecla para cancelar la hora de finalización y Tras la conexión o tras una interrupción de la corriente, en el restablecer la hora actual. El cambio se aplica tras unos indicador se ilumina el símbolo y se muestran tres ceros.
  • Página 12: Desconexión Automática

    Desconexión automática Si no se han modificado los ajustes del aparato en varias Girar el mando de funciones hasta la posición cero. El horno horas, se activa la desconexión automática. El horno deja de se apaga. calentarse. Cuándo se muestra depende de la temperatura Eliminar la desconexión automática programada o el nivel de grill.
  • Página 13: Después De La Autolimpieza

    Modificar el nivel de limpieza Programar como se describe en el punto 1 y 2. Antes de poner el horno en funcionamiento, retrasar el tiempo de finalización El nivel de limpieza no se puede modificar una vez iniciado el con la tecla proceso.
  • Página 14: Descolgar Y Colgar La Puerta Del Horno

    Descolgar la puerta Abrir por completo la puerta del horno. Abrir ambas palancas de bloqueo izquierda y derecha (figura A). Cerrar la puerta del horno hasta el tope. Agarrar con ambas manos por el lado izquierdo y derecho. Empujar un poco más en sentido de cierre y extraer (figura B).
  • Página 15: Desmontar La Cubierta De La Puerta

    Desmontar la cubierta de la puerta Desatornillar las grapas de fijación a derecha e izquierda. Levantar el cristal y retirar los soportes del mismo (figura C). La tapa de la puerta del horno puede cambiar de color con el Extraer el cristal. tiempo.
  • Página 16: Cambiar La Lámpara Del Techo Del Horno

    ã= ¡Peligro de descarga eléctrica! Avería Posible causa Solución/consejos Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las El horno no Hay polvo en Mover varias veces el reparaciones sólo pueden ser efectuadas por personal del calienta. los contactos. mando giratorio en un sen- Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.
  • Página 17: Consejos Sobre Energía Y Medio Ambiente

    Consejos sobre energía y medio ambiente Aquí encontrará algunos consejos sobre cómo ahorrar energía pastel. También se pueden poner 2 moldes rectangulares a horneando y sobre cómo cuidar su aparato de la manera la vez, uno al lado del otro. adecuada.
  • Página 18 Pasteles en moldes Molde Altura Tipo calen- Temperatura Duración tam. en °C en minutos Pasteles de masa de bizcocho, fácil Molde corona/molde rec- 160-180 50-60 tangular 3 moldes rectangulares 140-160 60-80 Pastel de masa batida, fino Molde corona/molde rec- 150-170 60-70 tangular Base de tarta, masa de bizcocho...
  • Página 19: Sugerencias Y Consejos Prácticos Para El Horneado

    Pastas pequeñas Accesorios Altura Tipo calen- Temperatura Duración tam. en °C en minutos Pastas y galletas Bandeja de horno 140-160 15-25 Bandeja universal + bandeja de 130-150 25-35 horno 2 bandejas de horno + bandeja uni- 5+3+1 130-150 30-40 versal Pastas de té...
  • Página 20: Carne, Aves, Pescado

    La tarta se ha hinchado bien en el cen- No engrasar las paredes del molde desarmable. Después del horneado, extraer con cui- tro, pero hacia los bordes tiene menos dado el pastel con la ayuda de un cuchillo. altura. La tarta se ha quedado demasiado Colocar a una altura menor, seleccionar una temperatura más baja y dejarlo durante oscura por arriba.
  • Página 21 Carne Peso Accesorios y reci- Altura Tipo calen- Temperatura Duración pientes tam. en °C, nivel de en minutos grill Carne de buey Estofado de buey 1,0 kg cerrado 200-220 1,5 kg 190-210 2,0 kg 180-200 Filete de buey, medio hecho 1,0 kg abierto 210-230...
  • Página 22: Consejos Prácticos Para Asar Convencionalmente Y Asar Al Grill

    Si se cocina pato o ganso, pinchar la piel por debajo de las alas para que se desprenda la grasa. Los pesos de la tabla hacen referencia a aves sin relleno y listas para asar. Las aves quedan muy doradas y crujientes si, más o menos al final del tiempo de cocción, se untan con mantequilla, agua Colocar las aves enteras en la parrilla primero con la pechuga con sal o zumo de naranja.
  • Página 23: Gratinados, Soufflés, Tostadas

    El asado tiene buen aspecto, pero la Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más pequeña o añadir más líquido. salsa se ha quemado. El asado tiene buen aspecto, pero la Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más grande y añadir menos líquido. salsa es demasiado clara y líquida.
  • Página 24: Platos Especiales

    Plato Accesorios Altura Tipo calen- Temperatura Duración tam. en °C en minutos Productos de panadería, ultracongelados Panecillos, baguettes Bandeja universal 180-200 10-20 Pan alemán Brezel (masa de panadería) Bandeja universal 200-220 10-20 Productos de panadería, prehorneados Panecillos, baguettes Bandeja universal 190-210 10-20 Bandeja universal + parri-...
  • Página 25: Tostar

    Tostar Cubrir la bandeja universal y la parrilla con papel de hornear o apergaminado. Con Aire caliente 3D se consiguen excelentes resultados de Dar la vuelta a las frutas o verduras de vez en cuando. tueste. Cuando ya estén doradas, secarlas y quitarlas del papel. Utilizar sólo frutas y verduras de calidad y lavarlas bien.
  • Página 26: Acrilamida En Los Alimentos

    Acrilamida en los alimentos La acrilamida se produce especialmente en productos de patatas fritas, tostadas, panecillos, pan y repostería fina cereales y patata preparados a temperaturas elevadas, p. ej., (galletas, pastas especiadas, galletas navideñas). Consejos para preparar alimentos con contenido bajo en acrilamida General Limitar el tiempo de cocción lo máximo posible.
  • Página 27: Asar Al Grill

    Asar al grill Si los alimentos se colocan directamente sobre la parrilla, introducir la bandeja universal a la altura 1. De este modo se recoge el jugo de la carne y el horno se mantiene más limpio. Plato Accesorios Altura Tipo calen- Nivel de grill Duración...
  • Página 28 Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, Alarme....................34 peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: Tempo de duração ................34 www.siemens-home.com e na loja Online: www.siemens-eshop.com Hora de fim ..................35 A hora ....................35 Fecho de segurança para crianças........36 Alterar as regulações base .............
  • Página 29: Indicações De Segurança

    ã=Indicações de segurança Leia atentamente as presentes Acessórios e recipientes quentes instruções de utilização. Guarde as Perigo de queimaduras! instruções de utilização e de Nunca retire acessórios ou recipientes quentes do interior do aparelho sem pegas de cozinha. montagem em local seguro. Se Reparações indevidas passar o aparelho a outra pessoa, junte as instruções.
  • Página 30: O Seu Novo Forno

    O seu novo forno Painel de comando Nesta secção, apresentamos-lhe o seu novo forno. Explicamos- lhe como funciona o painel de comando e cada um dos Apresentamos a seguir uma vista geral do painel de elementos de comando. Obterá informações sobre o interior comandos.
  • Página 31: Selector De Temperatura

    Selector de temperatura Acessórios O selector de temperatura permite-lhe regular a temperatura, Os acessórios podem ser introduzidos no forno em 5 níveis bem como a potência do grelhador ou o nível de limpeza. diferentes. Pode puxar o acessório para fora até dois terços, sem que ele Posição Significado tombe, podendo assim retirar facilmente a refeição do...
  • Página 32 Acessórios especiais Interior do Referência Utilização adequado aparelho para o sis- tema de autolimpeza Tabuleiro universal HZ332070 Para bolos sumarentos, biscoitos, refeições ultracongeladas e grandes assados. Também pode ser utilizado para recolher a gordura, quando grelhar directamente sobre a grelha. Insira o tabuleiro universal no forno com a chanfradura virada para a porta do forno.
  • Página 33: Antes Da Primeira Utilização

    Artigos do Serviço de Assistência Técnica adquirir os produtos de manutenção e de limpeza bem como outros acessórios adequados para os seus electrodomésticos. No Serviço de Assistência Técnica, numa loja especializada ou Indique sempre o número de artigo correspondente. nas lojas on-line disponibilizadas para cada país, poderá Toalhitas de limpeza para superfícies em N.°...
  • Página 34: Aquecimento Rápido

    Aquecimento rápido Regule o tipo de aquecimento e a temperatura. Prima brevemente a tecla O aquecimento rápido permite que o forno atinja mais depressa a temperatura regulada. O símbolo acende-se no visor. O forno começa a aquecer. Utilize o aquecimento rápido para temperaturas reguladas O aquecimento rápido chegou ao fim acima dos 100 °C.
  • Página 35: Hora De Fim

    O tempo de duração terminou Após alguns segundos, o forno assume as regulações e entra em modo de espera. O visor indica a hora a que a refeição Ouve-se um sinal sonoro. O forno deixa de aquecer. O visor estará pronta e antes do símbolo encontra-se a seta .
  • Página 36: Fecho De Segurança Para Crianças

    Fecho de segurança para crianças Para evitar que as crianças liguem inadvertidamente o forno, Prima a tecla durante aprox. quatro segundos. este dispõe de um fecho de segurança para crianças. No visor surge o símbolo . O fecho de segurança para O forno não aceita qualquer regulação.
  • Página 37: Auto-Limpeza

    Auto-limpeza Durante o processo de auto-limpeza, o forno aquece até revestimento antiaderente. As temperaturas elevadas danificam aprox. 500 °C. Desta forma, os resíduos de alimentos o revestimento antiaderente e originam gases tóxicos. assados, grelhados ou cozidos são queimados e apenas é Poderá...
  • Página 38: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Com uma manutenção e limpeza cuidadosas, garante a Zona Produtos de limpeza conservação e o correcto funcionamento do seu forno. Aqui Tampa de vidro da Solução de água quente e detergente: explicamos os cuidados a ter com o seu forno e como limpá-lo lâmpada do forno Limpe com um pano multiusos.
  • Página 39: Engatar E Desengatar A Porta Do Forno

    Engatar e desengatar a porta do forno & Para limpar e desmontar os vidros da porta, pode desengatar a porta do forno. Ambas as dobradiças da porta do forno dispõem de uma alavanca de bloqueio. Quando a alavanca de bloqueio está fechada (figura A), a porta do forno está...
  • Página 40: Uma Anomalia, Que Fazer

    Desaparafuse os grampos de fixação dos lados direito e Insira o vidro na diagonal, empurrando-o para trás (figura A). esquerdo. Levante o vidro e retire os suportes do mesmo Aplique os grampos de fixação nos lados direito e esquerdo (figura C). Retire o vidro. do vidro, ajuste, de modo que estes fiquem sobre o orifício do parafuso, e aparafuse (figura B).
  • Página 41: Tampa De Vidro

    Volte a colocar a tampa de vidro. Para isso, coloque um dos lados na respectiva posição e fixe o outro lado, aplicando pressão. O vidro encaixa-se. Retire o pano da loiça e ligue o disjuntor. Tampa de vidro Uma tampa de vidro danificada tem de ser substituída. As tampas de vidro adequadas podem ser adquiridas no Serviço de Assistência Técnica.
  • Página 42: Testado Para Si No Nosso Estúdio De Cozinha

    Testado para si no nosso estúdio de cozinha Nesta secção encontrará uma selecção de pratos, bem como Os tabuleiros inseridos ao mesmo tempo não ficam as regulações ideais para prepará-los. Indicamos-lhe o tipo de necessariamente prontos ao mesmo tempo. aquecimento e a temperatura mais adequados para o prato Nas tabelas encontrará...
  • Página 43 Bolos na forma Forma Nível Tipo de Temperatura Duração aqueci- em °C em minutos mento Bases de massa quebrada com Forma de mola 180-200 25-35 rebordo Tarte de fruta ou de queijo fresco batido Forma de mola 160-180 70-90 fresco batido, base de massa que- brada* Tarte suíça Tabuleiro de pizza...
  • Página 44: Sugestões Para Cozer Bolos

    Bolos pequenos Acessórios Nível Tipo de Temperatura Duração aqueci- em °C em minutos mento Bolos de amêndoa Tabuleiro 110-130 30-40 Tabuleiro universal + tabuleiro 100-120 35-45 2 tabuleiros + tabuleiro universal 5+3+1 100-120 40-50 Suspiros Tabuleiro 80-100 100-150 Queques Grelha com tabuleiro de queques 180-200 20-25 2 grelhas com tabuleiros de que-...
  • Página 45: Carne, Aves, Peixe

    Os bolos pequenos de massa lêveda Deve deixar uma distância de aprox. 2 cm à volta de cada bolo. Esse espaço é sufi- agarram-se uns aos outros ao cozer. ciente para os bolos crescerem e ganharem cor a toda a volta. Cozeu bolos em vários níveis.
  • Página 46 Carne Peso Acessórios e reci- Nível Tipo de Temperatura Duração pientes aqueci- em °C, potên- em minutos mento cia de grelha- Carne de porco Carne sem courato para assar 1,0 kg aberto 190-210 (por ex. cachaço) 1,5 kg 180-200 2,0 kg 170-190 Carne com courato para assar 1,0 kg...
  • Página 47: Conselhos Para Assar E Grelhar

    Aves Peso Acessórios e reci- Nível Tipo de Temperatura Duração pientes aqueci- em °C, potên- em minutos mento cia de grelha- Frango em pedaços cada 300 g Grelha 210-230 35-45 Peito de frango cada 200 g Grelha 30-40 Pato inteiro 2,0 kg Grelha 190-210...
  • Página 48: Soufflés, Gratinados, Tostas

    Soufflés, gratinados, tostas O estado de cozedura de um soufflé depende do tamanho do recipiente e da altura do soufflé. As indicações da tabela são Coloque sempre o recipiente sobre a grelha. apenas valores de referência. Se grelhar directamente sobre a grelha, insira adicionalmente o tabuleiro universal no nível 1.
  • Página 49: Pratos Especiais

    Prato Acessórios Nível Tipo de aque- Temperatura Duração cimento em °C em minutos Barritas, ultracongeladas Barrinhas de peixe Tabuleiro universal 220-240 10-20 Barrinhas de frango, nuggets de frango Tabuleiro universal 200-220 15-25 "Strudel", ultracongelado "Strudel" Tabuleiro universal 190-210 30-35 Pratos especiais Verta a mistura para tigelas ou pequenos frascos com tampa de enroscar (twist-off) e cubra-os com película aderente.
  • Página 50: Fazer Compotas

    Fazer compotas Feche os frascos com molas. Não coloque mais do que seis frascos no forno. Os frascos e as borrachas têm de estar limpos e em boas condições. Utilize, na medida do possível, frascos do mesmo Regular tamanho. As indicações nas tabelas referem-se a frascos de litro redondos.
  • Página 51: Refeições De Teste

    Refeições de teste Estas tabelas foram elaboradas para institutos de ensaio, a fim Coloque as formas de mola escuras desencontradas lado a de facilitar os ensaios e testes dos diversos aparelhos. lado, veja a imagem. Em conformidade com as normas EN 50304/EN 60350 (2009) ou IEC 60350.
  • Página 52 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000676524* 9000676524 910520...

Tabla de contenido