Stoneridge SE5000-8 Manual Del Conductor

Tacógrafo
Ocultar thumbs Ver también para SE5000-8:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

 
Manual del conductor y la empresa
SE5000-8 Smart Tachograph
STONERIDGE – CUBRIMOS TODOS LOS ASPECTOS
www.stoneridgeelectronics.com
www.SE5000.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stoneridge SE5000-8

  • Página 1   Manual del conductor y la empresa SE5000-8 Smart Tachograph STONERIDGE – CUBRIMOS TODOS LOS ASPECTOS www.stoneridgeelectronics.com www.SE5000.com...
  • Página 3: Bienvenido

    Se recomienda que todos los usuarios lean Seguridad de más fácil, tanto si trabaja como conductor la Sección del conductor al principio. o como propietario de flota. Su SE5000-8 funcionamiento Esto le proporcionará información Tacógrafo ha sido diseñado con esto en suficiente para empezar a usar el tacógrafo.
  • Página 4: Otros Documentos

    Las personas no autorizadas que participen en la modificación de este por el programa de formación de equipo cometen una ofensa punible, Stoneridge. dependiendo de la legislación del país   Manual de control: contiene en cuestión.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Fecha y hora local Inicio de conducción con DDS 20 Sección del conductor Ferry/tren Tiempo que queda de Horario de trabajo El SE5000-8 Smart Tachograph conducción Menús Bandejas de tarjetas Advertencia y advertencia ¿Cómo se registran las previa Panel de la impresora...
  • Página 6 Contenido Finalizar la condición de Presentación del DDS Fallos en la inspección ferry/tren ENCENDIDA/APAGADA Inspección del taller Conducción fuera de aplicación Advertencias del DDS Bloqueo/desbloqueo de datos ENCENDIDAS/APAGADAS Más sobre el tiempo que queda Venta del vehículo de conducción Cambio de la hora local Al insertar una tarjeta de Cálculos y limitaciones del DDS24 Horario de verano...
  • Página 7 Contenido Tacógrafo Datos almacenados Prueba integrada Datos y especificaciones de la actividad de empresa Otras pruebas Cálculos y límites del DDS Configuración de la empresa Mensajes de la pantalla Detalles del DDS Mostrar el proceso de descarga 39 Ejemplos de impresión Certificación y aprobación Presentación del WTD Impresión diaria (tarjeta)
  • Página 8 Contenido Vehículos con materias peligrosas El Tacógrafo ATEX Diferencias visibles Contacte con Stoneridge Índice...
  • Página 9: Sección Del Conductor

    Sección del conductor La sección del conductor contiene lo siguiente:   SE5000-8 Smart Tachograph: una presentación en la que podrá ver el SE5000-8 Smart Tachograph, la bandeja para tarjetas, el panel de la impresora, los botones y las diferentes pantallas de la impresora.
  • Página 10: El Se5000-8 Smart Tachograph

    Sección del conductor El SE5000-8 Smart Bandejas de tarjetas Panel de la impresora Tachograph A continuación se incluye una breve presentación de lo que puede ver del tacógrafo. La siguiente ilustración muestra lo que se puede ver cuando, por ejemplo, entra en el vehículo y toca cualquier tecla...
  • Página 11: Botones

    Sección del conductor La pantalla, al igual que cualquier otra Para borrar un mensaje unidad de visualización, se usa de muchas Botones maneras diferentes: advertencia Atrás Para retroceder en el   Básicamente, la pantalla se usa para menú mostrar la información. DSRC Para volver a la pantalla  ...
  • Página 12: Integración Del Tablero De Mandos

    Sección del conductor puede acceder fácilmente usando los ** Si está activado, vea las secciones del botones de las flechas. Dependiendo de DDS para conocer más detalles. las 2 siguientes configuraciones, las series de vistas son diferentes. Vista de pantalla con DDS  ...
  • Página 13: Velocidad Actual

    Sección del conductor  3. Tiempo de pausa acumulado del  2. Tiempo que queda de descanso hasta Tiempo que queda de conducción conductor. que esté disponible más tiempo de  4. Modo operativo del tacógrafo (el conducción. modo operativo se introduce  3. Actividad actual del compañero del automáticamente cuando no hay 4 29 conductor (disponible).
  • Página 14: Fecha Y Hora Utc

    Sección del conductor  2. Tiempo de trabajo desde la última Fecha y hora UTC Ferry/tren pausa.  3. Tiempo de trabajo diario.  4. Tiempo de descanso diario.  5. Tiempo de trabajo semanal. 24/4 12:30 2019 Menús Hay cuatro menús principales en la  1.
  • Página 15: Cómo Se Registran Las

    Sección del conductor Nota: Actividades registradas manualmente Por razones de seguridad de tráfico ¿Cómo se registran las solo puede poner el tacógrafo en A continuación se indican dos situaciones actividades? funcionamiento cuando el vehículo principales en las que registra actividades esté...
  • Página 16: Antes De Iniciar La Conducción

    Sección del conductor del conductor, él/ella debe insertar su Durante un instante, la pantalla mostrará tarjeta en la bandeja 2. su nombre, el tiempo de su última Antes de iniciar la inserción y después mostrará:  1. Mantenga pulsado el botón 1 en el conducción ¿Descansó...
  • Página 17: Al Final Del Día

    Sección del conductor   Cuando el vehículo está en Datos almacenados en la Extracción (retirada) de la tarjeta de movimiento. conductor tarjeta   Cuando el tacógrafo está ocupado procesando una tarjeta de Todas las actividades, como el trabajo, la  1. Pulse el botón 1 o 2 en el tacógrafo. conducción y el descanso se registran en conductor.
  • Página 18: Lugares De Inicio Y De Fin

    Sección del conductor conducción se registrará en la tarjeta de Podrá registrar los lugares en cualquier estas actividades manualmente. Asumimos conductor actual. momento del día (incluso durante un que registrará las actividades la próxima procedimiento de entradas manuales). vez que inserte la tarjeta del conductor. Nota: Cuando inserte la tarjeta del conductor se Tenga en cuenta que todas las actividades...
  • Página 19 Sección del conductor  2. Seleccione NO y pulse OK. En la  7. Pulse OK para confirmar.   Desde las 08:40 hasta las 09:37:  8. Cambie la hora a 18 avanzando hacia pantalla aparecerá: realizó otro trabajo con tiempo no adelante hasta 18.37 y pulse OK. ¿Añadir entr.
  • Página 20: Cambio De Una Entrada Manual

    Sección del conductor  15. Puesto que el descanso fue superior a período disponible aparece ahora junto obtener información sobre nueve horas, aparecerá lo siguiente en con lo siguiente: impresiones, véase la sección la pantalla. Impresiones En la página 29. inicio turno  27.
  • Página 21: Borrado De Todas Las Entradas

    Sección del conductor  4. Navegue hasta la entrada que desea cambiar. Realice los cambios de Selección de actividad acuerdo con el procedimiento anterior. Cuando el vehículo está parado, se pueden seleccionar manualmente los siguientes tipos de actividad para el Borrado de todas las entradas conductor y para el compañero del Para volver a empezar de nuevo, haga lo conductor.
  • Página 22: Directiva De Horario De Trabajo

    Inicio de conducción con DDS 45’ Esta versión del tacógrafo inteligente de Stoneridge cumple con la Directiva de Supongamos que inicia la conducción por horario de trabajo de la UE (2002/15/CE). la mañana a las, por ejemplo, 7 de la  1.
  • Página 23: Tomarse Un Descanso

    Sección del conductor  1. La advertencia previa aparecerá 15  3. La disponibilidad es la actividad  2. Podrá conducir durante 32 minutos minutos antes de que el tiempo que seleccionada para el compañero del antes de tener que hacer un descanso.  3.
  • Página 24: Situación De Ferry O Tren

    Sección del conductor  4. Icono que indica que debe esperar  5. Se muestra la duración del descanso Las interrupciones del tiempo total de conducción (3 y 3) no deben exceder de hasta la siguiente semana para obtener (45 horas). 60 minutos. más tiempo de conducción.
  • Página 25: Conducción Fuera De Aplicación

    Sección del conductor corto en ferry/tren para evitar errores de  1. Pulse OK para mostrar el menú. LUGARES movimiento.  2. Seleccione:  3. Pulse OK y seleccione: LUGARES Nota: Fuera de aplicación  3. Pulse OK y seleccione: Por favor, recuerde que es necesario  4.
  • Página 26: Cálculos Y Limitaciones Del Dds24

    Sección del conductor Si se muestra un pictograma (2), tiene el siguiente significado: Periodo de disponibilidad 4 29 (POA) Se debe iniciar inmediatamente un descanso diario cuando el El siguiente pictograma se puede mostrar tiempo restante sea cero. en posición (1) y tiene el siguiente Cálculos en el DDS significado: Se debe iniciar...
  • Página 27: Menú De Información

    Sección del conductor En el modo de Directiva de horario de   Empresa bloqueada. Tiempo que queda hasta el descanso trabajo, el POA se puede calcular como   Tiempo para la descarga y en el calendario trabajo (SÍ) o no calcular como trabajo calibración.
  • Página 28: Tiempo Para La Descarga Y Calibración

    SE5000-8  5. Tiempo de conducción acumulado P65L cada 2 semanas. Tiempo para la descarga y calibración  1. SE5000-8 Revisión.  2. Número de identificación del software. Posicionamiento GNSS  1. Combinación de pictogramas de 122d bloqueos de empresa.  2. Nombre de empresa con un bloqueo activo.
  • Página 29: Cambio De Idioma

    Sección del conductor AJUSTES  5. Seleccione APAGADO para   Cambio de idioma deshabilitar la presentación del DDS.  3. Pulse OK y seleccione:   Habilitar/deshabilitar la  6. Pulse OK para confirmar. La Idioma presentación del DDS presentación del DDS está ahora  ...
  • Página 30: Cambio De La Hora Local

    Sección del conductor  1. Cuando se necesiten ajustes, la pantalla mostrará: Cambio de la hora local Colores invertidos en la pantalla ¿Nueva hora? La hora local es la hora actual en un país Existen dos modos para la pantalla: fondo  2.
  • Página 31: Modo De Ahorro De Energía

    Sección del conductor AJUSTES exclusivamente para insertar y  3. Pulse OK y seleccione: Tarjetas dañadas, perdidas o extraer una tarjeta. Número reg. robadas   No coloque objetos sobre las bandejas abiertas, de lo contrario  4. Pulse OK para confirmar. Se muestra el Si la tarjeta se daña, se pierde o se roba, el podrían dañarse.
  • Página 32: Datos De Impresión

    Impresora ocupada archivos (las tarjetas de la generación 2 papel de impresora aprobado por tienen dos sistemas de archivos, gen 1 y Stoneridge.   Si desea cancelar el proceso, gen 2). En ese caso se visualizará lo  1. Pulse el borde superior del panel mantenga pulsado el botón Atrás.
  • Página 33 Sección del conductor muévalo hacia delante, pasando por el borde inferior del panel.  2. Sujete el borde inferior del panel y  6. Tire del papel hacia arriba y extraiga el casete con cuidado. arránquelo.  4. Inserte el papel en la impresora.  5.
  • Página 34 Sección del conductor...
  • Página 35: Sección De La Empresa

    Sección de la empresa Sección de la   Descarga de datos: la empresa está empresa obligada a realizar descargas de datos del tacógrafo. La sección de la empresa contiene   Tarjeta de la empresa: contiene información especialmente dirigida a información sobre la tarjeta de la propietarios de vehículos y transportistas empresa.
  • Página 36: Inspección De La Empresa

    Sección de la empresa La inspección de la empresa también debe especializado en el tacógrafo inteligente asegurar que: para su inspección. Inspección de la empresa De lo contrario, esto tendrá como La inspección de la empresa deberá   Los factores de calibración resultado una decisión que conllevará...
  • Página 37: Bloqueo/Desbloqueo De Datos

    Sección de la empresa Los datos deben estar disponibles en caso de una investigación o auditoría por parte Al insertar una tarjeta de empresa. de las autoridades competentes. Cuando se inserta una tarjeta de empresa y los datos de la empresa no están Bloqueo/desbloqueo de bloqueados, aparece automáticamente el estado de bloqueo / desbloqueo.
  • Página 38: Otra Empresa Aún Bloqueada

    Sección de la empresa desbloqueo seleccionando el menú de  5. Seleccione SÍ y pulse OK. automáticamente en el modo de INFORMACIÓN, véase la Cómo llegar La siguiente pantalla aparece brevemente: operación de empresa. al MENÚ DE INFORMACIÓN En la Si se insertan dos tarjetas de empresa se Bloqueo página 25.
  • Página 39: Equipo

     2. Acople el equipo de descarga al página 52 conexión de un equipo de descarga. Para tacógrafo mediante el conector frontal obtener mejores resultados, Stoneridge Electronics recomienda el uso de de 6 vías para descarga. OPTAC. También puede utilizar otros...
  • Página 40: Conservar Un Registro

    Sección de la empresa Nota: Nota: Si un taller recibe una solicitud escrita Si el tacógrafo falla al leer la tarjeta Conservar un registro de una autoridad competente, podrá (autentificación de la tarjeta de facilitar a la autoridad una copia de los empresa), véase la Mensajes de la Almacene todos los datos descargados de datos descargados almacenados con...
  • Página 41: Datos Almacenados En El Bloqueo/Desbloqueo O Descarga

    Sección de la empresa   Número de tarjeta.   Fecha y hora de la descarga. Datos almacenados en el   País de emisión, nombre de la   Número de la tarjeta de empresa. bloqueo/desbloqueo o descarga   Estado miembro emisor de la tarjeta autoridad emisora y fecha de utilizada para realizar la descarga.
  • Página 42: Presentación Del Wtd Encendida/Apagada

    Sección de la empresa  6. Pulse OK para confirmar. La SÍ presentación del WTD está ahora  8. Si no se debe mostrar el proceso, Configurar una actividad cuando se deshabilitada. seleccione: apaga y enciende la llave de encendido Formato de datos D8  9.
  • Página 43: Configurar El Tiempo Máximo Para Las Entradas Manuales

    Sección de la empresa completo. Se pueden introducir 13 caracteres. Configurar el tiempo máximo para Configurar el número de registro  10. Selecciones el símbolo y pulse OK. las entradas manuales del vehículo (VRN)  11. Pulse OK para confirmar. El número de registro del vehículo está...
  • Página 44: Pantallas Del Dds

    Sección de la empresa Pantallas del DDS Texto en la pantalla Configuración Descripción Indique si el DDS se debe mostrar o no. Está disponible tanto para el Activación DDS encendido/apagado conductor como para la empresa. Indique si las advertencias y advertencias previas se deben mostrar o Advertencias DDS encendido/apagado no.
  • Página 45 Sección de la empresa Indique cuantos minutos (horas) con antelación dará el tacógrafo una preadvert. advertencia previa. Este ajuste afecta a todas las advertencias hhmm tiempo cond. previas, excepto la advertencia previa del tiempo de conducción continuo. preadvert. Indique cuantos días con antelación dará el tacógrafo una días cad.
  • Página 46: Configuración Del Wtd

    Sección de la empresa Configuración del WTD Texto en la pantalla Configuración Descripción Establecer cuando se vaya a utilizar el WTD (habilitar) o cuando no se vaya a Habilitar WTD SÍ/NO utilizar (deshabilitar). Está disponible tanto para el conductor como para la empresa.
  • Página 47: Sección De Referencia

      Idiomas disponibles: una lista de Su representante local de Stoneridge idiomas para la pantalla. estará encantado de ayudarle ante   Países disponibles: una lista de cualquier tipo de duda. Encontrará una países que se pueden seleccionar...
  • Página 48: Símbolos

    Sección de referencia Símbolo Descripción Símbolo Descripción Descanso Botones Símbolos Desde o hacia Terminado Esta es una lista de los símbolos que se Impresora, impresión Tacógrafo (Unidad muestran con más frecuencia en la pantalla intravehicular (VU)), vehículo Papel y en las impresiones. Tamaño del neumático Pantalla Símbolo...
  • Página 49: Idiomas Disponibles

    Sección de referencia Símbolos Descripción Idioma Idioma en español românã Lugar de finalización del periodo Rumano Idiomas disponibles de trabajo diario pусский Ruso Cuando inserte la tarjeta de conductor, el Desde la hora (UTC) slovencina Eslovaco Tacógrafo se cambia automáticamente al Hasta la hora (UTC) slovenscina Esloveno...
  • Página 50 Sección de referencia País País País Bosnia/Herzegovina Montenegro - Madrid Bulgaria Países Bajos - Murcia Croacia Noruega - Navarra Chipre Polonia - País Vasco República Checa Portugal - Valencia Dinamarca República de Moldavia Suecia Estonia Rumanía Suiza Islas Feroe Federación Rusa Turquía Finlandia San Marino...
  • Página 51: Prueba Integrada

    Sección de referencia  4. Pulse OK.  5. Seleccione una de las cinco categorías Prueba integrada de prueba y pulse OK. La prueba integrada se puede usar para comprobar que los siguientes componentes del tacógrafo funcionan correctamente:   Pantalla   Tarjeta de conductor  ...
  • Página 52 Sección de referencia Tipo de prueba Descripción Medida si la prueba falla Pantalla Prueba de la pantalla Visite un taller para tacógrafos inteligentes con el La pantalla muestra la vista positiva, la vista objetivo de que se compruebe el tacógrafo si la negativa y un modelo de rectángulos, cada uno pantalla no se puede leer.
  • Página 53: Otras Pruebas

    Sección de referencia Tipo de prueba Descripción Medida si la prueba falla Impresora Prueba de impresora Compruebe el casete de papel, si es necesario Se imprime una página de prueba para inserte un nuevo rollo de papel o sustituya el comprobar la funcionalidad de la impresora.
  • Página 54: Mensajes De La Pantalla

    Sección de referencia dos veces para borrar la advertencia. Mensajes de la pantalla Existen cuatro tipos de mensajes que se   Fallos: son más críticos que las pueden ver en la pantalla. advertencias y se muestran si se detecta un fallo en el tacógrafo, en  ...
  • Página 55 Sección de referencia Pantalla Descripción Medida Mensaje Detenga el vehículo y vuelva a intentarlo. La entrada no es posible mientras se está conduciendo. Relacionado con el operador. La VU no puede detectar ninguna señal de Asegúrese de que la antena GNSS no esté cubierta Ausencia de satélite GNSS válida durante un tiempo con piezas metálicas grandes o se encuentre cerca...
  • Página 56 Sección de referencia Pantalla Descripción Medida Fallo de Fallo Extraiga la tarjeta y compruébela visualmente. la tarjeta La tarjeta en la ranura 1 es defectuosa. Mensaje Limpie la tarjeta con un paño húmedo y suave y similar para la ranura 2. Relacionado con la vuelva a intentarlo.
  • Página 57 Sección de referencia Pantalla Descripción Medida Tarjeta Extraiga la tarjeta y sustitúyala por una válida. Mensaje caducada La tarjeta en la ranura 1 ha caducado. Mensaje similar para la ranura 2. Relacionado con el operador. Póngase en contacto con la autoridad competente Mensaje Cad.
  • Página 58 Sección de referencia Pantalla Descripción Medida tiempo conducción Advertencia previa - 9 h diarias de tiempo cond. diario Advertencia - 9 h diarias de tiempo cond. Advertencia previa - tiempo diario de cond. Tres advertencias diferentes para llegar al tiempo de conducción permitido. Error int.
  • Página 59 Sección de referencia Pantalla Descripción Medida Descarga No se requiere ninguna otra acción. Mensaje finalizada El proceso de descarga del tacógrafo se ha completado con éxito. Conduciendo Mensaje Detenga el vehículo. La bandeja para tarjetas se acción imposible Se ha intentado abrir la ranura mientras el puede abrir cuando el vehículo está...
  • Página 60 Sección de referencia Pantalla Descripción Medida Sabotaje de Fallo Visite un taller para tacógrafos inteligentes para hardware La tarjeta se ha extraído a la fuerza. Relacionado que comprueben el equipo. con el operador. Inserción de Advertencia Extraiga la tarjeta no válida. tarjeta no válida Se ha insertado una tarjeta no válida en una ranura.
  • Página 61 Sección de referencia Pantalla Descripción Medida ¿Nueva hora? Mensaje Responda SÍ para empezar o terminar la hora de 03:01 Cambios en la hora de verano. verano. Responda NO o pulse el botón Atrás para cancelar. Advertencia Planifique la calibración. siguiente calib. La siguiente calibración obligatoria tiene que realizarse (d/m = día/mes) Sin tarjeta conductor/...
  • Página 62 Sección de referencia Pantalla Descripción Medida Interrupción de Advertencia Visite un taller para tacógrafos inteligentes para alimentación La tensión de alimentación del tacógrafo está por que comprueben el equipo. debajo o por encima del límite para el funcionamiento correcto, o se ha desconectado. Relacionado con el vehículo.
  • Página 63 Sección de referencia Pantalla Descripción Medida Impresora Mensaje Espere hasta que la temperatura de la impresora baja temperatura La impresión no se pudo empezar porque la esté en un rango permisible y vuelva a intentar temperatura de la impresora es demasiado baja. imprimir.
  • Página 64 Sección de referencia Pantalla Descripción Medida record. Advertencia previa descan. semanal Un recordatorio para el descanso semanal. Fallo Visite un taller para tacógrafos inteligentes para Fallo de No se puede comunicar con la función de detección remota que comprueben el equipo. detección remota (DSRC) Se ha detectado manipulación indebida del Visite un taller para tacógrafos inteligentes para...
  • Página 65 Sección de referencia Pantalla Descripción Medida Avería en Advertencia Visite un taller para tacógrafos inteligentes para cable sensor Se reciben impulsos del sensor de movimiento, que comprueben el equipo. pero faltan datos encriptados o no coinciden. Relacionado con el sensor de movimiento. Error Fallo Visite un taller para tacógrafos inteligentes para...
  • Página 66 Sección de referencia Pantalla Descripción Medida Aliment. alta Fallo Visite un taller para tacógrafos inteligentes para del sensor Alimentación demasiado alta del sensor de que comprueben el equipo. movimiento. Relacionado con el sensor de movimiento. Aliment. baja Fallo Visite un taller para tacógrafos inteligentes para del sensor Alimentación demasiado baja del sensor de que comprueben el equipo.
  • Página 67 Sección de referencia Pantalla Descripción Medida ti. para Advertencia descan. semanal Una advertencia para el inicio del descanso semanal. Tiempo agotad. Mensaje Pulse los botones apropiados y complete el sin pulsar tecla El tacógrafo está esperando una entrada. proceso. El tiempo máximo se puede cambiar en el Tiempo agotad.
  • Página 68 Sección de referencia Pantalla Descripción Medida Error Fallo Visite un taller para tacógrafos inteligentes para interno en la VU El tacógrafo ha detectado un fallo interno. que comprueben el equipo. Relacionado con el tacógrafo. tiempo Advertencia previa cond. semanal Tiempo máximo de conducción semanal tiempo de Advertencia previa trabajo semanal...
  • Página 69: Ejemplos De Impresión

    Sección de referencia Ejemplos de impresión En las siguientes páginas hay numerosos ejemplos de impresión que se pueden seleccionar desde el menú IMPRESIÓN   Impresión diaria (tarjeta) tarjeta (incluida la hora local).   Impresión diaria (VU) vehículo (incluida la hora local).  ...
  • Página 70: Impresión Diaria (Tarjeta)

    Sección de referencia 1. Fecha y hora de la impresión Impresión diaria (tarjeta) 2. Tipo de impresión (24h, tarjeta) 3. Apellidos del titular de la tarjeta Esta impresión incluye todas las 4. Nombre del titular de la tarjeta actividades almacenadas en la tarjeta del 5.
  • Página 71: Impresión Diaria (Tarjeta) Continuación

    Sección de referencia 22. Hora y lugar al inicio del periodo diario Impresión diaria (tarjeta) 23. Longitud al inicio del periodo diario 24. Latitud al inicio del periodo diario continuación 25. Hora de la última posición de GNSS Para facilitar la comprobación de las 26.
  • Página 72: Impresión Diaria De La Unidad Intravehicular (Vu)

    Sección de referencia 1. Fecha y hora de la impresión Impresión diaria de la unidad 2. Tipo de impresión (24h, VU) 3. Apellidos del titular de la tarjeta intravehicular (VU) (1/3) 4. Nombre del titular de la tarjeta M=Entradas manuales de las actividades 5.
  • Página 73: Impresión Diaria De La Unidad

    Sección de referencia 15. Periodos sin tarjeta en la ranura de tarjeta del Impresión diaria de la unidad conductor 16. Hora y lugar al inicio del periodo diario intravehicular (VU) (2/3) 17. Longitud al inicio del periodo diario Para facilitar la comprobación de las 18.
  • Página 74: Impresión Diaria De La Unidad

    Sección de referencia 34. Identificador de registros (resumen diario de la VU por Impresión diaria de la unidad conductor) 35. Apellidos del conductor intravehicular (VU) (3/3) 36. Nombre(s) del conductor 37. Identificación de la tarjeta del conductor 38. Hora y lugar al inicio del periodo diario 39.
  • Página 75 Sección de referencia 58. Tipo, propósito y hora de inicio del incidente 59. Código adicional, repeticiones ese día, duración 60. Identificación de la tarjeta 61. Lugar del control 62. Firma del controlador 63. Desde la hora 64. Hasta la hora 65.
  • Página 76: Incidencias Y Fallos (Tarjeta)

    Sección de referencia 1. Fecha y hora Incidencias y fallos (tarjeta) 2. Tipo de impresión (eventos y fallos, tarjeta) 3. Sistema de archivo de tarjetas (generación 1 o 2) Esta impresión incluye todas las 4. Apellidos del titular de la tarjeta advertencias y fallos almacenados en la 5.
  • Página 77: Incidentes Y Fallos (Vu)

    Sección de referencia 1. Fecha y hora de la impresión Incidentes y fallos (VU) 2. Tipo de impresión (incidentes y fallos, VU) 3. Titular de la tarjeta Esta impresión incluye todas las 4. Identificación de la tarjeta advertencias y fallos almacenados en el 5.
  • Página 78: Información Del Tiempo De Conducción

    Sección de referencia 1. Fecha y hora. Información del tiempo de 2. Muestra la diferencia horaria entre la hora UTC y la hora local. conducción 3. Tipo de impresión (resumen del tiempo de Esta impresión incluye información conducción). sobre el tiempo de conducción. 4.
  • Página 79: Datos Técnicos

    Sección de referencia 1. Fecha y hora Datos técnicos 2. Tipo de impresión (datos técnicos) 3. ID del titular de la tarjeta Esta impresión incluye datos como la 4. Número de Identificación de Vehículo (VIN) configuración de la velocidad, el tamaño 5.
  • Página 80 Sección de referencia 23. Constante del equipo de grabación 24. Circunferencia efectiva de los neumáticos de las ruedas 25. Tamaño de los neumáticos del vehículo 26. Configuración del dispositivo de limitación de velocidad 27. Valores antiguos y nuevos del odómetro 28.
  • Página 81: Velocidad Excesiva

    Sección de referencia 1. Fecha y hora. Velocidad excesiva 2. Tipos de impresión. (velocidad excesiva). Configuración del dispositivo de limitación de Esta impresión incluye los incidentes velocidad. de velocidad excesiva, la duración y el 3. Apellidos del titular de la tarjeta. nombre del conductor.
  • Página 82: Velocidad Excesiva Continuada

    Sección de referencia 10. Las cinco incidencias más graves de velocidad Velocidad excesiva continuada excesiva en los últimos 365 días. Fecha, hora y duración. Velocidad máx. y media. Conductor e identificación de la tarjeta del conductor. 11. Incidencias más graves de velocidad excesiva en los últimos diez días.
  • Página 83: Velocidad Del Vehículo

    Sección de referencia 1. Fecha y hora Velocidad del vehículo 2. Tipos de impresión. (vel. del vehíc.) 3. Apellidos del titular de la tarjeta Esta impresión incluye la velocidad 4. Nombre del titular de la tarjeta del vehículo ordenada 5. Número de la tarjeta y de identificación del país cronológicamente en bandas de 6.
  • Página 84: Velocidad Del Motor (Rpm)

    Sección de referencia 1. Fecha y hora Velocidad del motor (rpm) 2. Tipos de impresión. (rev. del motor) 3. Apellidos del titular de la tarjeta Esta impresión incluye la velocidad del 4. Nombre del titular de la tarjeta motor de los vehículos en bandas de 5.
  • Página 85: Estado D1/D2

    Sección de referencia 1. Fecha y hora Estado D1/D2 2. Tipos de impresión. (Estado D1/D2) 3. Apellidos del titular de la tarjeta Esta impresión incluye los cambios 4. Nombre del titular de la tarjeta de estado de los conectores traseros 5.
  • Página 86: Hoja De Entrada Manual

    Sección de referencia 1. Fecha y hora (hora local) Hoja de entrada manual 2. Tipo de impresión (entradas manuales) 3. Nombre del titular de la tarjeta y número de Esta es una hoja de impresión para la identificación escritura a mano de datos. 4.
  • Página 87: Datos Y Especificaciones

    Reglamento (CE)   Grandes desviaciones en ajustes de 561/2006. Stoneridge no se responsabiliza inteligentes, con tarjetas de tiempo entre unidades de vehículos de los defectos o deficiencias de esta conductor nuevas o sin tarjetas de donde se ha insertado la tarjeta de función.
  • Página 88: Certificación Y Aprobación

    Sección de referencia Número de horas de SÍ (1 + 1) conducción ampliadas durante Norma de derogación de los 12 Evitar la alta tensión 2 semanas días para los transportes Pausa diaria 45 min SÍ internacionales en autobús. Interrumpa la alimentación al tacógrafo si cree que el vehículo necesitará...
  • Página 89: Datos De Inserción Y Extracción

    Sección de referencia conducir.   Número de la tarjeta del conductor,   Estado de conducción: único o   Advertencias y defectos estado miembro emisor de la tarjeta como parte de una plantilla. relacionados con el tacógrafo y el   Bandeja de tarjeta utilizada en el y fecha de vencimiento de la misma.
  • Página 90: Datos De Inserción Y Extracción

    Distancia total recorrida por el titular sobrescriben al almacenar datos Tacógrafo Versión de la tarjeta de conductor. nuevos.   El estado de conducción a las 00:00 Tacógrafo SE5000-8 inteligente. horas o en el momento de la Número de aprobación: e5 0002...
  • Página 91: Temperatura De Funcionamiento

    Sección de referencia Temperatura de funcionamiento De -25°C a +70°C Versión para materias peligrosas según ADR: De -25°C a +65°C.
  • Página 92: Atex Tacógrafo

    Sección de referencia   Las bandejas de tarjetas no se ATEX Tacógrafo pueden expulsar.   No se puede imprimir.   La iluminación de fondo para los Vehículos con materias peligrosas botones y la pantalla está La versión ATEX del tacógrafo está desconectada.
  • Página 93: Contacte Con Stoneridge

    Contacte con Stoneridge Puede encontrar más información sobre el tacógrafo inteligente SE5000-8 de Stoneridge y sobre Stoneridge Electronics Ltd. en: www.stoneridgeelectronics.com...
  • Página 94: Índice

    Certificación Lugares Versión de tacógrafo ATEX Conduciendo 13-14 Configuración Empresa Manual del taller Contacte con Stoneridge 1, 91 Bandejas (1 = conductor, 2 = Menú de impresión Control manual compañero del conductor) Menús Bandejas de tarjetas (1 = Modo de ahorro de energía conductor, 2 = compañero...
  • Página 95 Índice Seguridad Sensor Sensor de movimiento (sensor) Tacógrafo Tiempo no contabilizado Unidad intravehicular (tacógrafo) Vista del conductor, véase Pantalla VRN (Número de registro del vehículo) WTD (Directiva de horario de trabajo) 40, 44 9000-103765P_05 02...
  • Página 96   Stoneridge Electronics Ltd Charles Bowman Avenue Claverhouse Industrial Park Dundee DD4 9UB, Scotland Tel: +44 (0)1382 866 400 Fax: +44 (0)1382 866 401 E-mail: amsales@stoneridge.com www.stoneridgeelectronics.com...

Tabla de contenido