Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 37
Before using this product please read the instructions carefully.
After reading the instruction manual, please keep it for reference.
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Accessori Videogiochi
Instruction manual
Thank you for purchasing this product.
Table of Contents
Hori NSW-228U
o cerca
2055-50MKUS
2
2
2
3
4
4
4
5
6
6
7
8
8
8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HORI nsw 228u

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Hori NSW-228U o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Accessori Videogiochi 2055-50MKUS Instruction manual Thank you for purchasing this product. Before using this product please read the instructions carefully.
  • Página 2: How To Connect

    ■ How to Connect ・ Make sure that direction of modular plug is correct before connecting. ・ This product can be used without the foot pedals. Modular Plug Connection Port Modular Plug * This product is not a wireless controller. Turn the steering wheel to its maximum rotation position once in both directions.
  • Página 3: Layout

    ■ Layout Steering Unit Capture Button (Front View) HOME Button Program LED [ L ] Program LED [ R ] ITEM Button ASSIGN Button (Hold Button) LSB Button RSB Button ZL Button ZR Button X Button Directional Pad A Button B Button Y Button Button...
  • Página 4: How To Mount

    ■ How to Mount Steering Unit Option 1: Suction Cup Option 2: Clamp Remove all dust and dirt from your tabletop Tighten the clamp screw into the steering wheel before securing the controller using the five base. suction cups. Use the clamp to secure the steering unit to a flat, Attach suction cups to steering unit when hard surface (i.e.
  • Página 5: Assign Mode

    ■ Assign Mode You can remap the function of buttons using this feature. Programmable Buttons Assignable Functions ZL / ZR / LSB / RSB / ITEM / L Paddle / A / B / X / Y / L / R / ZL / ZR / LSB / RSB / ITEM / L Paddle / R Paddle R Paddle / L Pedal / R Pedal Directional Pad (Right / Down / Left / Up) / Left stick (Right / Down / Left / Up) / Right stick (Right / Down / Left / Up)
  • Página 6: Quick Handling Mode

    ■ Quick Handling Mode Experience quicker handling by switching the max steering output from 270 degrees to 180 degrees. Press together 180° Program LED (Left) will light blue for 3 seconds. Press together 270° Program LED (Left) will light green for 3 seconds. ■...
  • Página 7: Adjustable Dead Zone

    ・ If you do not perform step after , the Program LED (Right) will turn off after four seconds and button assignment mode will automatically end. ・ During steps 2〜6, only the steering unit and foot pedal input are enabled. Button input from the controller to the Nintendo Switch™...
  • Página 8: Reset Back To Default Settings

    ■ Reset back to default settings To simultaneously reset all of the following: Quick Handling Mode ・ Dead Zone Adjustment ・ Sensitivity Adjustment. Press for 3 seconds Program LED (Right) will flash (slowly). Press Program LED (Left) Program LED (Right) will turn off.
  • Página 9 Warranty HORI warrants to the original purchaser that the product purchased new in its original packaging shall be free of any defects in material and workmanship for a period of 90 days from the original date of purchase. If the warranty claim cannot be processed through the original retailer please contact HORI customer support directly at infous@hori.jp.
  • Página 10 Mode d'emploi Merci d'avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement les instructions avant d'en commencer toute utilisation. Après avoir lu le feuillet d'instructions, veuillez le conserver à portée de main pour future référence. Sommaire Comment se connecter Inclus Plateforme Description Installation Interrupteur à...
  • Página 11: Comment Se Connecter

    ■ Comment se connecter ・ Connectez la prise modulaire des Pédales au port de connexion modulaire du Volant. ・ Ce produit peut être utilisé sans les Pédales. Port de connexion de la prise modulaire. Prise modulaire * Ce produit n'est pas une manette sans il. Appuyez fermement une fois sur les deux pédales L et R.( ・...
  • Página 12: Description

    ■ Description Base du volant (Vue de face) Bouton de capture Bouton HOME LED de paramétrage [ L ] LED de paramétrage [ R ] Touche ITEM Touche ASSIGN ( Bouton de maintien ) Touche LSB Touche RSB Touche Z L Touche ZR Touche X Croix directionnelle...
  • Página 13: Installation

    ■ Installation Base du volant Option 1: Ventouse Option 2 : Attache Placez les ventouses à la base du volant. Serrez la vis de l’attache dans la base du volant. Veuillez enlever toute poussière ou Utilisez l’attache pour mettre en place la base saleté...
  • Página 14: Mode Assign

    ■ Mode ASSIGN Vous pouvez reprogrammer les fonctions des boutons avec cette fonctionnalité. Boutons Programmables ZL / ZR / LSB / RSB / ITEM / Palette de vitesse L / Palette de vitesse R / Pédale L / Pédale R Fonctions assignables A / B / X / Y / L / R / ZL / ZR / LSB / RSB / ITEM / Palette de vitesse L / Palette de vitesse R / Croix directionnelle (Droite / Bas / Gauche / Haut) / Stick gauche (Droite / Bas / Gauche / Haut) / Stick droit (Droite / Bas / Gauche / Haut)
  • Página 15: Mode Pilotage

    ■ Mode Pilotage Profitez d’une expérience de conduite plus rapide en ajustant l’angle de rotation de 270°à 180°. Appuyez simultanément 180° La LED de programmation (gauche) va clignoter bleu pendant 3 secondes. Appuyez simultanément 270° La LED de programmation (gauche) va clignoter vert pendant 3 secondes.
  • Página 16: Réglage De La Zone Morte

    ・ Si l’étape n’est pas initiée après l’étape , la LED « ASSIGN » va s’éteindre après 4 secondes et le mode de configuration sera automatiquement arrêté. ・ Entre les étapes 2〜4, seulement la base du volant et les pédales peuvent être utilisés. Les autres boutons du volant vers la Nintendo Switch™...
  • Página 17: Réinitialiser Les Paramètres Par Défaut

    ■ Réinitialiser les paramètres par défaut Pour restaurer les paramètres suivants en même temps : Mode Steering ・ Ajustement de la zone morte ・ Ajustement de la linéarité. Appuyez pendant 3 secondes La LED (Droit) de programmation va clignoter (lentement). Appuyez La LED (Gauche) de La LED (Droit) de...
  • Página 18 Garantie HORI garantie à l'acheteur original que le produit acheté neuf dans son emballage original est sans défaut matériel ni de production et cette garantie pour une période de 90 jours à partir de la date d'achat originale. Si votre demande de garantie ne peut être prise en charge par votre revendeur veuillez vous adressez directement à...
  • Página 19 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Heben Sie die Bedienungsanleitung zu Ihrer Information auf. Inhalt Verbinden Verpackungsinhalt Systeminformationen Bezeichnung der Teile Anbringung Steuerkreuzmodus-Schalter Tastenhaltefunktion Zuweisen Modus Quick-Steuermodus...
  • Página 20: Verbinden

    ■ Verbinden ・ Verbinden Sie den Modularstecker des Fußpedal mit der Modularschnittstelle des Lenkrades. ・ Dieses Produkt kann ohne das Fußpedal benutzt werden. Schnittstelle für Modularstecker. Modularstecker * Dieses Produkt ist kein Drahtlos-Controller. Drehen Sie das Steuerrad einmal in beide Richtungen bis zum maximalen Rotationswinkel. ・Bitte wiederholen Sie den Vorgang, wenn Sie den Controller erneut einstecken oder das Nintendo Switch™...
  • Página 21: Bezeichnung Der Teile

    ■ Bezeichnung der Teile Lenkrad ( Vorderansicht ) Aufnahmetaste HOME-Taste Programmierungs LED [ L ] Programmierungs LED [ R ] ITEM-Taste Zuweisen-Taste (Halten-Taste) RSB -Taste LSB-Taste ZL -Taste ZR-Taste X-Taste Steuerkreuz A-Taste B-Taste Y-Taste -Taste -Taste Lenkrad ( Rückseite ) Steuerkreuzmodus-Schalter R-Schaltwippe L-Schaltwippe...
  • Página 22: Anbringung

    ■ Anbringung Steuerrad 1. Option: Saugnäpfe 2. Option: Klammer Bitte entfernen Sie Schmutz und Staub bevor Drehen Sie die Schraube an der Klammer in Sie die fünf Saugnäpfe benutzen, um den die Basis des Steuerrades. Controller auf einem Tisch sicher zu befestigen. Befestigen Sie das Steuerrad mit der Klammer Bringen Sie die Saugnäpfe am Steuerrad an.
  • Página 23: Zuweisen Modus

    ■ Zuweisen Modus Mit dieser Funktion können Sie Tasten neu belegen. Programmierbare Tasten ZL / ZR / LSB / RSB / ITEM / L-Schaltwippe / R-Schaltwippe / L-Pedal / R-Pedal Zuweisbare Funktionen A / B / X / Y / L / R / ZL / ZR / LSB / RSB / ITEM / L-Schaltwippe / R-Schaltwippe / Steuerkreuz (Rechts / Unten / Links / Oben) / Linker Joystick (Rechts / Unten / Links / Oben) / Rechter Joystick (Rechts / Unten / Links / Oben) 3 Sekunden lang drücken...
  • Página 24: Quick-Steuermodus

    ■ Quick-Steuermodus Für präziseres Steuern können Sie den maximalen Lenkradeinschlag von 270 Grad auf 180 Grad verringern. Gleichzeitig drücken 180° Programm LED (Links) leuchtet blau für 3 Sekunden. Gleichzeitig drücken 270° Programm LED (Links) leuchtet grün für 3 Sekunden. ■ Justierung der Lenkradempfindlichkeit Die Empfindlichkeit des Lenkrads kann in 7 Stufen angepasst werden.
  • Página 25: Konfigurieren Der "Dead Zone

    ・ Wenn Sie nach dem Ausführen von Schritt Schritt nicht ausführen, wird die Programm-LED nach vier Sekunden erlöschen und der Zuweisen-Modus wird automatisch beendet. ・ Während Schritt 2 – 4 sind die Tasten des Controllers deaktiviert. Nur Eingaben des Lenkrades und der Fusspedale werden registriert. ・...
  • Página 26: Zurücksetzen Aller Konfigurationen

    ■ Zurücksetzen aller Konfigurationen Alle folgenden Einstellungen : Quick-Steuermodus ・ "Dead Zone" - Einstellung ・ Empfindlichkeitseinstellung zurücksetzen. 3 Sekunden lang drücken Die Programm-LED (Rechts) blinkt (langsam). Drücken Die Programm-LED (Links) erlischt. Die Programm-LED (Rechts) erlischt. (Die Programm-LED leuchtet grün während Tasten zugewiesen werden.) Wenn der Quick-Steuermodus abgeschaltet wird, wird der Drehwinkel auf 270°zurückgesetzt.
  • Página 27 Gilt nur für EU-Länder. Garantie Für 90 Tage nach dem ursprünglichen Kaufdatum garantiert HORI dem ursprünglichen Käufer, dass das neu und in Originalverpackung gekaufte Produkt frei von jeglichen Mängeln in Material und Verarbeitung ist. Falls der Garantieanspruch nicht über den ursprünglichen Verkäufer abgewickelt werden kann, kontaktieren Sie HORI bitte direkt unter infous@hori.jp.
  • Página 28 Manuale di istruzioni Grazie per aver scelto questo prodotto. Prima di utilizzarlo, leggere attentamente le istruzioni. Una volta lette le istruzioni, conservarle per riferimenti futuri. Indice Come collegare il prodotto Contenuto Piattaforma Nomi dei componenti Opzioni di fissaggio Interruttore di controllo del Pad Direzionale Funzione Button Hold Modalità...
  • Página 29: Come Collegare Il Prodotto

    ■ Come collegare il prodotto ・ Connettere la spina modulare del pedale alla relativa porta di connessione dietro al Volante. ・ Questo prodotto può essere utilizzato anche senza pedaliera. Porta di connessione con spina modulare. Spina modulare * Questo prodotto non è un controller wireless. Ruotare il volante nella posizione di massima rotazione una volta a destra e sinistra.
  • Página 30: Nomi Dei Componenti

    ■ Nomi dei componenti Volante ( Vista frontale ) Pulsante di cattura Pulsante HOME LED di programmazione [ L ] LED di programmazione [ R ] Pulsante ITEM Pulsante Assegna (Pulsante Hold) Pulsante LSB Pulsante RSB Pulsante ZL Pulsante ZR Pulsante X Pad direzionale Pulsante A...
  • Página 31: Opzioni Di FIssaggio

    ■ Opzioni di fissaggio Volante Opzione 1: ventose Opzione 2 : morsetto Rimuovere polvere e sporco prima di Serrare la vite di fissaggio di base del volante. utilizzare le 5 ventose per fissare Utilizzare il morsetto per fissare l'unità di sterzo  ...
  • Página 32: Modalità Assegna

    ■ Modalità Assegna È possibile riconfigurare le funzioni dei pulsanti utilizzando questa funzionalità. Pulsanti programmabili ZL / ZR / LSB / RSB / ITEM / Leva sinistra / Leva destra / Pedale sinistro / Pedale destro Funzioni assegnabili A / B / X / Y / L / R / ZL / ZR / LSB / RSB / ITEM / Leva sinistra / Leva destra / Pad direzionale (Destra / Giù / Sinistra / Su) / Levetta analogica sinistra (Destra / Giù...
  • Página 33: Modalità Guida Veloce

    ■ Modalità Guida veloce Si può godere di una esperienza di guida più veloce portando l'angolo massimo di rotazione da 270º a 180º. Premere contemporaneamente 180° Il LED di configurazione (sinistro) diventa blu per 3 secondi. Premere contemporaneamente 270° Il LED di configurazione (sinistro) diventa verde per 3 secondi.
  • Página 34: Dead Zone Regolabile

    ・ Se lo step non viene eseguito entro 4 secondi dallo step , il LED si spegne e la riconfigurazione delle funzioni termina automaticamente. ・ Durante gli step 2〜4, solo le unità di sterzo e di ingresso pedali sono abilitate. Le funzioni di input pulsanti dal controller alla Nintendo Switch™ saranno disattivate.
  • Página 35: Ripristinare Tutte Le Funzioni

    ■ Ripristinare tutte le funzioni Per ripristinare tutto in una sola volta : Modalità di Guida Veloce ・ Regolazione della Dead Zone ・ Regolazione della Sensibilità. Premere per 3 secondi L'inidicatore LED destro lampeggerà (lentamente). Premere L'indicatore LED L'indicatore LED sinistro si spegne.
  • Página 36 Questo vale solo per i paesi dell'UE. Garanzia HORI garantisce al compratore originale, durante un periodo di 90 giorni dal momento dell'acqusito, che questo prodotto, quando acquistato nuovo e nel suo imballaggio originale, è privo di qualsiasi difetto materiale o di fabbricazione.
  • Página 37 Manual de instrucciones Gracias por haber elegido este producto. Antes de usarlo, lee detenidamente el manual de instrucciones. Una vez lo hayas hecho, recomendamos que lo guardes para futuras consultas. Índice Modo de conexión Contenido Plataforma Esquema Modo de fijación Interruptor de configuración de la cruceta Función "Mantener pulsado"...
  • Página 38: Modo De Conexión

    ■ Modo de conexión ・ Conecta el enchufe modular de los pedales al puerto de conexión modular de la unidad del volante. ・ Es posible utilizar este producto sin los pedales. Puerto de conexión del enchufe modular Enchufe modular * Este producto no es un controlador inalámbrico. Gira el volante una vez al máximo en ambos sentidos.
  • Página 39: Esquema

    ■ Esquema Unidad del volante (vista frontal) Botón de captura Botón HOME LED de configuración [ L ] LED de configuración [ R ] Botón ITEM Botón ASSIGN (Botón "Mantener pulsado") Botón LSB Botón RSB Botón ZL Botón ZR Botón X Cruceta Botón A Botón B...
  • Página 40: Modo De Fijación

    ■ Modo de fijación Unidad del volante Opción 1: Ventosas Opción 2: Abrazadera Coloca las ventosas en la base de la unidad Inserta del tornillo de la abrazadera en la base del volante. de la unidad del volante. Elimina cualquier resto de polvo o suciedad Utiliza la abrazadera para fijar la unidad del de la mesa antes de asegurar el controlador volante a una superficie lisa y resistente...
  • Página 41: Modo Assign

    ■ Modo Assign Esta característica permite configurar la función de los botones. Botones programables ZL / ZR / LSB / RSB / ITEM / Palanca de marcha L / Palanca de marcha R / Pedal L / Pedal R Funciones asignables A / B / X / Y / L / R / ZL / ZR / LSB / RSB / ITEM / Palanca de marcha L / Palanca de marcha R / Pad direccional (Derecha / Abajo / Izquierda / Arriba) / Stick izquierdo (Derecha / Abajo / Izquierda / Arriba) / Stick derecho (Derecha / Abajo / Izquierda / Arriba)
  • Página 42: Modo Conducción Rápida

    ■ Modo Conducción rápida Disfruta de una experiencia de conducción más rápida ajustando el ángulo de giro máximo de 270º a 180º. Pulsa a la vez 180° El LED de configuración (izquierdo) se pondrá azul durante 3 segundos. Pulsa a la vez 270°...
  • Página 43: Zona Muerta Regulable

    ・ Si no inicias el paso una vez ejecutado el , el LED de ASSIGN se apagará al cabo de 4 segundos y el modo de configuración de botones se cancelará automáticamente. ・ Durante los pasos 2-4, la Nintendo Switch™ solo se podrá controlar con el volante y los pedales. El mando de la consola quedará...
  • Página 44: Cómo Restaurar La Configuración De Fábrica

    ■ Cómo restaurar la configuración de fábrica Para restaurar a la vez los siguientes parámetros: Modo Conducción rápida ・ Ajuste de la zona muerta ・ Ajuste de la linealidad. Mantén pulsado durante 3 segundos El LED de configuración (derecho) parpadeará (lentamente). Pulsa El LED de configuración El LED de configuración...
  • Página 45 Garantía HORI garantiza al comprador original, durante un periodo de 90 días contados desde la fecha de compra, que este producto, cuando adquirido nuevo y en su embalaje original, estará libre de cualquier tipo de defecto de fabricación. En caso de no poder hacer valer la garantía a través del establecimiento de compra original, dirígete directamente a HORI: infous@hori.jp.
  • Página 46 Gebruikershandleiding Bedankt voor het aanschaffen van dit product. Lees de instructies aandachtig voordat u dit product gebruikt. Bewaar de handleiding na het lezen ter referentie. Inhoudsopgave Hoe verbinding te maken Inbegrepen Platform Indeling Hoe te monteren Bedieningstuimelschakelaar Knop Hold-functie Modus toewijzen Snelle verwerkingsmodus Instelbare gevoeligheid Instelbare Dode Zone...
  • Página 47: Hoe Verbinding Te Maken

    ■ Hoe verbinding te maken ・ Zorg ervoor dat de richting van de modulaire stekker correct is voordat u deze aansluit. ・ Dit product kan zonder de voetpedalen worden gebruikt. Modulaire stekkerverbindingspoort Modulaire stekker * Dit product is geen draadloze controller. Draai het stuurwiel eenmaal in de maximale rotatiepositie beide richtingen.
  • Página 48: Indeling

    ■ Indeling Bestuurinrichting Capture knop (vooraanzicht) HOME knop Programma-LED [L] Programma-LED [R] ITEM knop ASSIGN knop (Pauzeknop) LSB knop RSB knop ZL knop ZR knop X knop Bedieningspaneel A knop B knop Y knop knop knop Stuureenheid (achteraanzicht) Bediening Tuimelschakelaar R Paddle L Paddle knop )
  • Página 49: Hoe Te Monteren

    ■ Hoe te monteren Bestuurinrichting Optie 1: Zuignap Optie 2: Klem Verwijder alle stof en vuil van uw tafelblad Draai de klemschroef in de stuurwielbasis.   voordat u de controller vastzet met de vijf Gebruik de klem om de stuurinrichting te  ...
  • Página 50: Modus Toewijzen

    ■ Modus toewijzen Met deze functie kunt u de functie van knoppen opnieuw toewijzen. Programmeerbare knoppen Toewijsbare functies ZL / ZR / LSB / RSB / ITEM / L Paddle / A / B / X / Y / L / R / ZL / ZR / LSB / RSB / ITEM / L Paddle / R Paddle / R Paddle / L Pedaal / R Pedaal Directionele pad (rechts/omlaag/links/omhoog) / Linker joystick (rechts/omlaag/links/omhoog) / Rechter stok (rechts/omlaag/links/omhoog)
  • Página 51: Snelle Verwerkingsmodus

    ■ Snelle verwerkingsmodus Ervaar een snellere bediening door de maximale stuuruitgang van 270 graden naar 180 graden te schakelen. Druk samen 180° Wordt 3 seconden blauw. Druk samen 270° Wordt 3 seconden groen. ■ Instelbare gevoeligheid De gevoeligheid van het stuur is instelbaar op zeven niveaus. De kleur van de programma-LED (links) verandert om de gevoeligheidswaarde aan te geven.
  • Página 52: Instelbare Dode Zone

    ・ Als u stap 2 na 1 niet uitvoert, gaat de programma-LED (Rechts) na vier seconden uit en wordt de toewijzingsmodus automatisch beëindigd. ・ Tijdens stap 2 〜 6 zijn alleen de stuurunit en de voetpedaalingang ingeschakeld. Knopinvoer van de controller naar de Nintendo Switch ™ wordt uitgeschakeld. ・...
  • Página 53: Reset Terug Naar Standaardinstellingen

    ■ Reset terug naar standaardinstellingen Om tegelijkertijd het volgende te resetten: Snelle bedieningsmodus ・ Dode Zone-aanpassing ・ Gevoeligheidsaanpassing. Houd 3 seconden ingedrukt Programma-LED (rechts) knippert (langzaam). Pless Programma-LED (links) Programma-LED (rechts) gaat uit. gaat uit. (De programma-LED (rechts) licht groen op bij het toewijzen van knoppen.) Wanneer de Quick Handling Mode wordt geannuleerd, wordt de invoerwaarde van het stuur standaard ingesteld op 270 °.
  • Página 54 Alleen EU en Turkije Garantie HORI garandeert de oorspronkelijke koper dat het nieuw gekochte product in de originele verpakking vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van 90 dagen vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. Als de garantieclaim niet kan worden verwerkt via de oorspronkelijke verkoper, kunt u rechtstreeks contact opnemen met HORI op infous@hori.jp.

Este manual también es adecuado para:

Mario kart racing wheel pro

Tabla de contenido