Resumen de contenidos para Ofa Bamberg dynamics plus
Página 1
Handgelenkbandage Wrist Support Stabilisierung des Handgelenks dynamics ® p l us ® Arthroflex Komfortzone als Anziehhilfe...
Página 2
Anziehanleitung in Bildern Fitting instructions in pictures Notice d`enfilage illustrée Aanleginstructies in afbeeldingen Istruzioni di indossamento illustrate Instrucciones de aplicación ilustradas...
2 | 3 Inhalt Contents Contenu Inhoud Contenuto Contenido Wichtige Hinweise Handgelenkbandage DE deutsch Gewährleistung Important notes Wrist Support EN english Warranty Indications importantes Bandage de poignet FR français Garantie Belangrijke aanwijzingen Polsbandage NL nederlands Garantie Avvertenze importanti Polsiera IT italiano Garanzia Notas importantes Vendaje de muñeca...
Página 4
Gedanke leitete die Entwicklung idea behind the development of à la base du développement des der Dynamics Plus Bandagen. Sie Dynamics Plus Supports. They offer bandages Dynamics Plus. Ces bieten eine effektive Unterstüt- effective support for your joints produits soutiennent efficacement with optimal medical efficacy.
Página 5
Dynamic Plus-bandages. ti Dynamics Plus. Garanzia di un sarrollo de los vendajes Dynamics Ze bieden effectieve ondersteuning supporto efficace per le articolazio- Plus.
Liebe Anwenderin, lieber Anwender, Die Dynamics Plus Handgelenk- bandage unterstützt Ihr Handgelenk wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt von Ofa Bamberg entschieden haben, und durch ihre komprimierende Wirkung und danken Ihnen für das entgegengebrach- eine zusätzliche Verstärkung aus Kunststoff.
Página 7
6 | 7 deutsch Pflegehinweise – Das Produkt sollte vor dem ersten geschleudert werden, bitte Weichspüler. Tragen Sie im Gebrauch gewaschen werden. wringen Sie es aber nicht aus. Anwendungsbereich keine – Entfernen Sie vor dem Waschen – Bringen Sie das Produkt in Form fett- oder säurehaltigen Mittel, die Kunststoffschiene.
Important notes Wrist Support Dear user, The Dynamics Plus wrist Support re- We are pleased that you have chosen a lieves the wrist by means of its compressive product from Ofa Bamberg and would like effect and additional plastic reinforcement.
8 | 9 english Care instructions – The product should be washed be- this product but please do not creams, ointments or lotions to fore being used for the first time. wring it out. the skin in the usage area. These –...
® une efficacité optimale de votre produit en place du bandage. Dynamics Plus. Ofa Bamberg vous souhaite un bon rétablissement ! Veuillez observer les points suivants ← – Le premier ajustement et la pose initiale du produit, Conseils de mise en place ainsi que la formation en vue d’une utilisation adé-...
10 | 11 français Conseils d’entretien – Lavez le produit avant de l’utiliser – Mettez le produit en forme et lais- Ces substances pourraient atta- pour la première fois. sez-le sécher à l’air. Ne faites pas quer le matériau. – Avant de laver le produit, veuillez sécher le produit dans un sèche- –...
Página 12
De Dynamics Plus polsbandage on- Het verheugt ons dat u voor een product dersteunt uw pols door haar comprime- van Ofa Bamberg geopteerd hebt en dan- rend effect en een extra versteviging van ken u voor het in ons gestelde vertrouwen.
Página 13
12 | 13 nederlands Onderhoudsinstructies – Het product dient vóór gebruik geerd worden, gelieve het echter product te handhaven. Breng in gewassen te worden. niet uit te wringen. het toepassingsgebied geen vet- – Verwijder de kunststofspalk vóór – Breng het product in de juiste of zuurhoudende middelen, zalven het wassen.
La polsiera Dynamics Plus sostiene il siamo lieti che abbiate scelto di acquistare polso grazie al suo effetto a compressione e un prodotto di Ofa Bamberg, e vi ringrazia- a un rinforzo supplementare in plastica. La mo per la fiducia accordataci. Si prega di compressione può...
14 | 15 italiano Istruzioni per la cura – Lavare il prodotto prima del primo mente. Il prodotto può essere sot- usare lozioni, unguenti o prodotti utilizzo. toposto a una centrifuga delicata, grassi o acidi nell’area di applica- – Prima del lavaggio rimuovere il si prega tuttavia di non strizzarlo.
El vendaje de muñeca Dynamics Plus Nos alegramos de que se haya decidido por ofrece soporte a la muñeca gracias a su un producto de Ofa Bamberg y le agrade- efecto de compresión y un refuerzo adicio- cemos la confianza depositada en nosotros.
16 | 17 español Instrucciones de cuidado – El producto debe lavarse antes de producto con agua abundante. El de uso doméstico ni suavizantes. su primer uso. producto puede centrifugarse sua- No use en el área de aplicación – Antes de lavar el vendaje, es nece- vemente, pero no debe estrujarse.
Gewährleistung Warranty Gewährleistung Garantie Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und ordnungsge- Bij een correct gebruik en onderhoud bedraagt de ge- mäßer Pflege beträgt die Nutzungsdauer des Produktes bruiksduur van het product zes maanden. Het product sechs Monate. Das Produkt ist sorgfältig gemäß dieser dient zorgvuldig in overeenstemming met deze gebruiks- Gebrauchsanweisung zu behandeln.
Página 19
dynamics plus Handgelenkbandage ® Wir bringen Sie schnell wieder in Bewegung. dynamics plus Wrist Support ® We get you moving in no time. Bandage de poignet dynamics plus ® Nous vous redonnons de la mobilité en un rien de temps. dynamics plus-polsbandage ®...